5
0
0525-M016-1-P1
8
8. INCONVENIENTI
Q
ui
di
seguito
sono
elencati
alcuni
degli
inconvenienti
possibili
durante
il
funzionamento
del
Ponte.
SP
A
C
E
S.
R
.L.
declina
ogni
responsabilit
à
per
danni
dovuti
a
persone
,
animali
e
cose
,
per
intervento
da
parte
di
personale
non
autorizzato.
Pertanto
al
verificarsi
del
guasto
si
raccomanda
di
contattare
tempestivamente
l
assistenza
tecnica
in
modo
da
ricevere
le
indicazioni
per
poter
compiere
operazioni
e
/
o
regolazioni
in
condizioni
di
massima
sicurezza
,
evitando
il
rischio
di
causare
danni
a
persone
,
animali
e
cose.
E
necessario
l
intervento
dell
assistenza
tecnica.
V
ietato
eseguire
intervento.
Posizionare sullo 0 e lucchettare linterruttore generale in caso di emergenza e/o manutenzione al sollevatore
INCONVENIENTI
CAUSA
INTERVENTO
N
essun
funzionamento
F
usibili
di
protezione
generale
interrotti
Sostituire
F
usibili
e
trasformatore
interrotto
Sostituire
Guasto
all
impianto
elettrico
Controllare
N
on
completa
la
corsa
di
sollevamento
D
isinserimento
sonda
termica
motore
A
ttendere
il
riarmo
Carico
eccedente
la
portata
nominale
A
ttenersi
alle
norme
(
cap.
1
)
T
ensione
rete
troppo
bassa
V
erificare
I
carrelli
salgono
solo
per
3
00mm
con
B
locco
meccanico
in
atto
per
usura
chiocciole
Sostituire
successivo
disinserimento
sonda
termica
portanti
Corsa
sollevamento
irregolare
Slittamento
cinghie
di
trasmissione
R
egistrare
o
sostituire
B
locco
meccanico
F
inecorsa
danneggiato
Sostituire
8. TROUBLESHOOTING
Certain
problems
which
may
arise
while
using
the
lift
are
listed
below.
SP
A
C
E
S.
R
.L.
cannot
accept
any
liability
for
injury
to
people
or
animals
and
damage
to
things
caused
by
unauthorised
staff
using
the
e
q
uipment.
I
n
the
event
of
faults
,
you
are
advised
to
contact
the
technical
service
department
in
good
time
to
receive
advice
about
how
to
carry
out
wor
k
and
/
or
adjustments
in
ma
x
imum
safety
conditions
,
thus
avoiding
the
ris
k
of
injury
to
people
or
animals
and
damage
to
things.
T
echnical
service
staff
are
re
q
uired.
I
ntervention
by
others
prohibited.
Turn to 0 and padlock the main switch in case of emergency and/or maintenance to the lift.
PROBLEM POSSIBLE
CAUSE
REMEDY
Lift
does
not
wor
k
M
ain
safety
fuses
burnt
out
R
eplace
T
ransformer
and
fuses
burnt
out
R
eplace
Power
failure
R
eplace
R
eplace
Lifting
travel
is
not
completed
H
eat
probe
disconnected
W
ait
for
automatic
reset
Load
e
x
ceeds
rated
lifting
capacity
F
ollow
instructions
(
chap.
1
)
V
oltage
of
the
mains
is
too
low
Chec
k
the
electric
installation
Carriages
rise
3
00mm
,
then
heat
probe
M
echanical
stop
due
to
total
wear
of
main
nuts
R
eplace
main
nut
disconnects
I
rregular
lifting
D
rive
belts
are
slipping
A
djust
or
replace
belts
M
echanical
bloc
k
Limit
switch
damaged
R
eplace
limit
switch
8. BETRIEBSSTÖRUNGEN
N
achstehend
sind
einige
der
B
etriebsst
ö
rungen
aufgef
ü
hrt
,
die
während
der
B
edienung
der
H
ebeb
ü
hne
auftreten
k
ö
nnten.
D
ie
F
irma
SP
A
C
E
S.
R
.L.
ü
bernimmt
in
k
einem
F
all
die
H
aftung
f
ü
r
eventuelle
durch
E
ingriffe
seitens
nicht
beauftragten
Personals
verursachte
Schäden
an
Personen
,
T
ieren
oder
Sachen.
B
ei
B
etriebsst
ö
rungen
unverz
ü
glich
den
technischen
K
undendienst
zu
R
ate
ziehen
,
damit
A
nweisungen
zur
A
usf
ü
hrung
der
E
ingriffe
und
/
oder
E
instellungen
unter
B
er
ü
c
k
sichtigung
der
notwendigen
Sicherheitsmassnahmen
erteilt
werden
k
ö
nnen
,
um
die
Gefährdung
von
Personen
,
T
ieren
oder
Sachen
zu
vermeiden.
M
uss
vom
technischen
K
undendienst
ausgef
ü
hrt
werden.
E
ingriff
verboten.
Den Hauptschalter bei Not-Aus und/oder Wartung der Hebebühnen auf 0 positionieren und verriegeln.
STÖRUNG
URSACHE
BESEITIGUNG
K
ein
B
etrieb
H
auptsicherungen
unterbroch
A
uswechseln
T
ransformator-Sicherungen
unterbrochen
A
uswechseln
St
ö
rung
in
der
E
le
k
troanlage
K
ontrollieren
A
ufwärtsfahrt
wird
nicht
beendet
M
otorwärmef
ü
hler
hat
abgeschaltet
A
bwarten
bis
W
ärmef
ü
hler
wieder
einschaltet
Last
liegt
ü
ber
der
N
ominaltrag
k
raft
N
ormen
beachten
(K
ap.
1
)
N
etzspannung
zu
niedrig
Ü
berpr
ü
fen
H
ubwagen
heben
sich
nur
3
00
mm
,
M
echanische
Sperre
ist
eingerastet
wegen
A
uswechseln
danach
schaltet
der
W
ärmef
ü
hler
ab
A
bnutzung
der
T
ragmuttern
U
nregelmä
ß
ige
A
ufwärtsbewegung
K
eilriemen
rutschen
E
instellen
oder
auswechseln
M
echanischer
Stopp
D
efe
k
ter
E
ndschalter
A
uswechseln
Summary of Contents for SM2104 NC
Page 12: ...12 0525 M016 1 P1 2 Kg 2500...
Page 22: ...22 0525 M016 1 P1 1 2 3...
Page 24: ...24 0525 M016 1 P1 4 5 6 8 4 6 1 2 3 9...
Page 28: ...28 0525 M016 1 P1 6 Q R1 R1 Q 3000 kg R1 1400 kg 2 3 4 1...
Page 42: ...42 0525 M016 1 P1 7 1 2 E B D C A 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345...
Page 44: ...44 0525 M016 1 P1 7 2 3 4 1...
Page 46: ...46 0525 M016 1 P1 7...
Page 48: ...48 0525 M016 1 P1 7 2 1 E B D C A 1234 1234 1234 1234 1234 123456 123456 123456 123456 123456...
Page 52: ...52 0525 M016 1 P1 9 1 2...
Page 54: ...54 0525 M016 1 P1 9...