90
91
VARNOST IN NAVODILA
Spoštovani kupci,
pred montažo in uporabo pogona za garažna vrata natančno preberite navodila. Namestitev mora opraviti ustrezno
usposobljena oseba. Nepravilna namestitev ali popravila, ki jih izvajate sami, lahko med delovanjem povzročijo
telesne poškodbe, smrt in materialno škodo� Upoštevajte vsa navodila za svojo lastno varnost in shranite ta navo-
dila za montažo. Vsakega uporabnika opozorite na možne nevarnosti, ki so povezane s tem pogonom za garažna vrata. Če
pride do spremembe lastništva, posredujte ta navodila za uporabo novemu lastniku�
Ta navodila so originalna navodila za uporabo (ali prevod izvirnih navodil za uporabo za tujejezična navodila) v skladu z
Direktivo ES 2006/42/ES. Za varno delovanje in vzdrževanje sistema vrat morajo biti na voljo naslednji dokumenti:
ta navodila za uporabo
navodila za uporabo garažnih vrat
kontrolna knjižica
SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
Pogon za garažna vrata in embalaža nista igrača. Otroke držite proč. Obstaja nevarnost telesnih poškodb in zadušitve
Pogon za garažna vrata se ne sme odpirati ali spreminjati.
Pogon za garažna vrata ne potrebuje vzdrževanja in ne zahteva posebne nege.
Pred montažo preverite pogon za garažna vrata zaradi morebitnih poškodb in popolnost opreme.
Redno preverjajte sistem vrat zaradi brezhibnega delovanja, pozimi pa zaradi zaledenitve�
Če imate tehnična vprašanja o pogonu za garažna vrata, se obrnite na našo službo za podporo strankam.
Otroci in osebe, ki zaradi pomanjkanja telesnih, duševnih ali čutnih sposobnosti ne morejo varno in preudarno ravnati s po
-
gonom za garažna vrata, ne smejo uporabljati ali nameščati pogona za garažna vrata. Otroci se ne smejo igrati s pogonom
za garažne vrata. Pogon za garažna vrata lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več kot tudi osebe z zmanjšanimi telesnimi,
duševnimi ali čutnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi in
razumevanju posledičnih nevarnosti v zvezi z uporabo. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati izdelka brez nadzora.
PREDVIDENA UPORABA
Pogon za garažna vrata uporabljajte izključno za namen, za katerega je bil izdelan in zasnovan! Vsaka druga uporaba se
smatra kot nepravilna!
Pogon za garažna vrata je namenjen izključno impulznemu delovanju sekcijskih in prekucnih vrat z uravnoteženjem s po
-
močjo vzmeti.
Pogon za garažna vrata je namenjen izključno za uporabo v zasebne/nekomercialne namene.
Pogon za garažna vrata je namenjen izključno za uporabo v suhih prostorih.
Sistemi za vrata, ki imajo samo eno zaščitno napravo (npr. izklop naprave v sili), se lahko uporabljajo samo v vidnem polju.
Pogona za garažna vrata se ne sme uporabljati za vrata brez zaščito pred padcem.
Pogon za garažna vrata se ne sme uporabljati v neprekinjenem delovanju.
V primeru poškodbe, ki nastane zaradi neupoštevanja teh varnostnih navodil, preneha veljati garancijski zahtevek� Za posre-
dno škodo ne prevzemamo nobene odgovornosti!
USPOSOBLJENOST MONTERJA
Montažo, zagon, vzdrževanje in popravila lahko opravlja le pristojna oseba/specializirano podjetje in se izvajajo v
skladu s temi navodili�
Pogon za garažna vrata je bil zasnovan in izdelan v skladu z lokalnimi predpisi. Monter mora biti seznanjeni z lokalnimi pred
-
pisi glede namestitve pogona za garažna vrata.
Neusposobljeno osebje ali osebe, ki ne poznajo standardov za varstvo pri delu za avtomatska vrata in vhodna vrata, v nobe-
nem primeru ne smejo izvajati namestitev ali posegov na pogonu za garažna vrata.
Osebe, ki ne upoštevajo ustreznih varnostnih standardov za namestitev in vzdrževanje, so odgovorne za kakršno koli škodo,
telesne poškodbe, stroške, izdatke ali zahtevke, ki izhajajo iz neupoštevanja varnostnih standardov�
Summary of Contents for 60923
Page 2: ......
Page 104: ...104 2006 42 8...
Page 105: ...105 BG DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 106: ...106 50 mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 107: ...107 BG 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 111: ...111 GR 2006 42 8...
Page 112: ...112 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 113: ...113 GR 50mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 114: ...114 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 125: ...125 RU 2006 42 EG 8...
Page 126: ...126 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 127: ...127 RU 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 128: ...128 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 132: ...132 2006 42 8...
Page 133: ...133 UA DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 134: ...134 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 135: ...135 UA 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 195: ...195 XS 2006 42 8...
Page 196: ...196 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m 50 mm...
Page 197: ...197 XS 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 198: ...198 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2 3 2...
Page 202: ...202 A A1 204 202 210 1 A1 A2 A3 3000 mm 1000 mm A A B C B B D C...
Page 203: ...203 2 3 17 5 19 5 mm D A B C 13 mm...
Page 204: ...204 1 130 mm 2 A2 E not included...
Page 205: ...205 3 G 10 mm F H I 10 mm F...
Page 206: ...206 4 5 F J K A K A 100 mm K F J...
Page 207: ...207 6 7 F A K K K K A 90 F F...
Page 208: ...208 8 L L K L L 9 L L K 2x F...
Page 209: ...209 10 L L M I F K K 10 mm F K 11 L L not included 10 mm 2x 2x F F F...
Page 210: ...210 1 2 N A3 N O O P not included O O P P...
Page 211: ...211 4 3 D D O D O O O P P...
Page 212: ...212 5 Q...
Page 213: ...213 6 Q Q 7 F...
Page 214: ...214 1 B B1 F U U KLACK T...
Page 215: ...215 2 6 sec 6x 1 min T T T 3 2 sec...
Page 216: ...216 B2 4 3x...
Page 218: ...218 3 3x...
Page 219: ...219 F 1 C 2 sec...
Page 220: ...220 2 3 automatic...
Page 221: ...221 C1 T STOP 1x D PB PE GND GND DOOR LED 24V...
Page 225: ...225 E OPTION A OPTION B 1 2 6 sec...
Page 226: ...226 F1 F 1 12 sec T...
Page 227: ...227 1 F2 6 sec 1 F3 GB Press both buttons at the same time for 10 seconds 12 sec 12 sec T...