-
-
-
-
2
SP.50
M.
11.07
CPS
01
MANUFACTURING DATA
KONSTRUKTIONSDATEN
DONNEES CONSTRUCTIVES
DATI COSTRUZIONE
ADDRESS OF LOCAL DEALER
OR SERVICE POINT
ANSCHRIFT DES LOKALEN
HÄNDLERS ODER KUNDEN-
DIENSTES
ADRESSE DU REVENDEUR OU
DU SERVICE APRES-ENTE LO-
CAL
INDIRIZZO RIVENDITORE O
PUNTO DI ASSISTENZA LOCA-
LE
EQUIPMENT IDENTIFICATION
Refer to order code in acknowl-
edgment of order, in invoice and
on packaging to identify equip-
ment.
IDENTIFIKATION
Zur korrekten identifikation auf
den Bestellcode in der Auftrags-
bestätigung, in der Rechnung
und auf der Verpackung Be-
zug nehmen.
PLAQUE
D’ IDENTIFICATION
Pour identifier correctement la
machine, vous devez vous ré-
férer au code qui se trouve sur
la confirmation de commande,
sur la facture et sur la plaque
qui se trouve sur l’emballage.
INTERPRETAZIONE DELLA
TARGHETTA
Per una corretta identificazione
della macchina, bisogna fare
riferimento al codice che si tro-
va sulla targhetta posta sulla
stessa.
1) Maschinencode
2) Serien-Nr. Maschine
3) Baujahr
CE KONFORMITÄTSERKLÄ-
RUNG (TYP „B“)
Die Unterzeichner erklären in ei-
gener und alleiniger Verantwor-
tung, daß die (nachfolgend) auf-
geführten Maschinen gernäß
EG-Richtlinien vom 14. Juni 1989
(89/392/EEC und nachfolgende
Ergänzungen) hergestellt wur-
den. Es ist untersagt (alle) diese
Produkte in Betrieb zu nehmen,
solnge die Maschine in die sie
installiert werden, nicht als kon-
form mit EG-Richtlinien vom 14
Juni 1989 (89/392/EEC und nach-
folgende Ergänzungen) erklärt
werden.
ECM KonformitÄts-erklä-
rung
Elektromotoren hergestellt ge-
mäß 89/392/EEC (EMC Direktive)
und 73/23/ECC (Schwach-
strom).
1) Code machine
2) Matricule de la machine
3) Année de fabrication
DÉCLARATION DE CONFORMI-
TÉ CE (TYPE "B")
Les machines sont construites
selon la directive 89/392/CEE et
ses modifications successives.
Il est interdit de déclencher les
dispositifs jusqu'à ce que la ma-
chine ou l'ensemble où ils seront
installés soit déclaré conforme
selon la directive 89/392/CEE et
ses modifications successives.
DÉCLARATION DE CONFORMI-
TÉ EMC
Les moteurs électriques sont
construits selon les directives
89/392/CEE (directive EMC) et
73/23/CEE (directive "basse ten-
sion").
1) Codice macchina
2) Numero matricola
3) Anno di costruzione
DICHIARAZIONE DI CONFOR-
MITÁ CE (TIPO “B”)
Le macchine sono costruite se-
condo la direttiva 89/392/CEE e
sue successive modifiche. É vie-
tato mettere in funzione i dispo-
sitivi finché la macchina o l’ in-
sieme complesso nel quale essi
saranno installati sia dichiarato
conforme secondo la direttiva
89/392/CEE e sue successive
modifiche.
DICHIARAZIONE DI CONFOR-
MITÁ EMC
I motori elettrici sono costruiti
secondo le direttive 89/392/CEE
(DIRETTIVA EMC) e 73/23/CEE
(direttiva “bassa tensione”).
1
2
3
1) Machine code
2) Machine serial number
3) Year of construction
CE CONFORMITY DECLARA-
TION (“B” TYPE)
The machines are manufactured
according to the DIRECTIVE 89/
392/EEC AND SUBSEQUENT
AMENDMENTS. It is forbidden to
operate all these products be-
fore the machine or the complex
system, in which they will be in-
stalled, is declared in conformi-
ty with the DIRECTIVE 89/392/
EEC AND SUBSEQUENT AMEND-
MENTS.
EMC CONFORMITY DECLA-
RATION
Electric motors manufactured
according to: 89/392/EEC (EMC
directive) and 73/23/ECC (Low
voltage directive).