ES
F
4-20
7) Actionnez le contacteur d’assiette et de
relevage assistés jusqu’à ce que la tige soit
complètement déployée. Déverrouillez le
levier d’aide de relevage.
8) Actionnez le moteur pour abaisser. Vérifiez
si la tige de relevage et les tiges de correc-
tion d’assiette fonctionnent aisément.
N.B.:
Si vous constatez quelque chose d’anormal,
consultez un distributeur Yamaha.
7) Active el interruptor de elevación de asiento
hasta que la varilla de inclinación quede
completamente extendida. Desbloquee la
palanca de soporte de la inclinación.
8) Accione el motor para bajar la inclinación.
Compruebe que la varilla de inclinación y las
varillas de asiento funcionan suavemente.
NOTA:
Si cualquiera de estas operaciones es anormal,
consulte a su concesionario Yamaha.
Liquide préconisé :
liquide pour unité d’assiette et de relevage
assistés Yamaha ou ATF (DEXRON-II).
Líquido recomendado:
Líquido Yamaha para sistema de asiento e
inclinación asistidos o ATF (DEXRON-II).
60V-9-71-A0-4 8/23/02 10:41 Page 47
Summary of Contents for LZ250D
Page 107: ... MEMO 60V 9 71 A0 3 8 21 02 17 01 Page 27 ...
Page 157: ... MEMO 60V 9 71 A0 4 8 23 02 10 41 Page 25 ...
Page 207: ...E 5 4 MEMO 60V 9 71 A0 5 8 1 02 3 39 PM Page 7 ...
Page 226: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 60V 9 71 A0 6 8 1 02 4 56 PM Page 2 ...
Page 234: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...