5.8 PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Assegure a conformidade com a regulamentação de eliminação aplicáveis. Deite todos os resíduos numa instalação ou
depósito de resíduos aprovado para não expor os técnicos e o ambiente a riscos.
6. DADOS DE SEGURANÇA
6.1 ÓLEO HIDRÁULICO ENERPAC® HF: DADOS DE SEGURANÇA
Consulte a fi cha de dados de segurança em www.enerpac.com para obter mais informações
6.2 GRAXA MOLYLITHIUM EP 3753: DADOS DE SEGURANÇA
A graxa pode ser encomendada como um único artigo, o número de peça está indicado no kit de serviço na secção
5.4
.
Primeiros socorros
PELE:
Uma vez que a graxa é totalmente à prova de água, a melhor maneira de removê-la é com um produto de limpeza da pele
emulsionante. INGESTÃO:
Certifi que-se de que a pessoa bebe 30 ml de leite de Magnésia, de preferência num copo de leite.
OLHOS:
Irritante, mas não nocivo. Irrigue com água e contacte um médico.
Fogo
PONTO DE IGNIÇÃO:
Superior a 220 °C.
Não classifi cado como infl amável.
Meio adequado de extinção: CO
2
, halon ou projecção de água, se aplicado por um operador experiente.
Ambiente
Recolha para incineração ou eliminação num local aprovado.
Manuseamento
Use creme ou luvas resistentes a óleo
Armazenamento
Mantenha afastado de calor e agentes oxidantes.
6.3 GRAXA MOLYKOTE® 111: DADOS DE SEGURANÇA
A graxa pode ser encomendada como um único artigo, o número de peça está indicado no kit de serviço na secção
5.4
.
Primeiros socorros
PELE:
Não são necessários primeiros socorros.
INGESTÃO:
Não são necessários primeiros socorros.
OLHOS:
Não são necessários primeiros socorros.
INALAÇÃO:
Não são necessários primeiros socorros.
Fogo
PONTO DE IGNIÇÃO:
Superior a 101,1 °C. (em câmara fechada)
Propriedades explosivas: Não
Meio adequado de extinção: Espuma de dióxido de carbono, pó seco ou água atomizada. A água pode ser utilizada para
arrefecer recipientes expostos a fogo.
Ambiente
Não se prevêem efeitos adversos.
Manuseamento
É recomendável uma ventilação geral. Evite o contacto com os olhos.
Armazenamento
Não armazene com agentes oxidantes. Mantenha o recipiente fechado e armazene-o num local afastado de água ou
humidade
17
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS
PORTUGUÊS
Summary of Contents for 73482
Page 10: ...2 7 GENERAL ASSEMBLY 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Page 30: ...2 7 PLAN D ENSEMBLE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ...
Page 50: ...2 7 ALLGEMEINE MONTAGE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ...
Page 63: ...23 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH ...
Page 72: ...2 7 SCHEMA GENERALE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Page 92: ...2 7 OGÓLNY MONTAŻ 6 7 21 6 7 6 7 6 10 POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI ...
Page 112: ...2 7 BLOQUE GENERAL 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ...
Page 154: ...2 7 GENEREL SAMLING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING ...
Page 174: ...2 7 LAITEKAAVIO 6 7 21 6 7 6 7 6 10 SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS ...
Page 194: ...2 7 GENERELL MONTERING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER ...
Page 214: ...2 7 ALLMÄN MONTERING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN ...
Page 234: ...2 7 MONTAGEM GERAL 6 7 21 6 7 6 7 6 10 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Page 246: ...22 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Page 247: ...23 TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ...