4.3 SÅDAN MONTERES EN NEOBOLT®-NITTE
Få yderligere oplysninger om denne nitte i databladet til næsestykket som angivet i tabellen i afsnit
2.3
. Informationen
herunder er vejledende.
•
Anbring NeoBolt®-stiftenden i hullet, og skub den helt igennem samlingslagene.
•
Monter NeoBolt®-spændepatronen over stiftenden (spændepatronens fl angeende skal befi nde sig tættest på
arbejdsemnet) og roter med uret for at koble spændepatronen på stiftens monteringsgevind med mindst en halv
omdrejning.
•
Skub spændepatronen helt over stiftens trækende, indtil spændepatronen dækker trækrillen på NeoBolt®-stiften helt,
og trækenden kommer i kontakt med spændepatronstoppet. Placeringsværktøjet skal holdes vinkelret (90°) med
arbejdsemnets overfl ade.
•
Tryk på værktøjets udløserkontakt og hold den nede for at starte installationscyklussen. Spændepatronen vil gribe fat
i NeoBolt®-stiftenden og trække ambolten op mod spændepatronen.
•
Bliv ved med at holde udløserkontakten nede, indtil den er helt drevet, og amboltens fremadrettede bevægelse
stopper mod spændepatronfl angen. Placeringsværktøjets stempel og spændepatron vil derefter automatisk vende
tilbage for at skubbe ambolten af det installerede krav og frigøre stiftenden fra spændepatronen.
• Slip
udløseren.
•
Når den installerede nitte er blevet skubbet ud af ambolten, er placeringsværktøjet, næsestykket og pumpeenheden
klar til den næste installation.
FORSIGTIG – Slip ikke udløseren, før placeringsværktøjets trækcyklus er afsluttet, og pumpeenheden og værktøjet
automatisk er skiftet til returneringscyklussen. Hvis udløseren slippes før dette, resulterer det i en forkert placeret
og delvist installeret NeoBolt® nitte.
5. VEDLIGEHOLDELSE AF VÆRKTØJET
VIGTIGT – Læs sikkerhedsinstruktionerne i afsnit 1 i dette dokument. Arbejdsgiveren er ansvarlig for at sikre, at
der gives instruktioner om vedligeholdelse af værktøjet til det passende personale. Operatøren bør ikke involveres
i vedligeholdelse eller reparation af værktøjet, med mindre denne er blevet oplært på passende vis. Værktøjet skal
undersøges, inden det tages i daglig brug, for skader og funktionsfejl.
5.1 DAGLIG VEDLIGEHOLDELSE
•
Kontrollér placeringsværktøj, slanger og hurtigkoblinger for olielækager.
•
Slidte eller beskadigede slanger og koblinger bør udskiftes.
•
Kontrollér, at værktøjets slag opfylder den minimale specifi kation.
•
Kontrollér, at skaftdeflektoren er monteret.
•
Kontrollér, at endehætten sidder godt fast på AV™20 hoveddelen
•
Kontrollér, at pumpens trykafl astningsventil for træk/fremrykning virker korrekt.
•
Kontrollér, at næseudstyret er passende til nitten, der skal monteres, og at det er påmonteret korrekt.
•
Kontrollér, om ambolten er slidt, indikeret af ridsemærker på den installerede spændepatron. Dette kan også bekræftes
ved at se dataene for installation i nittekataloget. For kraftigt slid kan få ambolten til at briste.
5.2 UGENTLIG VEDLIGEHOLDELSE
•
Demonter og rengør næsestykket, især kæberne/spændepatronen, som beskrevet i det relevante datablad til
næsestykket.
•
Se efter olielækager i placeringsværktøj, slanger og hurtigkoblinger.
FORSIGTIG – Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske
dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i værktøjet
5.3 ÅRLIG SERVICE / HVER 250.000 DRIFTSOPERATIONER
Årligt eller hver 250.000 cyklusser (hvad end der kommer først) skal værktøjet demonteres helt, og nye komponenter skal
bruges, hvor det er slidt, beskadiget eller som anbefalet. Alle O-ringe, reserveringe og tætninger skal fornys og smøres med
MolyKote® 111 smøremiddel inden montering.
13
OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING
DANSK
Summary of Contents for 73482
Page 10: ...2 7 GENERAL ASSEMBLY 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Page 30: ...2 7 PLAN D ENSEMBLE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ...
Page 50: ...2 7 ALLGEMEINE MONTAGE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ...
Page 63: ...23 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH ...
Page 72: ...2 7 SCHEMA GENERALE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Page 92: ...2 7 OGÓLNY MONTAŻ 6 7 21 6 7 6 7 6 10 POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI ...
Page 112: ...2 7 BLOQUE GENERAL 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ...
Page 154: ...2 7 GENEREL SAMLING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING ...
Page 174: ...2 7 LAITEKAAVIO 6 7 21 6 7 6 7 6 10 SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS ...
Page 194: ...2 7 GENERELL MONTERING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER ...
Page 214: ...2 7 ALLMÄN MONTERING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN ...
Page 234: ...2 7 MONTAGEM GERAL 6 7 21 6 7 6 7 6 10 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Page 246: ...22 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Page 247: ...23 TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ...