Vitek VT-4209 BW Instruction Manual Download Page 48

48

 УКРАЇНЬСКА

 

Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років. 

 

Діти  старше  8  років  і  люди  з  обмеженими  можливостями  можуть 
користуватися пристроєм лише під спостереженням особи, що відповідає 
за їх безпеку,  якщо цією особою дітям дані повні і зрозумілі інструкції про 
безпечне  користування  пристроєм  і  тих  небезпеках,  які  можуть  виникати 
при його неправильному використанні.

 

Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.

 

Щоб  уникнути  пошкоджень  перевозьте  пристрій  тільки  в  заводській 
упаковці.

 

Вимикаючи пристрій від електромережі, ніколи не смикайте за мережевий 
шнур,  візьміться  за  мережеву  вилку  і  акуратно  витягніть  її  з  електричної 
розетки.

 

Забороняється використовувати прилад при пошкодженні мережевої вилки 
або мережевого шнура, якщо він працює з перебоями, а також після його 
падіння.  Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати  пристрій.  З  усіх  питань 
ремонту  звертайтеся  до  авторизованого  (уповноваженого)  сервісного 
центру.

 

Зберігайте пристрій у місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими 
можливостями.

ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ

ПРАВИЛА ВИКОРИСТАННЯ ЧАШІ (20) ТА ФОРМИ ДЛЯ ВИПIКАННЯ (2)

 

Мультіварку та її знімні деталі використовуйте строго за призначенням.

 

Забороняється  установлювати  чашу  (20)  на  нагрівальні  прилади  або 
варильні поверхні.

 

Забороняється  замість  чаші  (20)  або  форми  для  випікання    (2) 
використовувати інші ємності.

 

Стежте за тим, щоб поверхня нагрівального елементу (14), а також дно чаші 
(20) та форми (2) завжди були чистими і сухими.

 

Щоб уникнути пошкодження антипригарного покриття форми для випікання, 
виймаючи хліб, не використовуйте гострі або металеві предмети.

 

Щоб уникнути пошкоджень антипригарного покриття ніколи не подрібнюйте 
продукти безпосередньо в чаші (20).

 

Ніколи не залишайте і не зберігайте в чаші (20) та  формі для випікання (2) 
які-небудь сторонні предмети.

 

Продукти в чаші (20) перемішуйте лише ополоником (25) або лопаткою (26), 
допустимо  також  використовувати  дерев’яні,  пластикові  або  силіконові 
кухонні аксесуари.

 

Забороняється перемішувати продукти в чаші (20) металевими предметами, 
так як вони можуть подряпати антипригарне покриття чаші (20) .

 

Рекомендується  вимити  чашу  (20)  відразу  після  приготування  страв  з 
використанням приправ і спецій.

 

Щоб уникнути пошкодження антипригарного покриття не поміщайте чашу 
(20) та форму для випікання  (2) під холодну воду відразу після приготування, 
дайте ним спочатку остигнути.

 

  Забороняється  чашу  (20)  та  форму  для  випікання    (2)  поміщати  в 

посудомийну машину. 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після транспортування або зберігання приладу при зниженій температурі 
не вмикайте його, дайте пристрою нагрітися до кімнатної температури.

 

Вийміть  пристрій  з  упаковки,  видаліть  всі  пакувальні  матеріали  і  будь-які 
наклейки, що заважають нормальній роботі мультіварки.

 

Установіть мультіварку на рівній теплостійкій поверхні, далеко від всіх дже-
рел тепла (таких як газова плита, електроплита або варильна панель).

 

Установіть пристрій так, щоб від стіни до корпусу залишалася відстань не 
менше 20 см, а вільний простір над ним складав не менше 30-40 см.

 

Не  розміщуйте  пристрій  в  безпосередній  близькості  до  предметів,  які 
можуть бути пошкоджені високою температурою пари, що виходить.

Увага!  Не  розміщуйте  пристрій  поблизу  ванн,  раковин  або  інших 
ємностей, наповнених водою.

 

Відкрийте кришку (9), натиснув на клавішу (8) і вийміть чашу (20).

 

Промийте теплою водою з нейтральним миючим засобом всі знімні деталі 
та аксесуари: кошик для фритюру (1), форму для випічкання (2), гачок (3), 
лопать  для  замішування  тіста  (4),  тримач  для  витягування  чаші  (19),  чашу 
(20), мірні склянки (22, 23), мірну ложку (24), ополоник (25), лопатку (26) та 
лоток для готування на парі (28), потім обполосніть їх проточною водою та 
просушіть.

 

Корпус пристрою (5) протріть вологою тканиною, після чого витріть досуха.

 

Зніміть паровий клапан (11)  та промийте клапан теплою водою з нейтраль-
ним миючим засобом, потім ретельно просушіть та установіть на місце:

 

Зніміть  захисний  екран  (18),  натиснувши  та  потягнувши  фіксатори  (17). 
Промийте захисний екран (18) теплою водою з нейтральним миючим засо-
бом, просушіть та установіть на місце: вставте нижню частину екрану (18) в 
пази на кришці (9), натисніть на верхню частину екрану до клацання фікса-
торів (17).

 

Кришка  (9)  не  закриється,  якщо  захисний  екран  не  був  встановлений  на 
місце.

ВИКОРИСТАННЯ
Панель управління
–  Кожне  натиснення  кнопок  панелі  управління  супроводжується  звуковим 

сигналом. 

–  Потрійний  звуковий  сигнал  повідомляє  про  те,  що  ви  натиснули  невірну 

кнопку.

Режим «МУЛЬТІВАРКА»

Увага!

 

Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.

 

Щоб уникнути опіків, дотримуйтеся обережності, відкриваючи кришку 
(9),  не нахиляйтеся над отворами виходу пари (12) в процесі роботи, 
не розташовуйте відкриті ділянки тіла над чашею (2) та формою для 
випікання (2)! 

 

При першому використанні мультіварки можлива поява стороннього 
запаху від нагрівального елементу, це допустимо.

 

Не  використовуйте  металеві  предмети,  які  можуть  подряпати 
антипригарне покриття форми (2) та чаші (20).

1.  Відкрийте кришку мультіварки (9), натиснувши клавішу (8). Установіть чашу 

(20) в робочу камеру мультіварки.

–  Здійсніть закладення продуктів у в чашу (20) згідно з згідно з рецептом (див. 

книгу рецептів). 

Примітка

:

 

- Стежте за тим, щоб покладені в чашу (20) інгредієнти і рідини не 

перевищували  відмітки  максимального  рівня  «10»  і  не  були  нижче  відмітки 
мінімального рівня «2». 
–  Відмітка максимального рівня для каш (окрім рису) – «8»

Загальний  приклад  закладання  продуктів  та  води  (як  приклад 
розглянутий рис): 

- Відмірте рис мірною склянкою (23) (у одній мірній склянці приблизно 160 гр. 
рису), промийте його і помістіть в чашу (20). 
- Рівень води, необхідний для визначеної кількості рису (виміряного у склянках 
«CUP»), вказаний на шкалі всередині чаші (20). 
- Налийте воду до відповідної відмітки.

Приклад

: - Насипавши чотири мірні склянки рису, воду необхідно налити до 

мітки «4 CUP». 
-  Для    рідких  молочних  каш  рекомендуємо  використовувати  рис  і  воду  у 
пропорції 1:3.

1.  Установіть  чашу  (20)  в  робочу  камеру  пристрою.  Переконайтеся,  що 

зовнішня  поверхня  чаші  чиста  та  суха,  а  сама  чаша  встановлена  без 
перекосів і щільно стикається з поверхнею нагрівального елементу (14).

Примітка: 
–  не використовуйте чашу (20) для миття круп і не ріжте продукти в неї, 

це може пошкодити антипригарне покриття.

–  переконайтеся, що в робочій камері і на дні чаші (20) немає сторонніх 

предметів, забруднень або  вологи.

–  перед  використанням  витріть  зовнішню  поверхню  і  дно  чаші  (20) 

досуха.

–  в  середині  нагрівального  елементу  (14)  знаходиться  датчик 

температури  (15).  -  Стежте  за  тим,  щоб  вільному  переміщенню 
датчика ніщо не заважало;

2.  Якщо  ви  готуєте  продукти  на  парі,  налийте  воду  в  чашу  (20)  так,  щоб 

кипляча вода не торкалася дна лотка (28).  Помістіть продукти в лоток (28) 
та встановіть його у чашу (20).

3.   Закрийте кришку (9) до клацання.
4.  Вставте роз’єм мережевого шнура в гніздо (16), а вилку мережевого шнура 

вставте в розетку. При цьому прозвучить звуковий сигнал, на дисплеї  (6) 
з’являться символи «00:00».

5.   Натисніть кнопку (31) «МУЛЬТІВАРКА», на дисплеї  відобразиться блимаючий 

символ програми приготування «Суп» та символи часу «0:30».

6.    Виберіть  програму  приготування,  послідовно  натискуючи  кнопку  (36) 

«МЕНЮ». Iндикатор відповідної програми буде блимати, також на дисплеї 
буде  відображатися  час  роботи  програми,  встановлений  за  умовчанням 
(див. таблицю «Тривалість приготування»).

7.   Підтвердіть вибір програми, натиснувши кнопку (37) «ОК».
8.  У програмах приготування продуктів «Варіння», «Смаження», «Тушкування», 

«Фритюр» додатково виберіть один з продуктів, такі як овочі, риба, м’ясо 
або  курка.  Послідовними  натисненнями  кнопки  (36)  «МЕНЮ»  виберіть 
режим  приготування  Варіння»,  «Смаження»,  «Тушкування»  або  «Фритюр», 
при  цьому  на  дисплеї  (6)  буде  відображатися  блимаючий  символ  «

»,  

«

», «

» або «

». Підтвердіть вибір режиму приготування натисненням 

кнопки  (37)  «ОК»,  при  цьому  символ  режиму  приготування  на  дисплеї  (6) 
буде світитися постійно. 

9.  Після вибору режиму приготування виберіть один з продуктів, такі як овочі, 

риба, м’ясо або курка, блимаючі символи відображаються на дисплеї (6).

Примітка

:  У  режимах  «Варіння 

»,  «Смаження 

»,  «Тушкування 

»  та 

«Фритюр 

» послідовними натисненнями кнопки (36) «МЕНЮ» виберіть один 

з продуктів: овочі «

», риба «

», м’ясо «

» або курка «

». Підтвердите 

вибір продукту кнопкою (37) «ОК».

VT-4209_A4_NEV.indd   48

18.11.2013   9:42:59

Summary of Contents for VT-4209 BW

Page 1: ...VT 4209 BW 4 12 21 30 39 47 55 63 Multi cooker bread maker 5G 5G VT 4209_A4_NEV indd 1 18 11 2013 9 42 51...

Page 2: ...1 2 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 17 8 3 4 VT 4209_A4_NEV indd 2 18 11 2013 9 42 52...

Page 3: ...21 22 28 30 32 33 36 37 35 34 31 23 24 25 26 27 29 20 VT 4209_A4_NEV indd 3 18 11 2013 9 42 52...

Page 4: ...ace or keep foreign objects in the baking form or the bowl Do not place the unit on other household equipment Do not cover the multicooker during operation Attention When steam cooking food watch the...

Page 5: ...n the bottom of the bowl 20 wipe the outer surface and the bottom of the bowl 20 dry before use In the middle of the heating element 14 there is a temperature sensor 15 Make sure that the movement of...

Page 6: ...When the quark whey drains away approximately after 3 4 hours remove the prepared cottage cheese from the mesh 29 Deep fryer cooking program 1 Open the lid 9 by pressing the button 8 and place the bo...

Page 7: ...Use the buttons 32 and 33 to set the required heating temperature 9 Press the button 36 MENU the symbol and the preset cooking duration will be shown on the display 10 Set the cooking step duration w...

Page 8: ...rous crumb 6 Baking Do not open the lid during the bread temperature processing as deflated dough will not rise 7 Keep warm Mode is not available for all baking programs User mode for bread maker This...

Page 9: ...e display will show the symbol preheating and the time of this stage 5 Use the buttons 32 and 33 to set the preheating time 6 Press the button 36 MENU the display will show the graphic symbol and the...

Page 10: ...y of liquid ingredients Coarse crumb No salt Water is too hot Excessive quantity of dough Bread surface is slack baked Excessive quantity of flour especially when you are making wheat bread Excessive...

Page 11: ...lid only upon the request of the program in order to add supplementary ingredients A long power cutoff during the operation process Load all necessary ingredients again and start the baking process fr...

Page 12: ...n Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Stromnetz ab wenn Sie es nicht benutzen Um Verbrennungen zu vermeiden beugen Sie sich ber den Dampfablassloch nicht Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie den De...

Page 13: ...teren Teil des Schutzschirms 18 in die Aussparungen am Deckel 9 ein dr cken Sie den oberen Teil des Schutzschirms bis zum Knacken der Halterungen 17 Der Deckel 9 schlie t sich nicht falls der Schutzsc...

Page 14: ...dem Bildschirm 6 erscheint das Symbol Anmerkung Ungeachtet dessen dass das Ger t die Temperatur des fertigen Gerichts bis 24 Stunden unterh lt lassen Sie die zubereiteten Nahrungsmittel im Beh lter au...

Page 15: ...sen Sie das Ger t sich erw rmen die Anzeige leuchtet nicht 18 Nach der Beendigung der Zubereitung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und trennen Sie das Netzkabel von der Anschlu stel...

Page 16: ...gt und die Zeitangaben werden blinken Um den Betrieb des Benutzerprogramms fortzusetzen dr cken Sie die START STOP Taste 35 nochmals dabei erlischt das Symbol auf dem Bildschirm 6 und werden die Trenn...

Page 17: ...rmung 0 60 Minuten NUTZUNG DES BROTBACKOFENS Setzen Sie den Fl gel zum Anteigen 4 auf die Achse in der Backform 2 ein Anmerkung Vor dem Aufstellen des Fl gels 4 auf die Achse len Sie die Achse mit ein...

Page 18: ...estellt haben stellen Sie die Temperatur in der Arbeitskammer w hrend des Teigtriebs ein auf dem Bildschirm werden das Symbol und die Temperaturangaben angezeigt 9 Stellen Sie die Aufw rmungstemperatu...

Page 19: ...llen Das Hefewachstum erfolgt wegen hoher Tempera tur der Fl ssigkeit oder ihrer berfl ssigen Menge fehlerhaft Zu viel Mehl oder zu wenig Wasser Dichte Krume Kl mpchen Zu wenig Backhefe und Zucker Zu...

Page 20: ...zum Anteigen geklebt Schmieren Sie den Fl gel vor dem Aufstellen mit l Die Struktur des Brots ist unhomogen oder das Brot ist nicht gelungen Es wurde falscher Betrieb gew hlt Sehen Sie die zug nglich...

Page 21: ...21 5G 83 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 30 20 30 40 1 L 2 L 700 8 8 8 VT 4209_A4_NEV indd 21 18 11 2013 9 42 55...

Page 22: ...0 22 23 24 25 26 28 5 11 18 17 18 18 9 17 9 9 12 20 2 2 20 1 9 8 20 2 20 20 10 2 8 23 160 20 CUP 20 4 CUP 1 3 3 20 14 20 20 20 14 15 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 7 31 0 30 8 36 9 37 36 37 10 6 11 32...

Page 23: ...05 2 00 0 20 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 1 00 4 00 6 00 4 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 0 05 2 00 0 25 0 05 2 00 0 30 0 05 2 00 0 25 0 05 1 00 0 20 0 25 0 30 0 25 0 10...

Page 24: ...13 35 14 9 15 1 1 16 1 17 18 16 5 19 9 20 20 19 10 9 20 12 11 20 8 12 20 45 4 4 240 d 40 180 70 160 1 9 8 20 2 20 10 2 8 3 20 14 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 1 30 6 01 6 4 d1 d2 d3 d4 1 2 3 4 d 100...

Page 25: ...1000 3 30 2 34 1 00 15 00 500 3 30 2 49 1 00 15 00 750 3 35 2 54 1 00 15 00 1000 3 40 2 59 1 00 15 00 500 3 35 2 54 1 00 15 00 750 3 40 2 59 1 00 15 00 1000 3 45 3 04 1 00 15 00 500 3 45 3 04 1 00 15...

Page 26: ...3 55 2 49 1 00 15 00 1000 4 00 2 54 1 00 15 00 500 4 00 2 54 1 00 15 00 750 4 05 2 59 1 00 15 00 1000 4 10 3 04 1 00 15 00 1 00 20 6 00 4 00 12 00 2 0 14 1 2 3 4 5 6 7 20 50 70 160 0 60 0 10 0 30 0 30...

Page 27: ...3 16 5 9 8 2 10 2 2 4 3 10 1 34 2 34 bp1 3 36 bp1 bp2 bp5 4 3 34 5 32 33 6 36 7 4 5 8 9 32 33 36 10 32 33 11 3 37 37 12 35 1 3 12 1 1 5 5 3 12 20 500 20 25 22 24 22 22 22 22 2 2 VT 4209_A4_NEV indd 2...

Page 28: ...28 7 7 7 16 5 5 9 4 2 30 01 rr 2 VT 4209_A4_NEV indd 28 18 11 2013 9 42 56...

Page 29: ...29 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 800 1700 230 B 3 38 7 1070 VT 4209_A4_NEV indd 29 18 11 2013 9 42 56...

Page 30: ...30 ICIP I I IPETIH 5G 83 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 30 20 30 40 1 L 2 L 700 VT 4209_A4_NEV indd 30 18 11 2013 9 42 57...

Page 31: ...8 9 20 1 2 3 4 19 20 22 23 24 25 26 28 5 11 17 18 18 18 9 17 9 9 12 20 2 2 20 1 9 8 20 2 20 20 10 2 8 23 160 20 CUP 20 4 CUP 1 3 3 20 14 20 20 20 14 15 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 7 31 0 30 8 36 9...

Page 32: ...24 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 1 00 4 00 6 00 4 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 0 05 2 00 0 25 0 05 2 00 0 30 0 05 2 00 0 25 0 05 1 00 0 20 0 25 0...

Page 33: ...12 9 13 35 14 9 15 1 1 16 1 17 18 5 16 19 9 20 20 19 10 9 20 11 12 20 8 12 20 45 4 4 240 d 40 180 70 160 1 8 9 20 2 20 10 2 8 3 20 14 4 28 20 28 20 5 9 6 16 6 00 00 1 30 6 01 6 4 d1 d2 d3 d4 1 2 3 4...

Page 34: ...000 3 30 2 34 1 00 15 00 500 3 30 2 49 1 00 15 00 750 3 35 2 54 1 00 15 00 1000 3 40 2 59 1 00 15 00 500 3 35 2 54 1 00 15 00 750 3 40 2 59 1 00 15 00 1000 3 45 3 04 1 00 15 00 500 3 45 3 04 1 00 15 0...

Page 35: ...Err 35 2 3 35 9 1 2 4 2 1 1 30 1 14 15 00 2 35 2 14 1 00 500 3 45 2 39 1 00 15 00 750 3 50 2 44 1 00 15 00 1000 3 55 2 49 1 00 15 00 500 3 50 2 44 1 00 15 00 750 3 55 2 49 1 00 15 00 1000 4 00 2 54 1...

Page 36: ...0 2 2 3 4 10 1 34 2 34 bp1 3 36 bp1 bp2 bp5 4 34 3 5 32 33 6 36 7 4 5 8 9 32 33 36 10 32 33 11 3 37 37 12 35 1 3 12 1 1 5 5 3 12 20 500 20 25 22 24 22 22 22 22 2 2 7 7 7 5 16 5 9 VT 4209_A4_NEV indd 3...

Page 37: ...37 01 rr 2 VT 4209_A4_NEV indd 37 18 11 2013 9 42 58...

Page 38: ...38 4 2 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 800 1700 230 3 i i i i i i i i i i i i VT 4209_A4_NEV indd 38 18 11 2013 9 42 58...

Page 39: ...de g tit cu aburi P stra i n cura enie supapa de aburi iar n cazul polu rii cur a i o Este strict interzis exploatarea dispozitivului f r vasul ecranul de protec ie i supapa de aburi instalate De asem...

Page 40: ...a a exterioar a vasului este curat i uscat iar vasul nsu i este instalat f r distor siuni i adera la suprafa a elementului de nc lzire 14 Remarc nu utiliza i vasul 20 pentru sp larea crupelor i nu tai...

Page 41: ...cide gata depinde de calitatea materi ilor prime de condi iile de fermenta ie puritatea vaselor folosite etc i de condi iile de p strare Termen de valabilitate medie a br nzei gata constituie nu mai m...

Page 42: ...iv de preparare 00 00 durata etapei 2 Ap s nd consecutiv butonul 36 MENU selecta i num rul programei de utiliza tor 01 02 45 pe care dori i s o seta i 3 Pentru setarea programei de utilizator ap sa i...

Page 43: ...0 750 04 10 01 00 15 00 1000 04 15 01 00 15 00 nchis 500 04 15 01 00 15 00 750 04 20 01 00 15 00 1000 04 25 01 00 15 00 Turt 00 30 01 00 00 10 01 00 Aluat1 01 30 01 14 15 00 F r gluten 02 35 02 14 01...

Page 44: ...olul i se va afi a timpul de func ionare a dispozitivului n regim de men i nere a temperaturii Remarc Func ia de men inere a temperaturii nu este disponibil pentru programele Aluat1 Aluat2 i Iaurt Dup...

Page 45: ...unz tor Nu compacta i ingrediente uscate turn ndu le n paharul cotat 22 Cerne i f in nainte de m surare pentru a le mbog i cu aer acest fapt ga ranteaz cele mai bune rezultate de coacere nl tura i v r...

Page 46: ...ntele au nimerit pe elementul de nc lzire Deconecta i dispozitivul extrag nd fi a cablului de alimentare din priza electric Extrage i tava l sa i dispozitivul s se r ceasc terge i pere ii camerei de l...

Page 47: ...47 5G 83 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 30 20 30 40 1 L 2 L 700 8 8 VT 4209_A4_NEV indd 47 18 11 2013 9 42 59...

Page 48: ...0 40 9 8 20 1 2 3 4 19 20 22 23 24 25 26 28 5 11 18 17 18 18 9 17 9 9 12 2 2 2 20 1 9 8 20 20 20 10 2 8 23 160 20 CUP 20 4 CUP 1 3 1 20 14 20 20 20 14 15 2 20 28 28 20 3 9 4 16 6 00 00 5 31 0 30 6 36...

Page 49: ...00 24 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 1 00 4 00 6 00 4 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 0 05 2 00 0 25 0 05 2 00 0 30 0 05 2 00 0 25 0 05 1 00 0 20 0 2...

Page 50: ...1 1 16 1 17 18 16 5 19 9 20 20 19 10 9 20 12 11 20 8 12 20 45 4 4 240 d 40 180 70 160 1 9 8 20 2 20 10 2 8 3 20 14 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 1 30 6 01 6 4 d1 d2 d3 d4 1 2 3 4 d 100 0 00 2 36 01...

Page 51: ...1 00 15 00 500 3 45 3 04 1 00 15 00 750 3 50 3 09 1 00 15 00 1000 3 55 3 14 1 00 15 00 500 4 00 1 00 15 00 750 4 05 1 00 15 00 1000 4 10 1 00 15 00 500 4 05 1 00 15 00 750 4 10 1 00 15 00 1000 4 15 1...

Page 52: ...2 1 2 3 2 9 8 20 2 14 15 9 16 6 00 00 34 36 I 37 500 750 1000 36 37 36 37 32 33 2 35 6 2 Err 2 35 3 9 1 2 4 2 35 3 16 5 9 8 2 10 2 2 4 3 10 1 34 2 34 bp1 3 36 bp1 bp2 bp5 4 3 34 5 32 33 6 36 7 4 5 8 9...

Page 53: ...53 1 3 12 1 1 5 5 3 12 20 500 20 25 22 24 22 22 22 22 2 2 I VT 4209_A4_NEV indd 53 18 11 2013 9 43 00...

Page 54: ...54 7 7 7 16 5 5 9 4 2 30 01 rr 2 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 900 800 1700 230 3 2004 108 2006 95 VT 4209_A4_NEV indd 54 18 11 2013 9 43 00...

Page 55: ...55 5G 83 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 30 20 30 40 1 L 2 L 700 8 8 8 8 VT 4209_A4_NEV indd 55 18 11 2013 9 43 00...

Page 56: ...28 5 11 18 i 17 18 18 9 17 9 9 12 20 2 2 20 1 9 8 20 2 20 20 10 2 8 23 160 20 CUP 20 4 CUP 1 3 3 20 14 20 20 20 14 15 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 7 31 0 30 8 36 9 37 i 36 37 10 6 11 32 33 37 6 10 1...

Page 57: ...4 00 0 05 2 00 0 30 24 00 1 00 4 00 6 00 4 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 0 05 2 00 0 25 0 05 2 00 0 30 0 05 2 00 0 25 0 05 1 00 0 20 0 25 0 30 0 25 0 10 4 00 0 20 24 00 24 00 0 30 0 40 0 30 0 05 1 00...

Page 58: ...20 8 12 20 45 4 4 240 d 40 180 70 160 1 9 8 20 2 20 10 2 8 3 20 14 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 1 30 6 01 6 4 d1 d2 d3 d4 1 2 3 4 d 100 0 00 2 36 01 02 45 3 3 30 6 d1 4 d 5 34 6 6 31 6 d 7 36 6 8 32...

Page 59: ...45 3 04 1 00 15 00 750 3 50 3 09 1 00 15 00 1000 3 55 3 14 1 00 15 00 500 4 00 1 00 15 00 750 4 05 1 00 15 00 1000 4 10 1 00 15 00 500 4 05 1 00 15 00 750 4 10 1 00 15 00 1000 4 15 1 00 15 00 500 4 15...

Page 60: ...4 2 4 4 2 1 2 3 2 9 8 20 2 14 15 9 16 6 00 00 34 36 37 500 750 1000 36 37 36 37 32 33 2 35 2 Err 35 2 35 3 9 1 2 4 2 35 3 16 5 9 8 2 10 2 2 4 3 10 1 34 2 34 bp1 3 36 bp1 bp2 bp5 4 3 34 5 32 33 6 36 7...

Page 61: ...61 11 3 37 37 12 35 1 3 12 1 1 5 5 3 12 20 500 20 25 22 24 22 22 22 22 2 2 VT 4209_A4_NEV indd 61 18 11 2013 9 43 01...

Page 62: ...62 7 7 7 16 5 5 9 4 2 30 01 rr 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 800 1700 230 3 VT 4209_A4_NEV indd 62 18 11 2013 9 43 01...

Page 63: ...n yoki y t rli suyuqlik quyilml g n yog s linm g n ko p il t m pishirgichni ishl tish h m t qiql n di Silik n zichl gichi shik stl ng n ko p il t m pishirgichni ishl tish t qiql n di Quruq m s lliq bi...

Page 64: ...ring SHund v z eshitilib displ yd 6 00 00 l m ti ko rin di 7 KO P IL T M PISHIRGICH tugm sini 31 b sing displ yd o chib yonib Sho rv pishirish d sturi l m ti bil n v qt l m ti 0 30 ko rin di 8 M NYU t...

Page 65: ...d n ko p bo lm sligi quruq bo lishi k r k g r m s lliq muzl g n bo ls il ji b rich ko pr q muzini tushiring 9 Ehtiyot bo lib q pq g ini 9 ching 10 Yog s chr b kuydirm sligi uchun sh n qo lq pi kiying...

Page 66: ...P CHK tugm sini 34 b sing displ yd 6 c l m ti ko rin di 6 P stki qizitgichni ishl tish uchun KO P IL T M PISHIRGICH tugm sini 31 b sing displ yd 6 d l m ti ko rin di 7 M NYU tugm sini 36 b sing displ...

Page 67: ...qizil 500 4 05 1 00 15 00 750 4 10 1 00 15 00 1000 4 15 1 00 15 00 To q qizil 500 4 15 1 00 15 00 750 4 20 1 00 15 00 1000 4 25 1 00 15 00 S ms 0 30 1 00 0 10 1 00 mir1 1 30 1 14 15 00 G siz 2 35 2 14...

Page 68: ...lib displ yd l m ti ko rin di Esl tm Jihoz pishgan ovqatni bir soatgacha issiq saqlagani bilan ovqatni pishiriq qolipida 2 ko p qoldirish tavsiya qilinmaydi non kuyib ketishi mumkin Issiq s ql sh usul...

Page 69: ...m s lliq mis l uchun tu um m v sut s lm ng Diqq t R s ptl r f q t t vsiya uchun b rilg n s b bi r s ptd ytilg n m s lliq g irligi bil n nisb ti hudud o zig sligi bil n uning d ngiz s thid n b l ndlig...

Page 70: ...d sturl rni ko rib chiqing M NYU tugm sini q yt b sib b shq d sturni t nl ng Ishl yotg nd q pq g i ko p chilg n Q pq g ini f q t d stur so r g nd yan m s lliq qo shish uchun ching Ishl yotg nd ko p v...

Page 71: ...m rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nseam...

Page 72: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 VT 4209_A4_NEV indd 72 18 11 2013 9 43 03...

Reviews: