100
101
Bateriile consumate trebuie depuse conform prescripţiilor locale de eliminare a deşeurilor în vederea revalorificării. Lipiţi
borna plus (+) cu o peliculă adezivă.
ATENŢIE! Ţineţi bateriile în locuri inaccesibile copiilor şi animalelor de casă. Ingerarea unei baterii poate avea
consecinţe care pun în pericol viaţa. Dacă este necesar, adresaţi-vă imediat medicului. Şi dacă există o suspiciune
de ingerare�
Nu încărcaţi în niciun caz baterii care nu sunt destinate pentru încărcare.
Este interzisă deformarea, deteriorarea, dezasamblarea, deschiderea sau scurtcircuitarea bateriilor.
Este interzisă expunerea bateriilor la căldură, foc sau la orice tipuri de lichide.
Dacă bateria este neetanşă, aveţi în vedere ca lichidul să nu vină în contact cu pielea sau ochii. În caz de contact cu lichidul,
spălaţi cu multă apă şi adresaţi-vă medicului.
INDICAŢII DE SECURITATE PRIVIND REGLAJUL FORŢEI
Forţele reglate din fabricaţie la sistemul de acţionare (valoarea 2) sunt configurate pentru o funcţionare fără frecare a
porţilor standard prevăzute în acest sens; forţele exercitate cu reglajul din fabricaţie ar trebui să fie în toate cazurile
suficiente pentru a deschide şi închide complet poarta care se operează. În reglajul din fabricaţie, sistemul de acţionare
respectă normele legale, respectiv cerinţele prevăzute pentru forţele motoare în normele în vigoare (ca de ex.
EN 13241-1, EN 12453, EN 60335-2-95) şi, implicit, limitele maxim admisibile ale forţei.
Forţele exercitate de sistemul de acţionare pot fi însă reduse (valoarea 1) sau majorate (valoarea 3) în caz de nevoie prin
procedeul descris mai jos�
Indicaţie
Aceasta trebuie să se realizeze de exemplu dacă opritorul de capăt „Poartă-Deschisă“ sau „Poartă-Închisă“ nu este atins în
reglajul din fabricaţie (valoarea 2); în acest caz trebuie mărit treptat reglajul pentru forţa maximă – conform descrierii de mai
jos –, până când se atinge opritorul de capăt respectiv.
Suplimentar se poate înrăutăţi de ex. comportamentul în funcţionare al porţii pe parcursul duratei de funcţionare (de ex. prin
cedarea tensionării arcului). Din motive de securitate este după caz atunci necesar să se adapteze forţele, deoarece, în caz
contrar, eventuala deschidere, respectiv închidere a porţii prin acţionare manuală ar reprezenta un risc de securitate (de ex.
prăbuşirea porţii) pentru persoane şi bunuri materiale.
Dar
ATENŢIE:
O valoare reglată mărită a forţei, diferită de reglajul din fabricaţie (valoarea 2), poate duce la vătămări dintre
cele mai grave ale persoanelor până la pericol de moarte, precum şi la deteriorări de bunuri materiale!
O valoare reglată mărită a forţei, diferită de reglajul din fabricaţie, influenţează la procesul de deschidere şi închidere forţele
exercitate de sistemul de acţionare pentru comandarea deschiderii şi închiderii porţii. În cazul unei modificări a reglajului din
fabricaţie există – de ex. prin prinderea sau strivirea persoanelor în zona porţii – pericol de vătămări dintre cele mai grave
ale persoanelor până la pericol de moarte, precum şi pericol de deteriorări de bunuri materiale, deoarece o mărire a reglaju
-
lui forţei, diferită de reglajul din fabricaţie, poate duce la o depăşire a valorilor limită maxim admisibile ale forţei menţionată
mai sus� Din acest motiv este valabil:
Indicaţie
După fiecare reglaj al forţei (valoarea 3) diferit de reglajul din fabricaţie (valoarea 2), respectarea valorilor limită
ale forţei legale, respectiv impuse în normele în vigoare trebuie verificată, recepţionată şi documentată de către
un expert, pentru a exclude pericolul prezentat pentru integritatea corporală şi pentru viaţă, precum şi pentru
bunuri materiale.
Summary of Contents for 60923
Page 2: ......
Page 104: ...104 2006 42 8...
Page 105: ...105 BG DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 106: ...106 50 mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 107: ...107 BG 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 111: ...111 GR 2006 42 8...
Page 112: ...112 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 113: ...113 GR 50mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 114: ...114 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 125: ...125 RU 2006 42 EG 8...
Page 126: ...126 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 127: ...127 RU 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 128: ...128 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 132: ...132 2006 42 8...
Page 133: ...133 UA DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 134: ...134 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 135: ...135 UA 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 195: ...195 XS 2006 42 8...
Page 196: ...196 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m 50 mm...
Page 197: ...197 XS 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 198: ...198 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2 3 2...
Page 202: ...202 A A1 204 202 210 1 A1 A2 A3 3000 mm 1000 mm A A B C B B D C...
Page 203: ...203 2 3 17 5 19 5 mm D A B C 13 mm...
Page 204: ...204 1 130 mm 2 A2 E not included...
Page 205: ...205 3 G 10 mm F H I 10 mm F...
Page 206: ...206 4 5 F J K A K A 100 mm K F J...
Page 207: ...207 6 7 F A K K K K A 90 F F...
Page 208: ...208 8 L L K L L 9 L L K 2x F...
Page 209: ...209 10 L L M I F K K 10 mm F K 11 L L not included 10 mm 2x 2x F F F...
Page 210: ...210 1 2 N A3 N O O P not included O O P P...
Page 211: ...211 4 3 D D O D O O O P P...
Page 212: ...212 5 Q...
Page 213: ...213 6 Q Q 7 F...
Page 214: ...214 1 B B1 F U U KLACK T...
Page 215: ...215 2 6 sec 6x 1 min T T T 3 2 sec...
Page 216: ...216 B2 4 3x...
Page 218: ...218 3 3x...
Page 219: ...219 F 1 C 2 sec...
Page 220: ...220 2 3 automatic...
Page 221: ...221 C1 T STOP 1x D PB PE GND GND DOOR LED 24V...
Page 225: ...225 E OPTION A OPTION B 1 2 6 sec...
Page 226: ...226 F1 F 1 12 sec T...
Page 227: ...227 1 F2 6 sec 1 F3 GB Press both buttons at the same time for 10 seconds 12 sec 12 sec T...