Vitek VT-4209 BW Instruction Manual Download Page 12

12

 DEUTSCH

MULTIKOCHER-BROTBACKOFEN 5G 

Der  Universal-Multikocher  mit  83  Programmen  der  Nahrungsmittelzubereitung. 
Die  Hauptprogramme  der  Nahrungsmittelzubereitung  –  Multikoch,  Brotbacken, 
Fritieren, Joghurt- oder Quarkzubereitung.

Beschreibung

1. 

Fritürekorb

2. 

Brotbackform

3. 

Haken für Herausnehmen des Flügels (4)

4. 

Flügel zum Anteigen

5. 

Gehäuse des Multikochers

6. 

Bildschirm

7. 

Bedienungsplatte

8. 

Taste der Deckelöffnung

9. 

Deckel

10. 

Sichtfenster

11. 

Dampfventil

12. 

Dampfablasslöcher

13. 

Tropfschale

14. 

Heizelement

15. 

Temperatursensor

16. 

Anschlußstelle des Netzkabels

17. 

Halterungen des Schutzschirms

18. 

Schutzschirm

19. 

Zange zum Herausnehmen des Behälters 

20. 

Behälter

21. 

Deckel des Behälters (20)

22. 

Messbecher für Brotbackofen

23. 

Messbecher für Multikocher

24. 

Messlöffel

25. 

Schöpfkelle

26. 

Schaufel

27. 

Netzkabel

28. 

Schale fürs Dampfkochen

29. 

Netzsäckchen zum Abkippen von Quark

Bedienungsplatte

30. 

«MULTIKOCH»-Taste

31. 

«MULTIKOCHER»-Taste

32. 

Taste der Erhöhung des einstellbaren Werts «+»

33. 

Taste der Verringerung des einstellbaren Werts «-»

34. 

«BROTBACKOFEN»-Taste

35. 

„START/STOP“-Taste

36. 

„MENÜ“-Taste

37. 

«OK»-Taste

Achtung!

Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal 
bis 30 mA im Stromversorgungskreis des Multikochers aufzustellen. Wenden Sie sich 
dafür an einen Spezialisten.

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie diese Bedienungsanleitung auf-
merksam durch und bewahren Sie diese für weitere Referenz auf.
Benutzen  Sie  den  Multikocher  nur  bestimmungsmäßig  und  laut  dieser 
Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu seiner 
Störung führen, einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer her-
vorrufen.

 

Vor der Nutzung des Geräts prüfen Sie das Netzkabel und die Anschlussstelle 
des  Netzkabels,  die  sich  am  Gehäuse  des  Geräts  befindet,  aufmerksam  und 
vergewissern Sie sich, dass sie nicht beschädigt sind. Es ist nicht gestattet, das 
Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel oder die Anschlussstelle des Netzkabels 
beschädigt ist.

 

Vor dem Einschalten des Geräts vergewissern Sie sich, dass die Spannung des 
Geräts und die Netzspannung übereinstimmen.

 

Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“ ausgestattet; stecken Sie diesen in 
die Steckdose mit sicherer Erdung ein.

 

Verwenden  Sie  keine  Adapterstecker  beim  Anschließen  des  Multikochers  an 
das Stromnetz.

 

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Gehäuse des 
Geräts und in die Steckdose fest gesteckt ist.

 

Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel, benutzen Sie keine Netzkabel von 
anderen Geräten.

 

Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren Teile.

 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  ebene  hitzbeständige  Oberfläche  fern  von 
Feuchtigkeits-, Wärmequellen und offenem Feuer auf. 

 

Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu benutzen.

 

Gewähren  Sie  immer  einen  freien  Zugang  zur  Steckdose  bei  der 
Geräteaufstellung.

 

Benutzen Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen.

 

Setzen Sie das Gerät direkten Sonnenstrahlen nicht aus.

 

Stellen  Sie  das  Gerät  in  direkter  Nähe  von  Wänden  und  Möbel  nicht  auf.  Der 
Abstand vom Gehäuse des Multikochers zur Wand oder den Möbelstücken soll 
nicht weniger als 20 cm betragen, der Freiraum über dem Multikocher soll nicht 
weniger als 30-40 cm betragen.

 

Vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels mit heißen Oberflächen und schar-
fen Möbelkanten. Vermeiden Sie die Beschädigung der Netzkabelisolierung.

 

Greifen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.

 

Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Abtrennen vom Stromnetz am Netzkabel 
zu ziehen, halten Sie den Netzstecker und ziehen Sie diesen aus der Steckdose 
vorsichtig heraus.

 

Tauchen  Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser  oder 
andere Flüssigkeiten nicht.

 

Falls  das  Gerät  ins  Wasser  gefallen  ist,  ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der 
Steckdose sofort heraus, erst danach dürfen Sie das Gerät aus dem Wasser her-
ausnehmen. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst hinsichtlich 
weiterer Nutzung des Geräts.

 

Stecken  Sie  keine  fremden  Gegenstände  in  die  Dampfablasslöcher  und  ach-
ten Sie darauf, dass keine fremden Gegenstände zwischen den Deckel und das 
Gehäuse des Multikochers gelangen.

 

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät 
aus und trennen Sie es vom Stromnetz ab, wenn Sie es nicht benutzen.

 

Um Verbrennungen zu vermeiden, beugen Sie sich über den Dampfablassloch 
nicht.  Seien  Sie  sehr  vorsichtig,  wenn  Sie  den  Deckel  des  Multikochers  öff-
nen  und  unmittelbar  nachdem  Sie  Nahrungsmitteln  zubereitet  haben. 

Verbrühungsgefahr!

 

Beim  Betrieb  des  Geräts  im  «Rösten»-Programm  beugen  Sie  sich  über  dem 
Behälter des Dampfgarers nicht, um Verbrennung mit heißem Öl zu vermeiden.

 

Halten Sie das Dampfventil sauber, reinigen Sie es im Falle der Verschmutzung.

 

Es  ist  strikt  verboten,  das  Gerät  ohne  den  aufgestellten  Behälter,  den 
Schutzschirm  und  das  Dampfventil  zu  benutzen.  Es  ist  auch  verboten,  den 
Multikocher  ohne  Nahrungsmittel  oder  ohne  ausreichende  Flüssigkeits-  oder 
Ölmenge im Behälter einzuschalten.

 

Es ist nicht gestattet, den Multikocher mit der beschädigten Silikondichtung des 
Schutzschirms zu benutzen.

 

Befolgen  Sie  die  Empfehlungen  bezüglich  der  Menge  der  trockenen 
Nahrungsmittel und der Flüssigkeiten.

 

Nehmen Sie den Behälter während des Gerätebetriebs nicht aus.

 

Es ist nicht gestattet, fremde Gegenstände in die Backform und in den Behälter 
einzulegen und darin aufzubewahren.

 

Es ist nicht gestattet, das Gerät auf andere Haushaltsgeräte aufzustellen.

 

Decken Sie den Multikocher während des Betriebs nicht ab.

Achtung! 

Während des Dampfkochens beachten Sie den Stand der Flüssigkeit im 

Behälter, gießen Sie das Wasser in den Behälter nach Bedarf zu. Lassen Sie das 
Gerät nie unbeaufsichtigt.

 

Es ist nicht gestattet, das Gerät während des Betriebs zu übertragen. Vor dem 
Tragen  des  Multikochers  trennen  Sie  ihn  vom  Stromnetz  ab,  nehmen  Sie  den 
Behälter  mit  Nahrungsmitteln  heraus  und  warten  Sie  ab,  bis  der  Multikocher 
völlig abkühlt.

 

Während  des  Betriebs  erhitzen  sich  der  obere  Deckel,  der  Behälter  und  die 
Gehäuseteile,  berühren  Sie  diese  nicht,  falls  Sie  den  heißen  Behälter  heraus-
nehmen  müssen,  benutzen  Sie  die  Zange  zum  Herausnehmen  des  Behälters 
oder Topfhandschuhe.

 

Es ist nicht gestattet, heiße Oberflächen während des Gerätebetriebs zu berüh-
ren.

 

Es ist nicht gestattet, Hände in die Arbeitskammer während des Betriebs zu ste-
cken.

 

Wenn  Sie  das  fertiggebackene  Brot  herausnehmen,  fassen  Sie  den 
Griff  der  Backform  an  und  benutzen  Sie  Topflappen  oder  hitzebeständige 
Topfhandschuhe. 

 

Um  die  Beschädigung  der  Antihaftbeschichtung  der  Backform  während  des 
Herausnehmens  des  Brots  zu  vermeiden,  benutzen  Sie  keine  scharfen  oder 
metallischen Gegenstände.

 

Nicht  ordnungsgemäße  Nutzung  des  Geräts  (z.B.  Nichtbeachtung 
der  Forderungen  dieser  Bedienungsanleitung  oder  Übersteigung  der 
Zubereitungszeit)  kann  zur  Anbrennung  des  Brots  und  zur  Entstehung  des 
Rauchs führen. In diesem Fall schalten das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker 
aus der Steckdose heraus. Bevor Sie die Backform herausnehmen, warten Sie 
ab, bis das Gerät komplett abgekühlt ist.

 

Bei der Nutzung des Multikochers im Frittierbetrieb achten Sie darauf, dass der 
Ölstand im Behälter nicht unter der Marke «1 L»  und nicht über der Marke «2 
L» liegt.

 

Das maximale Gewicht der Nahrungsmittel soll 700 Gramm nicht übersteigen.

 

Bei  der  Verwendung  vom  heißen  Öl  benutzen  Sie  nur  hitzebeständiges 
Kochbesteck mit wärmeisolierten Handgriffen.

 

Gießen Sie nie das Öl ab, solange es heiß ist, lassen Sie es abkühlen.

 

Laden Sie möglichenfalls trockene Nahrungsmittel in den Behälter, weil sogar 
eine kleine ins Öl gelangte Feuchtigkeitsmenge zu dessen Abspritzen führt.

 

Es ist nicht gestattet, das Gerät mit Nahrungsmitteln zu überlasten. Es kann zu 
ihrer Entflammung führen.

 

Bei der Entzündung von Öl trennen Sie das Gerät vom Stromnetz sofort ab und 
decken  Sie  es  mit  einem  dichten,  aber  nach  Möglichkeit  nichtentflammbaren 
Stoff ab.

ES IST NICHT GESTATTET, DAS FEUER MIT WASSER ZU LÖSCHEN!

 

Stellen Sie das Gerät um, nachdem das Öl fürs Fritieren völlig abgekühlt ist.

 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie  die  Plastiktüten,  die  als  Verpackung 
verwendet werden, nie ohne Aufsicht. 

Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht 

spielen. Erstickungsgefahr!

 

Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren das Gerätegehäuse, das Netzkabel und den 
Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren.

 

Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das  Gerät als Spielzeug nicht benutzen.

 

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn sich Kinder 
unter 8 Jahren oder behinderte Personen in der Nähe vom laufenden Gerät auf-
halten.

VT-4209_A4_NEV.indd   12

18.11.2013   9:42:54

Summary of Contents for VT-4209 BW

Page 1: ...VT 4209 BW 4 12 21 30 39 47 55 63 Multi cooker bread maker 5G 5G VT 4209_A4_NEV indd 1 18 11 2013 9 42 51...

Page 2: ...1 2 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 17 8 3 4 VT 4209_A4_NEV indd 2 18 11 2013 9 42 52...

Page 3: ...21 22 28 30 32 33 36 37 35 34 31 23 24 25 26 27 29 20 VT 4209_A4_NEV indd 3 18 11 2013 9 42 52...

Page 4: ...ace or keep foreign objects in the baking form or the bowl Do not place the unit on other household equipment Do not cover the multicooker during operation Attention When steam cooking food watch the...

Page 5: ...n the bottom of the bowl 20 wipe the outer surface and the bottom of the bowl 20 dry before use In the middle of the heating element 14 there is a temperature sensor 15 Make sure that the movement of...

Page 6: ...When the quark whey drains away approximately after 3 4 hours remove the prepared cottage cheese from the mesh 29 Deep fryer cooking program 1 Open the lid 9 by pressing the button 8 and place the bo...

Page 7: ...Use the buttons 32 and 33 to set the required heating temperature 9 Press the button 36 MENU the symbol and the preset cooking duration will be shown on the display 10 Set the cooking step duration w...

Page 8: ...rous crumb 6 Baking Do not open the lid during the bread temperature processing as deflated dough will not rise 7 Keep warm Mode is not available for all baking programs User mode for bread maker This...

Page 9: ...e display will show the symbol preheating and the time of this stage 5 Use the buttons 32 and 33 to set the preheating time 6 Press the button 36 MENU the display will show the graphic symbol and the...

Page 10: ...y of liquid ingredients Coarse crumb No salt Water is too hot Excessive quantity of dough Bread surface is slack baked Excessive quantity of flour especially when you are making wheat bread Excessive...

Page 11: ...lid only upon the request of the program in order to add supplementary ingredients A long power cutoff during the operation process Load all necessary ingredients again and start the baking process fr...

Page 12: ...n Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Stromnetz ab wenn Sie es nicht benutzen Um Verbrennungen zu vermeiden beugen Sie sich ber den Dampfablassloch nicht Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie den De...

Page 13: ...teren Teil des Schutzschirms 18 in die Aussparungen am Deckel 9 ein dr cken Sie den oberen Teil des Schutzschirms bis zum Knacken der Halterungen 17 Der Deckel 9 schlie t sich nicht falls der Schutzsc...

Page 14: ...dem Bildschirm 6 erscheint das Symbol Anmerkung Ungeachtet dessen dass das Ger t die Temperatur des fertigen Gerichts bis 24 Stunden unterh lt lassen Sie die zubereiteten Nahrungsmittel im Beh lter au...

Page 15: ...sen Sie das Ger t sich erw rmen die Anzeige leuchtet nicht 18 Nach der Beendigung der Zubereitung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und trennen Sie das Netzkabel von der Anschlu stel...

Page 16: ...gt und die Zeitangaben werden blinken Um den Betrieb des Benutzerprogramms fortzusetzen dr cken Sie die START STOP Taste 35 nochmals dabei erlischt das Symbol auf dem Bildschirm 6 und werden die Trenn...

Page 17: ...rmung 0 60 Minuten NUTZUNG DES BROTBACKOFENS Setzen Sie den Fl gel zum Anteigen 4 auf die Achse in der Backform 2 ein Anmerkung Vor dem Aufstellen des Fl gels 4 auf die Achse len Sie die Achse mit ein...

Page 18: ...estellt haben stellen Sie die Temperatur in der Arbeitskammer w hrend des Teigtriebs ein auf dem Bildschirm werden das Symbol und die Temperaturangaben angezeigt 9 Stellen Sie die Aufw rmungstemperatu...

Page 19: ...llen Das Hefewachstum erfolgt wegen hoher Tempera tur der Fl ssigkeit oder ihrer berfl ssigen Menge fehlerhaft Zu viel Mehl oder zu wenig Wasser Dichte Krume Kl mpchen Zu wenig Backhefe und Zucker Zu...

Page 20: ...zum Anteigen geklebt Schmieren Sie den Fl gel vor dem Aufstellen mit l Die Struktur des Brots ist unhomogen oder das Brot ist nicht gelungen Es wurde falscher Betrieb gew hlt Sehen Sie die zug nglich...

Page 21: ...21 5G 83 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 30 20 30 40 1 L 2 L 700 8 8 8 VT 4209_A4_NEV indd 21 18 11 2013 9 42 55...

Page 22: ...0 22 23 24 25 26 28 5 11 18 17 18 18 9 17 9 9 12 20 2 2 20 1 9 8 20 2 20 20 10 2 8 23 160 20 CUP 20 4 CUP 1 3 3 20 14 20 20 20 14 15 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 7 31 0 30 8 36 9 37 36 37 10 6 11 32...

Page 23: ...05 2 00 0 20 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 1 00 4 00 6 00 4 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 0 05 2 00 0 25 0 05 2 00 0 30 0 05 2 00 0 25 0 05 1 00 0 20 0 25 0 30 0 25 0 10...

Page 24: ...13 35 14 9 15 1 1 16 1 17 18 16 5 19 9 20 20 19 10 9 20 12 11 20 8 12 20 45 4 4 240 d 40 180 70 160 1 9 8 20 2 20 10 2 8 3 20 14 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 1 30 6 01 6 4 d1 d2 d3 d4 1 2 3 4 d 100...

Page 25: ...1000 3 30 2 34 1 00 15 00 500 3 30 2 49 1 00 15 00 750 3 35 2 54 1 00 15 00 1000 3 40 2 59 1 00 15 00 500 3 35 2 54 1 00 15 00 750 3 40 2 59 1 00 15 00 1000 3 45 3 04 1 00 15 00 500 3 45 3 04 1 00 15...

Page 26: ...3 55 2 49 1 00 15 00 1000 4 00 2 54 1 00 15 00 500 4 00 2 54 1 00 15 00 750 4 05 2 59 1 00 15 00 1000 4 10 3 04 1 00 15 00 1 00 20 6 00 4 00 12 00 2 0 14 1 2 3 4 5 6 7 20 50 70 160 0 60 0 10 0 30 0 30...

Page 27: ...3 16 5 9 8 2 10 2 2 4 3 10 1 34 2 34 bp1 3 36 bp1 bp2 bp5 4 3 34 5 32 33 6 36 7 4 5 8 9 32 33 36 10 32 33 11 3 37 37 12 35 1 3 12 1 1 5 5 3 12 20 500 20 25 22 24 22 22 22 22 2 2 VT 4209_A4_NEV indd 2...

Page 28: ...28 7 7 7 16 5 5 9 4 2 30 01 rr 2 VT 4209_A4_NEV indd 28 18 11 2013 9 42 56...

Page 29: ...29 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 800 1700 230 B 3 38 7 1070 VT 4209_A4_NEV indd 29 18 11 2013 9 42 56...

Page 30: ...30 ICIP I I IPETIH 5G 83 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 30 20 30 40 1 L 2 L 700 VT 4209_A4_NEV indd 30 18 11 2013 9 42 57...

Page 31: ...8 9 20 1 2 3 4 19 20 22 23 24 25 26 28 5 11 17 18 18 18 9 17 9 9 12 20 2 2 20 1 9 8 20 2 20 20 10 2 8 23 160 20 CUP 20 4 CUP 1 3 3 20 14 20 20 20 14 15 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 7 31 0 30 8 36 9...

Page 32: ...24 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 1 00 4 00 6 00 4 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 0 05 2 00 0 25 0 05 2 00 0 30 0 05 2 00 0 25 0 05 1 00 0 20 0 25 0...

Page 33: ...12 9 13 35 14 9 15 1 1 16 1 17 18 5 16 19 9 20 20 19 10 9 20 11 12 20 8 12 20 45 4 4 240 d 40 180 70 160 1 8 9 20 2 20 10 2 8 3 20 14 4 28 20 28 20 5 9 6 16 6 00 00 1 30 6 01 6 4 d1 d2 d3 d4 1 2 3 4...

Page 34: ...000 3 30 2 34 1 00 15 00 500 3 30 2 49 1 00 15 00 750 3 35 2 54 1 00 15 00 1000 3 40 2 59 1 00 15 00 500 3 35 2 54 1 00 15 00 750 3 40 2 59 1 00 15 00 1000 3 45 3 04 1 00 15 00 500 3 45 3 04 1 00 15 0...

Page 35: ...Err 35 2 3 35 9 1 2 4 2 1 1 30 1 14 15 00 2 35 2 14 1 00 500 3 45 2 39 1 00 15 00 750 3 50 2 44 1 00 15 00 1000 3 55 2 49 1 00 15 00 500 3 50 2 44 1 00 15 00 750 3 55 2 49 1 00 15 00 1000 4 00 2 54 1...

Page 36: ...0 2 2 3 4 10 1 34 2 34 bp1 3 36 bp1 bp2 bp5 4 34 3 5 32 33 6 36 7 4 5 8 9 32 33 36 10 32 33 11 3 37 37 12 35 1 3 12 1 1 5 5 3 12 20 500 20 25 22 24 22 22 22 22 2 2 7 7 7 5 16 5 9 VT 4209_A4_NEV indd 3...

Page 37: ...37 01 rr 2 VT 4209_A4_NEV indd 37 18 11 2013 9 42 58...

Page 38: ...38 4 2 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 800 1700 230 3 i i i i i i i i i i i i VT 4209_A4_NEV indd 38 18 11 2013 9 42 58...

Page 39: ...de g tit cu aburi P stra i n cura enie supapa de aburi iar n cazul polu rii cur a i o Este strict interzis exploatarea dispozitivului f r vasul ecranul de protec ie i supapa de aburi instalate De asem...

Page 40: ...a a exterioar a vasului este curat i uscat iar vasul nsu i este instalat f r distor siuni i adera la suprafa a elementului de nc lzire 14 Remarc nu utiliza i vasul 20 pentru sp larea crupelor i nu tai...

Page 41: ...cide gata depinde de calitatea materi ilor prime de condi iile de fermenta ie puritatea vaselor folosite etc i de condi iile de p strare Termen de valabilitate medie a br nzei gata constituie nu mai m...

Page 42: ...iv de preparare 00 00 durata etapei 2 Ap s nd consecutiv butonul 36 MENU selecta i num rul programei de utiliza tor 01 02 45 pe care dori i s o seta i 3 Pentru setarea programei de utilizator ap sa i...

Page 43: ...0 750 04 10 01 00 15 00 1000 04 15 01 00 15 00 nchis 500 04 15 01 00 15 00 750 04 20 01 00 15 00 1000 04 25 01 00 15 00 Turt 00 30 01 00 00 10 01 00 Aluat1 01 30 01 14 15 00 F r gluten 02 35 02 14 01...

Page 44: ...olul i se va afi a timpul de func ionare a dispozitivului n regim de men i nere a temperaturii Remarc Func ia de men inere a temperaturii nu este disponibil pentru programele Aluat1 Aluat2 i Iaurt Dup...

Page 45: ...unz tor Nu compacta i ingrediente uscate turn ndu le n paharul cotat 22 Cerne i f in nainte de m surare pentru a le mbog i cu aer acest fapt ga ranteaz cele mai bune rezultate de coacere nl tura i v r...

Page 46: ...ntele au nimerit pe elementul de nc lzire Deconecta i dispozitivul extrag nd fi a cablului de alimentare din priza electric Extrage i tava l sa i dispozitivul s se r ceasc terge i pere ii camerei de l...

Page 47: ...47 5G 83 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 30 20 30 40 1 L 2 L 700 8 8 VT 4209_A4_NEV indd 47 18 11 2013 9 42 59...

Page 48: ...0 40 9 8 20 1 2 3 4 19 20 22 23 24 25 26 28 5 11 18 17 18 18 9 17 9 9 12 2 2 2 20 1 9 8 20 20 20 10 2 8 23 160 20 CUP 20 4 CUP 1 3 1 20 14 20 20 20 14 15 2 20 28 28 20 3 9 4 16 6 00 00 5 31 0 30 6 36...

Page 49: ...00 24 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 24 00 0 05 2 00 0 30 24 00 1 00 4 00 6 00 4 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 0 05 2 00 0 25 0 05 2 00 0 30 0 05 2 00 0 25 0 05 1 00 0 20 0 2...

Page 50: ...1 1 16 1 17 18 16 5 19 9 20 20 19 10 9 20 12 11 20 8 12 20 45 4 4 240 d 40 180 70 160 1 9 8 20 2 20 10 2 8 3 20 14 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 1 30 6 01 6 4 d1 d2 d3 d4 1 2 3 4 d 100 0 00 2 36 01...

Page 51: ...1 00 15 00 500 3 45 3 04 1 00 15 00 750 3 50 3 09 1 00 15 00 1000 3 55 3 14 1 00 15 00 500 4 00 1 00 15 00 750 4 05 1 00 15 00 1000 4 10 1 00 15 00 500 4 05 1 00 15 00 750 4 10 1 00 15 00 1000 4 15 1...

Page 52: ...2 1 2 3 2 9 8 20 2 14 15 9 16 6 00 00 34 36 I 37 500 750 1000 36 37 36 37 32 33 2 35 6 2 Err 2 35 3 9 1 2 4 2 35 3 16 5 9 8 2 10 2 2 4 3 10 1 34 2 34 bp1 3 36 bp1 bp2 bp5 4 3 34 5 32 33 6 36 7 4 5 8 9...

Page 53: ...53 1 3 12 1 1 5 5 3 12 20 500 20 25 22 24 22 22 22 22 2 2 I VT 4209_A4_NEV indd 53 18 11 2013 9 43 00...

Page 54: ...54 7 7 7 16 5 5 9 4 2 30 01 rr 2 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 900 800 1700 230 3 2004 108 2006 95 VT 4209_A4_NEV indd 54 18 11 2013 9 43 00...

Page 55: ...55 5G 83 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 30 20 30 40 1 L 2 L 700 8 8 8 8 VT 4209_A4_NEV indd 55 18 11 2013 9 43 00...

Page 56: ...28 5 11 18 i 17 18 18 9 17 9 9 12 20 2 2 20 1 9 8 20 2 20 20 10 2 8 23 160 20 CUP 20 4 CUP 1 3 3 20 14 20 20 20 14 15 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 7 31 0 30 8 36 9 37 i 36 37 10 6 11 32 33 37 6 10 1...

Page 57: ...4 00 0 05 2 00 0 30 24 00 1 00 4 00 6 00 4 00 24 00 0 05 2 00 0 20 24 00 0 05 2 00 0 25 0 05 2 00 0 30 0 05 2 00 0 25 0 05 1 00 0 20 0 25 0 30 0 25 0 10 4 00 0 20 24 00 24 00 0 30 0 40 0 30 0 05 1 00...

Page 58: ...20 8 12 20 45 4 4 240 d 40 180 70 160 1 9 8 20 2 20 10 2 8 3 20 14 4 20 28 28 20 5 9 6 16 6 00 00 1 30 6 01 6 4 d1 d2 d3 d4 1 2 3 4 d 100 0 00 2 36 01 02 45 3 3 30 6 d1 4 d 5 34 6 6 31 6 d 7 36 6 8 32...

Page 59: ...45 3 04 1 00 15 00 750 3 50 3 09 1 00 15 00 1000 3 55 3 14 1 00 15 00 500 4 00 1 00 15 00 750 4 05 1 00 15 00 1000 4 10 1 00 15 00 500 4 05 1 00 15 00 750 4 10 1 00 15 00 1000 4 15 1 00 15 00 500 4 15...

Page 60: ...4 2 4 4 2 1 2 3 2 9 8 20 2 14 15 9 16 6 00 00 34 36 37 500 750 1000 36 37 36 37 32 33 2 35 2 Err 35 2 35 3 9 1 2 4 2 35 3 16 5 9 8 2 10 2 2 4 3 10 1 34 2 34 bp1 3 36 bp1 bp2 bp5 4 3 34 5 32 33 6 36 7...

Page 61: ...61 11 3 37 37 12 35 1 3 12 1 1 5 5 3 12 20 500 20 25 22 24 22 22 22 22 2 2 VT 4209_A4_NEV indd 61 18 11 2013 9 43 01...

Page 62: ...62 7 7 7 16 5 5 9 4 2 30 01 rr 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 800 1700 230 3 VT 4209_A4_NEV indd 62 18 11 2013 9 43 01...

Page 63: ...n yoki y t rli suyuqlik quyilml g n yog s linm g n ko p il t m pishirgichni ishl tish h m t qiql n di Silik n zichl gichi shik stl ng n ko p il t m pishirgichni ishl tish t qiql n di Quruq m s lliq bi...

Page 64: ...ring SHund v z eshitilib displ yd 6 00 00 l m ti ko rin di 7 KO P IL T M PISHIRGICH tugm sini 31 b sing displ yd o chib yonib Sho rv pishirish d sturi l m ti bil n v qt l m ti 0 30 ko rin di 8 M NYU t...

Page 65: ...d n ko p bo lm sligi quruq bo lishi k r k g r m s lliq muzl g n bo ls il ji b rich ko pr q muzini tushiring 9 Ehtiyot bo lib q pq g ini 9 ching 10 Yog s chr b kuydirm sligi uchun sh n qo lq pi kiying...

Page 66: ...P CHK tugm sini 34 b sing displ yd 6 c l m ti ko rin di 6 P stki qizitgichni ishl tish uchun KO P IL T M PISHIRGICH tugm sini 31 b sing displ yd 6 d l m ti ko rin di 7 M NYU tugm sini 36 b sing displ...

Page 67: ...qizil 500 4 05 1 00 15 00 750 4 10 1 00 15 00 1000 4 15 1 00 15 00 To q qizil 500 4 15 1 00 15 00 750 4 20 1 00 15 00 1000 4 25 1 00 15 00 S ms 0 30 1 00 0 10 1 00 mir1 1 30 1 14 15 00 G siz 2 35 2 14...

Page 68: ...lib displ yd l m ti ko rin di Esl tm Jihoz pishgan ovqatni bir soatgacha issiq saqlagani bilan ovqatni pishiriq qolipida 2 ko p qoldirish tavsiya qilinmaydi non kuyib ketishi mumkin Issiq s ql sh usul...

Page 69: ...m s lliq mis l uchun tu um m v sut s lm ng Diqq t R s ptl r f q t t vsiya uchun b rilg n s b bi r s ptd ytilg n m s lliq g irligi bil n nisb ti hudud o zig sligi bil n uning d ngiz s thid n b l ndlig...

Page 70: ...d sturl rni ko rib chiqing M NYU tugm sini q yt b sib b shq d sturni t nl ng Ishl yotg nd q pq g i ko p chilg n Q pq g ini f q t d stur so r g nd yan m s lliq qo shish uchun ching Ishl yotg nd ko p v...

Page 71: ...m rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nseam...

Page 72: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 VT 4209_A4_NEV indd 72 18 11 2013 9 43 03...

Reviews: