82
83
HR
SIGURNOST I NAPOMENE
Poštovani kupci,
pažljivo pročitajte upute prije montaže i rukovanja pogonom garažnih vrata. Instalaciju treba izvršiti odgovarajuća
stručna osoba. Neispravna instalacija ili samostalni popravci mogu dovesti do ozljeda, smrti i oštećenja imovine
tijekom rada. Slijedite sve upute radi vlastite sigurnosti i spremite ove upute za montažu. Svakog korisnika upozo
-
rite na eventualne opasnosti povezane s ovim pogonom garažnih vrata. U slučaju promjene vlasništva predajte ove upute
novom vlasniku�
Ove upute su izvorne upute za uporabu (odn. upute na ostalim jezicima su prijevod izvornih uputa za uporabu) u smislu
Direktive 2006/42/EZ. Za siguran rad i održavanje sustava vrata moraju biti dostupni sljedeći dokumenti:
ove upute za uporabu
upute za uporabu garažnih vrata
ispitna knjiga
OPĆE SIGURNOSNE NAPOMENE
Pogon garažnih vrata i ambalaža nisu igračke. Držite djecu podalje od njih. Postoji opasnost od ozljede i gušenja.
Pogon garažnih vrata ne smije se otvarati ili mijenjati.
Pogon garažnih vrata nije potrebno održavati i ne zahtijeva posebnu njegu.
Prije montaže provjerite pogon garažnih vrata na moguća oštećenja i cjelovitost pribora.
Redovito provjeravajte sustav vrata na lagani hod, a zimi na zaleđivanje.
Ako imate tehnička pitanja o svom pogonu garažnih vrata, obratite se našoj službi za korisnike.
Djeca i osobe koje zbog umanjenih fizičkih, psihičkih ili senzoričkih sposobnosti nisu u stanju sigurno i oprezno rukovati
pogonom garažnih vrata ne smiju ga upotrebljavati ili montirati. Djeca se ne smiju igrati pogonom garažnih vrata. Djeca od
8 godina nadalje i osobe smanjenih fizičkih, senzoričkih ili psihičkih sposobnosti odnosno osobe s nedostatkom iskustva i
znanja smiju upotrebljavati pogon garažnih vrata pod nadzorom ili uz upute za njegovu sigurnu uporabu i ako razumiju opa
-
snosti koje proizlaze iz uporabe. Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj bez nadzora.
NAMJENSKA UPOTREBA
Upotrebljavajte pogon garažnih vrata isključivo u svrhu za koju je napravljen i koncipiran! Svaka druga upotreba izvan
navedenih okvira smatra se nenamjenskom!
Pogon garažnih vrata služi isključivo za impulsni pogon sekcijskih i zakretnih vrata s torzijskim oprugama za uravnoteženje.
Pogon garažnih vrata prikladan je samo za uporabu u privatnom / nekomercijalnom području.
Pogon garažnih vrata prikladan je samo za uporabu u suhim prostorijama.
Sustavi vrata, koji imaju samo jedan zaštitni mehanizam (npr. isključivanje napona), smiju se upotrebljavati samo u vidnom polju.
Pogon garažnih vrata ne smije se upotrebljavati na vratima bez zaštite od pada.
Pogon garažnih vrata ne smije se upotrebljavati za trajni pogon.
U slučaju šteta nastalih nepridržavanjem ovih sigurnosnih napomena prestaje svako pravo na ostvarivanje jamstva.
Ne preuzimamo odgovornost za posljedičnu štetu!
KVALIFIKACIJA INSTALATERA
Montažu, puštanje u pogon, održavanje i popravke smije provoditi samo kvalificirana osoba specijaliziranoga podu
-
zeća, a provodi se u skladu s ovim uputama.
Pogon garažnih vrata dizajniran je i proizveden u skladu s lokalnim propisima. Instalater mora biti upoznat s lokalnim
propisima koji se odnose na instalaciju pogona garažnih vrata.
Nekvalificirano osoblje ili osobe koje ne poznaju norme zaštite na radu za rad s automatskim vratima ni pod kojim uvjetima
ne smiju vršiti instalaciju ili intervencije na pogonu garažnih vrata.
Osobe koje ne poštuju važeće sigurnosne norme za instalaciju i održavanje odgovorne su za štetu, ozljede, troškove,
izdatke ili zahtjeve koji proizlaze iz nepridržavanja sigurnosnih normi.
Summary of Contents for 60923
Page 2: ......
Page 104: ...104 2006 42 8...
Page 105: ...105 BG DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 106: ...106 50 mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 107: ...107 BG 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 111: ...111 GR 2006 42 8...
Page 112: ...112 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m...
Page 113: ...113 GR 50mm 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 114: ...114 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 125: ...125 RU 2006 42 EG 8...
Page 126: ...126 DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 127: ...127 RU 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 128: ...128 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 132: ...132 2006 42 8...
Page 133: ...133 UA DIN EN 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5...
Page 134: ...134 50 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 50...
Page 135: ...135 UA 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2...
Page 195: ...195 XS 2006 42 8...
Page 196: ...196 13241 1 60553 60511 25101 25102 60060 1 5 m 50 mm...
Page 197: ...197 XS 60030 Alfred Schellenberg GmbH 230 V 50 Hz...
Page 198: ...198 2 EN 13241 1 EN 12453 EN 60335 2 95 1 3 2 2 3 2...
Page 202: ...202 A A1 204 202 210 1 A1 A2 A3 3000 mm 1000 mm A A B C B B D C...
Page 203: ...203 2 3 17 5 19 5 mm D A B C 13 mm...
Page 204: ...204 1 130 mm 2 A2 E not included...
Page 205: ...205 3 G 10 mm F H I 10 mm F...
Page 206: ...206 4 5 F J K A K A 100 mm K F J...
Page 207: ...207 6 7 F A K K K K A 90 F F...
Page 208: ...208 8 L L K L L 9 L L K 2x F...
Page 209: ...209 10 L L M I F K K 10 mm F K 11 L L not included 10 mm 2x 2x F F F...
Page 210: ...210 1 2 N A3 N O O P not included O O P P...
Page 211: ...211 4 3 D D O D O O O P P...
Page 212: ...212 5 Q...
Page 213: ...213 6 Q Q 7 F...
Page 214: ...214 1 B B1 F U U KLACK T...
Page 215: ...215 2 6 sec 6x 1 min T T T 3 2 sec...
Page 216: ...216 B2 4 3x...
Page 218: ...218 3 3x...
Page 219: ...219 F 1 C 2 sec...
Page 220: ...220 2 3 automatic...
Page 221: ...221 C1 T STOP 1x D PB PE GND GND DOOR LED 24V...
Page 225: ...225 E OPTION A OPTION B 1 2 6 sec...
Page 226: ...226 F1 F 1 12 sec T...
Page 227: ...227 1 F2 6 sec 1 F3 GB Press both buttons at the same time for 10 seconds 12 sec 12 sec T...