ES
F
4-3
FMU01369
TRANSPORT ET REMISAGE
DU MOTEUR HORS-BORD
XG
Une fuite de carburant constitue un danger
d’incendie. Lors du transport et du remisage
du moteur hors-bord, refermez la vis de
purge d’air et le robinet d’alimentation afin
d’éviter les fuites de carburant.
SMU01369
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR
FUERA BORDA
p
Las fugas de combustible representan un
peligro de incendio. Cuando transporte y
almacene el motor fuera borda, cierre el torni-
llo del respiradero y el grifo de combustible
para evitar las fugas de combustible.
FMU00326
TRANSPORT SUR REMORQUE
Le moteur doit être transporté dans sa position
de marche normale. Si, dans cette position, son
encombrement est trop important au niveau des
réglementations routières, il faut alors remor-
quer le moteur en position inclinée, mais en
utilisant un dispositif de support tel que la
barre spéciale de tableau arrière.
Pour plus de détails, consultez votre conces-
sionnaire Yamaha.
XG
8
Ne vous placez jamais sous le boîtier d’hé-
lice, même si le levier d’aide de relevage
est verrouillé. Une chute accidentelle du
hors-bord pourrait causer de graves bles-
sures.
8
SOYEZ PRUDENT lorsque vous transpor-
tez un jerrycan de carburant, que ce soit
dans votre bateau ou dans une voiture.
8
NE PAS remplir un conteneur à carburant
au ras. Le carburant se dilate très forte-
ment lorsqu’il s’échauffe et peut mettre le
conteneur à carburant sous pression, ce
qui risque de provoquer des fuites et
constitue un risque potentiel d’incendie.
SMU00326
TRANSPORTE DEL MOTOR FUERA
BORDA EN UN REMOLQUE
El motor debe transportarse en remolque y alma-
cenarse en la posición normal de funcionamien-
to. Si no existe suficiente altura libre en esta posi-
ción, podrá transportarse el motor fuera borda en
un remolque en la posición inclinada, utilizando
un soporte de motor como, por ejemplo, una
barra protectora de peto de popa.
Para obtener más detalles, consulte a su conce-
sionario Yamaha.
p
8
No se sitúe nunca debajo de la unidad infe-
rior mientras se encuentre inclinada, aun-
que se utilice una barra de soporte con el
motor. Si el motor fuera borda se cae acci-
dentalmente, podría sufrir graves lesiones.
8
TENGA SUMO CUIDADO cuando transporte
el depósito de combustible, ya sea en una
embarcación o en un automóvil.
8
NO llene el recipiente de combustible hasta
su capacidad máxima.
La gasolina se expande considerablemente
cuando se calienta y puede crear una pre-
sión en el recipiente de combustible, provo-
cando fugas de combustible y planteando
un riesgo potencial de incendio.
60V-9-71-A0-4 8/23/02 10:41 Page 11
Summary of Contents for LZ250D
Page 107: ... MEMO 60V 9 71 A0 3 8 21 02 17 01 Page 27 ...
Page 157: ... MEMO 60V 9 71 A0 4 8 23 02 10 41 Page 25 ...
Page 207: ...E 5 4 MEMO 60V 9 71 A0 5 8 1 02 3 39 PM Page 7 ...
Page 226: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 60V 9 71 A0 6 8 1 02 4 56 PM Page 2 ...
Page 234: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...