ES
F
4-19
FMU01690
VERIFICATION DU SYSTEME
D’ASSIETTE ET
D’INCLINAISON ASSISTEES
XG
8
Ne vous placez jamais sous le boîtier d’hé-
lice, même si le levier d’aide de relevage
est verrouillé. Une chute accidentelle du
hors-bord pourrait causer de graves bles-
sures.
8
Vérifiez si personne ne se trouve sous le
hors-bord lorsque vous effectuez cet essai.
1) Vérifiez si le dispositif d’assiette et d’incli-
naison assistées ne présente aucune trace
de fuites d’huile.
2) Activez les contacteurs d’assiette et de
relevage assistés situés sur la commande à
distance et le capot inférieur du moteur
(s’il en est équipé) de manière à vérifier le
bon fonctionnement de ces deux contac-
teurs.
3) Relevez le moteur et vérifiez si la tige de
relevage
1
et les tiges de correction d’as-
siette
2
sont complètement ressorties.
4) Utilisez le levier de support de relevage
3
pour verrouiller le moteur en position UP.
Faites fonctionner brièvement le contacteur
d’abaissement du moteur afin que le hors-
bord soit soutenu par le levier de support
du moteur.
5) Vérifiez si la tige de relevage et les tiges de
correction d’assiette ne portent pas de
traces de corrosion ou d’autres dégâts.
6) Actionnez le commutateur d’abaissement
d’assiette jusqu’à ce que les tiges de cor-
rection d’assiette soient complètement
introduites dans les cylindres.
SMU01690
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE
ASIENTO E INCLINACIÓN ASISTIDOS
p
8
No se sitúe nunca debajo de la unidad infe-
rior mientras esté inclinada, aunque esté
bloqueada la palanca de soporte de la incli-
nación, ya que se si cae accidentalmente el
motor fuera borda, podrá sufrir graves
lesiones.
8
Asegúrese de que no haya ninguna persona
debajo del motor fuera borda antes de reali-
zar esta prueba.
1) Compruebe si existen fugas de aceite en la
unidad de asiento e inclinación asistidos.
2) Accione cada uno de los interruptores de
asiento e inclinación asistidos situados en el
control remoto y en la cubierta inferior del
motor (de estar provistos) para comprobar
que todos los interruptores funcionan correc-
tamente.
3) Incline el motor hacia arriba y compruebe
que la varilla de inclinación
1
y las varillas
de asiento
2
se extraen completamente.
4) Utilice la palanca de soporte de la inclinación
3
para bloquear el motor en la posición
ASCENDENTE. Accione brevemente el inte-
rruptor de inclinación descendente de forma
que el motor quede sujeto por la palanca de
soporte de la inclinación.
5) Compruebe que la varilla de inclinación y las
varillas de asiento están exentas de corro-
sión u otros defectos.
6) Active el interruptor de inclinación descen-
dente hasta que las varillas de asiento se
introduzcan completamente en los cilindros.
60V-9-71-A0-4 8/23/02 10:41 Page 45
Summary of Contents for LZ250D
Page 107: ... MEMO 60V 9 71 A0 3 8 21 02 17 01 Page 27 ...
Page 157: ... MEMO 60V 9 71 A0 4 8 23 02 10 41 Page 25 ...
Page 207: ...E 5 4 MEMO 60V 9 71 A0 5 8 1 02 3 39 PM Page 7 ...
Page 226: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 60V 9 71 A0 6 8 1 02 4 56 PM Page 2 ...
Page 234: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...