196
197
Неквалификовано особље или особе које не познају стандарде безбедности на раду за аутоматска
врата и капије не смеју ни под којим околностима да изводе инсталације или интервенције на погону за
гаражна врата.
Особе које не поштују важеће сигурносне стандарде за инсталацију и одржавање одговорне су
за било какву штету, повреду, трошак, издатке или примедбе, које произилазе из непридржавања
сигурносних стандарда.
ПРЕ МОНТАЖЕ
Погон за гаражна врата није предвиђен за рад са тешким вратима.
Проверите да ли се врата лако отварају и затварају руком.
Проверите да ли су компензационе опруге исправно подешене тако да подигнете капију на отп. један
метар и затим је отпустите. Капија се не може померити ниже или горе у овој позицији.
Подешавање компензационе опруге на вратима гараже може извршити само квалификована особа.
Кров гараже мора бити погодан за монтажу погона за гаражна врата. Неопходно је проверити да ли је
потребно приложити додатни делове за учвршћивање.
СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ
Приликом монтаже обратите пажњу на поштовање свих важећих прописа о заштити на раду и свих важећих
прописа за рад електричне опреме. У овом случају, потребно је поштовати потребне националне директиве.
Следите упутства и напомене у овим упутствима за монтажу. Ако нисте сигурни у вези са инсталацијом,
молимо вас да контактирате нашу корисничку службу (види полеђину).
Могуће опасности у складу са ДИН ЕН 13241-1 се избегавају монтажом у складу са овим упутством.
Електричне прикључке сме да спроводи само квалификовани електричар.
Врата гараже би требало да буду уравнотежена. Непокретне или тешке капије морају бити поправљене.
У неуравнотеженом стању, гаражна врата, гаражне опруге, каблови, дискови, носачи и шине су под
екстремним оптерећењем, што може довести до озбиљних повреда. Не покушавајте да олабавите,
померите или исправите врата. Пронађите одговарајућег стручњака.
За гараже без додатног приступа, потребно је хитно отпуштање за окретну ручку (тип. бр.: 60553)
или брава за откључавање у случају нужде (бр. артикла: 60511). Ови уређаји спречавају евентуално
блокирање у гаражи у случају квара или нестанка струје.
Пре уградње погона за гаражна врата, уклоните постојеће браве и катанце према упутствима за
монтажу гаражних врата, тако да није угрожена употреба погона за гаражна врата.
Инсталирајте све опционалне контроле (нпр. прекидач кључа (бр. артикла: 25101, 25102) или зидни
тастер (број артикла: 60060)) на висини од најмање 1,5 m и унутар видокруга гаражних врата, али
далеко од покретних делова и ван домашаја деце.
Причврстите упозорења против приклештења на видљивом месту или у близини прекидача.
Причврстите налепницу за ручно отпуштање близу погона за гаражна врата.
Пре пуштања у рад погона за гаражна врата, пазите да нема препрека на вратима.
Пажљиво прочитајте упутства.
Приликом монтаже, придржавајте се минималних размака као на цртежима.
Бушење прашине, прљавштине или струготине не сме да уђе у погонску главу гаражних врата или у
шински систем. Пажљиво покријте ове делове за време монтаже.
СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ПУШТАЊЕ У РАД
Проверите прикључак за струју. Вредности морају да се слажу са вредностима у овом упутству. Ови
подаци се могу наћи и на таблици са ознаком типа погона за гаражна врата.
Електрични прикључак у гаражи мора бити у складу са локалним прописима.
Проверите безбедносне функције погона за гаражна врата на следећи начин:
Поставите објекат висок 50 mm (нпр. комад дрвета) испод главног руба за затварање врата гараже.
Пустите врата да се затворе. Када врата ударе у препреку, погон за гаражна врата мора да се окрене и
отпусти предмет.
Summary of Contents for 60923
Page 2: ......
Page 104: ...104 2006 42 8...
Page 105: ...105 BG DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 106: ...106 50 mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 107: ...107 BG 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 111: ...111 GR 2006 42 8...
Page 112: ...112 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 113: ...113 GR 50mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 114: ...114 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 125: ...125 RU 2006 42 EG 8...
Page 126: ...126 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 127: ...127 RU 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 128: ...128 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 132: ...132 2006 42 8...
Page 133: ...133 UA DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 134: ...134 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 135: ...135 UA 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 195: ...195 XS 2006 42 8...
Page 196: ...196 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m 50 mm...
Page 197: ...197 XS 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 198: ...198 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2 3 2...
Page 202: ...202 A A1 204 202 210 1 A1 A2 A3 3000 mm 1000 mm A A B C B B D C...
Page 203: ...203 2 3 17 5 19 5 mm D A B C 13 mm...
Page 204: ...204 1 130 mm 2 A2 E not included...
Page 205: ...205 3 G 10 mm F H I 10 mm F...
Page 206: ...206 4 5 F J K A K A 100 mm K F J...
Page 207: ...207 6 7 F A K K K K A 90 F F...
Page 208: ...208 8 L L K L L 9 L L K 2x F...
Page 209: ...209 10 L L M I F K K 10 mm F K 11 L L not included 10 mm 2x 2x F F F...
Page 210: ...210 1 2 N A3 N O O P not included O O P P...
Page 211: ...211 4 3 D D O D O O O P P...
Page 212: ...212 5 Q...
Page 213: ...213 6 Q Q 7 F...
Page 214: ...214 1 B B1 F U U KLACK T...
Page 215: ...215 2 6 sec 6x 1 min T T T 3 2 sec...
Page 216: ...216 B2 4 3x...
Page 218: ...218 3 3x...
Page 219: ...219 F 1 C 2 sec...
Page 220: ...220 2 3 automatic...
Page 221: ...221 C1 T STOP 1x D PB PE GND GND DOOR LED 24V...
Page 225: ...225 E OPTION A OPTION B 1 2 6 sec...
Page 226: ...226 F1 F 1 12 sec T...
Page 227: ...227 1 F2 6 sec 1 F3 GB Press both buttons at the same time for 10 seconds 12 sec 12 sec T...