•
Skru *stempelkule - front på fronten av stempelet
1
.
• Sett
kroppen
2
med nesen opp på en benk. Bruk en myk hammer og bank stempelet
1
mot bakenden av kroppen og ut
av bakenden, pass på å ikke skade hullet i kroppen.
•
Merk at når du tar av stempelet
1
vil olje fra trekkesiden av stempelet lekke fra fronten og bakenden av kroppen
2
.
•
Når du tar av stempelet
1
kan front pakkboks
16
bli sittende igjen på stempelstangen. I så fall skru av *stempelkule -
front og trekk front pakkboks av stempelet.
•
Bruk en liten fl at skrutrekker for å ta av stempelpakningen
31
og de to anti-ekstruderingsringene
32
fra det utvendige
sporet på stempelet
1
og kast dem. Når du tas av pakningene, pass på å ikke skade overfl aten på stempelet med
skrutrekkeren.
•
Dersom front pakkboks
16
fortsatt sitter igjen i kroppen
2
. Sett kroppen med nesen opp på en benk og skyv front
pakkboks fra fronten til den er fri fra fordypningen i kroppen. Front pakkboks kan nå tas ut fra bakenden av kroppen.
Pass på å ikke skade hullet i kroppen når du gjør dette.
•
Bruk en liten fl at skrutrekker og ta av o-ringen
28
og spiralformet støttering
27
, fra det utvendige sporet på endehetten
16
og kast dem. Når du tas av pakningene, pass på å ikke skade overfl aten på front pakkboks med skrutrekkeren.
•
Ta av stempelstangpakningen
30
og avtrykerpakning
26
fra de innvendige sporene på front pakkboks
16
og kast dem.
Når du tas av pakningene, pass på å ikke skade overfl aten på front pakkboks med skrutrekkeren.
•
Ta av front pakkboks
29
og sjekk delen for slitasje eller skader. Kast delen om nødvendig.
•
Bruk en liten fl at skrutrekker og ta av o-ringen
25
fra kroppen
2
og kast den.
•
Koble den ekstra *hurtigkobleren - hunn fra hurtigkobling – hann
10
på hydraulikkslange – trekk
19
.
•
Ikke ta settskruen
36
av kroppen
2
.
Monter i motsatt rekkefølge og pass på av følgende punkter:
•
Rengjør alle komponenter før montering.
•
For å gjøre monteringen av pakningene enklere, påfør litt Molykote
®
111 smørefett på alle pakninger, støtteringer og
monteringsverktøy.
• Skyv
o-ringen
28
over front pakkboks
16
og inn i det utvendige sporet. Sett inn spiralformet støttering
27
i samme spor
som o-ringen. Se Generell montering og Deleliste for korrekt orientering av o-ring og spiralformet støttering.
•
Press front lagerring
29
inn på den interne fordypningen i front pakkboks
16
og installer stempelstagpakningen
30
bak front stempelstangpakning. Installer avstrykerring
26
i den fremre fordypningen på front pakkboks. Se Generell
montering for å sikre korrekt orientering av stempelstangpakningen og avstrykerringen.
• Smør
overfl aten og forkanten av
2
hullet i kroppen som endehetten
16
skal installeres i med Molykote
®
111 smørefett.
•
Smør nippelen på *front pakkboks styrepinne og plasser front pakkboks
16
og stempelstangpakning
30
med enden
først over nippelen.
•
Sett *front pakkboks styrepinne inn i bakenden av kroppen Guide
2
og skyv front pakkboks helt inn i hullet i kroppen.
Moderat kraft er nødvendig for å sette inn front pakkboks i kroppen, det kan være nødvendig å bruke en presse eller en
skrustikke. Ta av *front pakkboks styrepinne og pass på at front pakkboks holder seg på plass.
•
Smør pakningssporet og utvendig hoveddiameter på stempelet
1
med Molykote
®
111 smørefett. Skyv
stempelpakningen
31
over fronten av hoveddiameter på stempelet og inn i pakningssporet. Installer
antiekstruksjonsringer
32
i stempelets pakningsspor, en på hver side av stempelpakningen.
•
Skru *stempelkule - front på fronten av stempelet
1
. Smør *stempelkule - front, stempelstangen og stempelpakningen
31
med Molykote
®
111 smørefett.
•
Skru *stempelstyrehylsen helt inn i bakenden av kroppen
2
. Smør hullene i både kroppen og *stempelstyrehylsen med
Molykote
®
111 smørefett.
•
Koble den ekstra *hurtigkobleren - hunn til hurtigkobling – hann
10
på hydraulikkslange – trekk
19
. Dette vil la luft
slippe ut fra trekksiden av stempelet
1
når du setter inn stempelet.
•
Sett det monterte stempelet
1
inn i bakenden av kroppen
2
og gjennom den monterte fronst pakkboks
16
.
Skyv stempelet inn i posisjon helt fremme til det stopper mot front pakkboks. Hydraulikkolje vil støtes ut av
hydraulikkslangen – trekk
19
.
•
Koble den ekstra *hurtigkobleren - hunn fra hurtigkobling – hann
10
på hydraulikkslange
19
. Ta *stempelstyrehylsen av
bakenden av kroppen
2
.
15
OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER
NORSK
Summary of Contents for 73482
Page 10: ...2 7 GENERAL ASSEMBLY 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Page 30: ...2 7 PLAN D ENSEMBLE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ...
Page 50: ...2 7 ALLGEMEINE MONTAGE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ...
Page 63: ...23 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH ...
Page 72: ...2 7 SCHEMA GENERALE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Page 92: ...2 7 OGÓLNY MONTAŻ 6 7 21 6 7 6 7 6 10 POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI ...
Page 112: ...2 7 BLOQUE GENERAL 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ...
Page 154: ...2 7 GENEREL SAMLING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING ...
Page 174: ...2 7 LAITEKAAVIO 6 7 21 6 7 6 7 6 10 SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS ...
Page 194: ...2 7 GENERELL MONTERING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER ...
Page 214: ...2 7 ALLMÄN MONTERING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN ...
Page 234: ...2 7 MONTAGEM GERAL 6 7 21 6 7 6 7 6 10 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Page 246: ...22 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Page 247: ...23 TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ...