76
77
BIZTONSÁG ÉS TUDNIVALÓK
Tisztelt Vásárlónk!
A garázskapu-meghajtás szerelése és üzemeltetése előtt olvassa végig gondosan ezt az útmutatót. A szerelést
megfelelő szakembernek kell elvégezni. A hibás szerelés vagy a saját maga által végrehajtott javítások üzem köz
-
ben sérüléseket, halált vagy anyagi károkat okozhatnak. Kövessen minden utasítást a saját biztonsága érdekében és
őrizze meg a jelen szerelési útmutatót. Figyelmeztessen a garázskapu-meghajtással kapcsolatba kerülő minden felhasználót a
lehetséges veszélyekre. Tulajdonosváltás esetén a használati utasítást is adja tovább az új tulajdonosnak.
A jelen útmutató az eredeti üzemeltetési útmutató (ill. az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása az idegennyelvű útmutatók
esetén) a 2006/42/EK EK-irányelvnek megfelelően. A kapuberendezés biztonságos üzemeltetéséhez és karbantartásához a
következő dokumentumoknak kell rendelkezésre állni:
a jelen üzemeltetési útmutató
a garázskapu üzemeltetési útmutatója
vizsgálati könyv
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A garázskapu-meghajtás és csomagolása nem játékszer. Tartsa távol a gyermekektől. Sérülés- és fulladásveszély áll fenn
A garázskapu-meghajtást nem szabad kinyitni vagy módosítani.
A garázskapu-meghajtás karbantartásmentes és nem igényel külön gondozást.
Ellenőrizze a garázskapu-meghajtást a szerelés előtt az esetleges sérülésekre és a tartozékok teljességére vonatkozóan.
Ellenőrizze rendszeresen a kapuberendezést a könnyű járásra és télen az eljegesedésre vonatkozóan.
A garázskapu-meghajtással kapcsolatos műszaki kérdéseivel forduljon ügyfélszervizünkhöz.
Gyermekek és olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik miatt nem képesek a
garázskapu-meghajtást biztonságosan és körültekintően kezelni, nem használhatják terméket, valamint nem végezhetnek
azon szerelési munkákat� Gyermekeknek tilos a garázskapu-meghajtással játszani� A garázskapu-meghajtást 8 éves
vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve
tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy útmutatást
kaptak a készülék biztonságos kezeléséről, valamint az abból eredő veszélyekről. A tisztítást és a felhasználói karbantartást
nem végezhetik felügyelet nélkül hagyott gyermekek�
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A garázskapu-meghajtást kizárólag csak arra a célra használja, amire tervezték és gyártották! Minden más használat nem
rendeltetésszerűnek minősül!
A garázskapu-meghajtás kizárólag rugókiegyenlítésű szekcionált és billenőkapuk impulzus-üzemeltetésére szolgál.
A garázskapu-meghajtás kizárólag magán- / nem ipari szektorban történő használatra alkalmas.
A garázskapu-meghajtás kizárólag száraz helyiségekben történő használatra alkalmas.
Azokat a kapuberendezéseket, amelyek csak egy védőberendezéssel rendelkeznek (pl. erőlekapcsolás), csak a
látómezőben szabad üzemeltetni.
A garázskapu-meghajtást nem szabad zuhanásbiztosító nélküli kapuknál használni.
A garázskapu-meghajtást nem szabad folyamatos üzemben használni�
Az ezeknek a biztonsági utasításoknak a figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetén mindenfajta garanciaigény
érvényét veszti. Következménykárokra vonatkozóan nem vállalunk felelősséget!
A SZERELÉST VÉGZŐ KÉPZETTSÉGE
A szerelést, üzembe helyezést és javítást csak szakértő személynek / szakértő cégnek és a jelen útmutatóval meg
-
egyezésben szabad elvégezni�
A garázskapu-meghajtás tervezése és gyártása a helyi rendelkezéseknek megfelelően történt. A szerelést végzőnek a
garázskapu-meghajtásra vonatkozóan tisztában kell lennie a helyi előírásokkal.
Summary of Contents for 60923
Page 2: ......
Page 104: ...104 2006 42 8...
Page 105: ...105 BG DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 106: ...106 50 mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 107: ...107 BG 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 111: ...111 GR 2006 42 8...
Page 112: ...112 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 113: ...113 GR 50mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 114: ...114 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 125: ...125 RU 2006 42 EG 8...
Page 126: ...126 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 127: ...127 RU 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 128: ...128 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 132: ...132 2006 42 8...
Page 133: ...133 UA DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 134: ...134 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 135: ...135 UA 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 195: ...195 XS 2006 42 8...
Page 196: ...196 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m 50 mm...
Page 197: ...197 XS 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 198: ...198 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2 3 2...
Page 202: ...202 A A1 204 202 210 1 A1 A2 A3 3000 mm 1000 mm A A B C B B D C...
Page 203: ...203 2 3 17 5 19 5 mm D A B C 13 mm...
Page 204: ...204 1 130 mm 2 A2 E not included...
Page 205: ...205 3 G 10 mm F H I 10 mm F...
Page 206: ...206 4 5 F J K A K A 100 mm K F J...
Page 207: ...207 6 7 F A K K K K A 90 F F...
Page 208: ...208 8 L L K L L 9 L L K 2x F...
Page 209: ...209 10 L L M I F K K 10 mm F K 11 L L not included 10 mm 2x 2x F F F...
Page 210: ...210 1 2 N A3 N O O P not included O O P P...
Page 211: ...211 4 3 D D O D O O O P P...
Page 212: ...212 5 Q...
Page 213: ...213 6 Q Q 7 F...
Page 214: ...214 1 B B1 F U U KLACK T...
Page 215: ...215 2 6 sec 6x 1 min T T T 3 2 sec...
Page 216: ...216 B2 4 3x...
Page 218: ...218 3 3x...
Page 219: ...219 F 1 C 2 sec...
Page 220: ...220 2 3 automatic...
Page 221: ...221 C1 T STOP 1x D PB PE GND GND DOOR LED 24V...
Page 225: ...225 E OPTION A OPTION B 1 2 6 sec...
Page 226: ...226 F1 F 1 12 sec T...
Page 227: ...227 1 F2 6 sec 1 F3 GB Press both buttons at the same time for 10 seconds 12 sec 12 sec T...