96
97
RO
SIGURANȚĂ ȘI INSTRUCȚIUNI
Stimată clientă, stimate client,
citiți cu atenție instrucțiunile înainte de montajul și operarea acționării pentru ușa de garaj. Instalarea trebuie efec
-
tuată de către un specialist calificat. Instalarea greșită sau reparațiile efectuate în regie proprie pot duce la răniri,
deces, precum și daune materiale în timpul operării. Pentru propria dumneavoastră siguranță, respectați toate
indicațiile și păstrați prezentele instrucțiuni de montaj. Atenționați orice utilizator cu privire la eventualele asociate acestei
acționări pentru ușa de garaj. În cazul unei schimbări de proprietari, transmiteți instrucțiunile și proprietarului ulterior.
Aceste instrucțiuni sunt instrucțiunile de utilizare originale (resp. traducerea instrucțiunilor de utilizare originale pentru in
-
strucțiuni în limbi străine) în sensul Directivei CE 2006/42/CE. Pentru operarea sigură și întreținerea instalației ușii trebuie să
fie disponibile următoarele documente:
aceste instrucțiuni de utilizare
instrucțiunile de utilizare ale ușii de garaj
registrul de verificări
INDICAȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ
Acționarea pentru ușa de garaj și ambalajul nu sunt jucării. Nu le lăsați la îndemâna copiilor. Există pericolul de rănire și
sufocare
Acționarea pentru ușa de garaj nu trebuie deschisă sau modificată.
Acționarea pentru ușa de garaj nu necesită întreținere și nici îngrijire specială.
Verificați acționarea pentru ușa de garaj înainte de montaj cu privire la eventuale deteriorări și integralitatea accesoriilor.
Verificați instalația ușii în mod regulat cu privire la funcționarea ușoară și iarna cu privire la îngheț.
În cazul în care aveți întrebări de natură tehnică legate de acționarea dumneavoastră pentru ușa de garaj, adresați-vă de
-
partamentului nostru de relații cu clienții.
Copiii și persoanele care, din cauza unor deficiențe fizice, psihice sau senzoriale nu au capacitatea de a opera în siguranță
și precaut acționarea pentru ușa de garaj nu trebuie să utilizeze sau să monteze acționarea pentru ușa de garaj. Copiii nu
trebuie să se joace cu acționarea pentru ușa de garaj. Acționarea pentru ușa de garaj poate fi folosită de către copii înce
-
pând cu vârsta de 8 ani, precum și de persoane cu capacități fizice, psihice sau senzoriale diminuate sau cu experiență
și cunoștințe insuficiente dacă ele sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire folosirea în siguranță și dacă înțeleg
pericolele care pot rezulta. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere.
UTILIZARE CONFORM DESTINAȚIEI
Utilizați acționarea pentru ușa de garaj exclusiv în scopul în care a fost construită și concepută! Orice altă utilizare este
considerată neconformă cu destinația!
Acționarea pentru ușa de garaj este prevăzută exclusiv pentru acționarea prin impulsuri a ușilor secționale și batante cu
contrabalans cu arc�
Acționarea pentru ușa de garaj este prevăzută exclusiv pentru utilizarea în zone private/necomerciale.
Acționarea pentru ușa de garaj este prevăzută exclusiv pentru utilizarea în încăperi uscate.
Instalațiile de uși care nu dispun de un dispozitiv de protecție (de ex. decuplarea alimentării), trebuie operate numai în
câmpul vizual�
Acționarea pentru ușa de garaj nu trebuie utilizată pentru uși fără opritor anti-cădere.
Acționarea pentru ușa de garaj nu trebuie utilizată în regim continuu.
În cazul deteriorărilor cauzate de nerespectarea acestor indicații de siguranță, orice pretenție de garanție se stinge. Nu se
asumăm nici un fel de răspundere pentru daune de consecință!
CALIFICAREA INSTALATORULUI
Montajul, punerea în funcțiune, întreținerea și repararea trebuie executate numai de către o
persoană/o întreprindere competentă și în conformitate cu prezentele instrucțiuni.
Summary of Contents for 60923
Page 2: ......
Page 104: ...104 2006 42 8...
Page 105: ...105 BG DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 106: ...106 50 mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 107: ...107 BG 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 111: ...111 GR 2006 42 8...
Page 112: ...112 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 113: ...113 GR 50mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 114: ...114 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 125: ...125 RU 2006 42 EG 8...
Page 126: ...126 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 127: ...127 RU 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 128: ...128 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 132: ...132 2006 42 8...
Page 133: ...133 UA DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 134: ...134 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 135: ...135 UA 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 195: ...195 XS 2006 42 8...
Page 196: ...196 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m 50 mm...
Page 197: ...197 XS 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 198: ...198 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2 3 2...
Page 202: ...202 A A1 204 202 210 1 A1 A2 A3 3000 mm 1000 mm A A B C B B D C...
Page 203: ...203 2 3 17 5 19 5 mm D A B C 13 mm...
Page 204: ...204 1 130 mm 2 A2 E not included...
Page 205: ...205 3 G 10 mm F H I 10 mm F...
Page 206: ...206 4 5 F J K A K A 100 mm K F J...
Page 207: ...207 6 7 F A K K K K A 90 F F...
Page 208: ...208 8 L L K L L 9 L L K 2x F...
Page 209: ...209 10 L L M I F K K 10 mm F K 11 L L not included 10 mm 2x 2x F F F...
Page 210: ...210 1 2 N A3 N O O P not included O O P P...
Page 211: ...211 4 3 D D O D O O O P P...
Page 212: ...212 5 Q...
Page 213: ...213 6 Q Q 7 F...
Page 214: ...214 1 B B1 F U U KLACK T...
Page 215: ...215 2 6 sec 6x 1 min T T T 3 2 sec...
Page 216: ...216 B2 4 3x...
Page 218: ...218 3 3x...
Page 219: ...219 F 1 C 2 sec...
Page 220: ...220 2 3 automatic...
Page 221: ...221 C1 T STOP 1x D PB PE GND GND DOOR LED 24V...
Page 225: ...225 E OPTION A OPTION B 1 2 6 sec...
Page 226: ...226 F1 F 1 12 sec T...
Page 227: ...227 1 F2 6 sec 1 F3 GB Press both buttons at the same time for 10 seconds 12 sec 12 sec T...