ES
F
2-5
FMU00101
Contacteur principal
Les différentes positions de réglage du contac-
teur principal commandent le fonctionnement
des systèmes d’allumage et de starter de la
façon décrite ci-dessous.
8
“OFF” (ARRET)
Mise hors tension des circuits électriques. (La
clé peut être retirée.)
8
“ON” (MARCHE)
Mise sous tension des circuits électriques. (La
clé ne peut être retirée.)
8
“START “ (DEMARRAGE)
Le moteur du démarreur tourne et le moteur
hors-bord démarre. (Lorsque vous relâchez la
clé, elle revient automatiquement sur la posi-
tion “ON”.)
SMU00101
Interruptor principal
Al girar el interruptor principal a cada posición se
controlan los sistemas de encendido y de estran-
gulación de la manera descrita a continuación.
8
OFF
Se desactivan los circuitos eléctricos. (Se puede
retirar la llave.)
8
ON
Se activan los circuitos eléctricos. (No se puede
retirar la llave.)
8
START
Se acciona el motor de arranque y se arranca el
motor.
(Cuando se suelta la llave, vuelve automática-
mente a la posición “ON”.)
60V-9-71-A0-2 8/1/02 3:37 PM Page 13
Summary of Contents for LZ250D
Page 107: ... MEMO 60V 9 71 A0 3 8 21 02 17 01 Page 27 ...
Page 157: ... MEMO 60V 9 71 A0 4 8 23 02 10 41 Page 25 ...
Page 207: ...E 5 4 MEMO 60V 9 71 A0 5 8 1 02 3 39 PM Page 7 ...
Page 226: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 60V 9 71 A0 6 8 1 02 4 56 PM Page 2 ...
Page 234: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...