background image

2

LR-60B/LS-60B Latching Crimp Heads Instructions

If making a single crimp, line up the dies within the lines on the con-
nector. If making multiple crimps on the connector, ensure there is
enough room to evenly space crimps between lug lines.

Figure 3 – Aligning the Connector in the Dies

8. With hands clear of the head and other moving parts, operate the

Electrical Tool as per its instructions. After a complete cycle the ram
will retract and the tool will stop. If the ram does not retract, the crimp
is not complete and must be repeated.

9. If the ram does not fully retract, press the electrical tool pressure re-

lease button. If needed, move the head and repeat the procedure for
multiple crimps.

10. Remove the crimped connection from the head.

11. Inspect and test the connection in accordance with fitting supplier in-

structions, normal practice and applicable codes.

Notice d’emploi pour têtes de 
sertissage à loquet type LR-60B 
et LS-60B

AVERTISSEMENT

Avant 

d’utiliser 

cet

outil, et afin de limiter
les  risques  d’accident
grave, familiarisez-vous
avec le mode d’emploi
de la pince électrique,

celui des matrices utilisées, la notice visant les manchons sertis,
ainsi que les avertissements et consignes d’utilisation de l’ensem-
ble du matériel et des raccords utilisés.

CONSERVEZ CETTE NOTICE !

En cours d’opération, éloignez vos doigts et vos mains de la tête
de sertissage.

Les doigts et les mains risqueraient d’être écrasés,

fracturés ou amputés en cas de prise entre les matrices, le manchon
et le câble ou autres éléments de la tête et tout autre objet.

Afin de limiter les risques de choc électrique, de graves lésions
corporelles et de mort, n’utilisez pas cet appareil sur ou à prox-
imité des conducteurs électriques sous tension. 

Cet appareil n’est

pas isolé. Employez les méthodes de travail et les équipements de
protection individuelle appropriés lors des travaux effectués à proxim-
ité de lignes électriques sous tension.

L’importante  force  mécanique  générée  par  la  pince  risque  de
provoquer la défaillance ou la  projection des manchons, et d’en-
traîner de graves lésions corporelles.

Ecartez-vous de l’appareil

lors de son utilisation et prévoyez les équipements de protection ap-
propriés, protection oculaire comprise.

Ne jamais tenter de réparer une tête de sertissage endommagée.

Toute tête de sertissage qui aurait été soudée, percée ou modifiée
d’une manière quelconque pourrait se briser en cours d’opération. Ne
jamais tenter de remplacer de composants individuels. Afin de limiter
les risques d’accident, recyclez systématiquement toute tête de ser-
tissage endommagée.

Assurez-vous de la compatibilité entre l’appareil, la matrice, le
manchon de raccordement et le câble. 

Une mauvaise combinaison

de ceux-ci pourrait nuire à la qualité des sertissages et augmenter les
risques d’accident.

Le choix des matériaux et des méthodes d’as sem-

blage appropriés dépend du bureau d’études et/ou de l’installateur con-
cerné.  Une  étude  approfondie  des  conditions  d’exploitation  prévues
s’impose avant toute tentative d’installation. Consultez le fabricant des
raccords utilisés pour de plus amples renseignements.

En cas de questions visant ce produit RIDGID

®

, veuillez :

• Consulter le point de vente RIDGID le plus proche ;
• Visiter le site RIDGID.com pour obtenir les coordonnées du point de

vente RIDGID le plus proche ;

• Consulter les services techniques Ridge Tool à rtctechservic -

es@emer son.com ou, à partir des Etats-Unis ou du Canada, en
composant le 800-519-3456.

Description

Equipées des matrices appropriées, les têtes de sertissage à loquet in-
terchangeables RIDGID

®

assurent le sertissage des manchons de rac-

cordement de câble électrique pour chaque section de câble prévue. 

La tête est proposée soit en tant que tête interchangeable (sur sertis-
seuses RIDGID

®

RE 6 et RE 60, ou pince électrique ILSCO), soit inté-

grée à une sertisseuse RIDGID

®

de la série RE-600.

Figure 1 – Tête de matrice ronde 

Tête de matrice carrée

(version interchangeable)

Caractéristiques techniques

LR-60B

LS-60B

Matrices utilisées.................Matrice ronde 

Matrices rondes 

du commerce 

du commerce 

60kN et 6 tonne

60kN
conformes à la
norme DIN 48083
TYPE 6M

Matrices RIDGID....................RDD-60, RDK-60

SDD-60

ø câble maxi...........................300 mm

2

185 mm

2

600 MCM

350 MCM

Allez à RIDGID.com/CrimpDies pour les tableaux de compatibilité des
matrices de sertissage RIDGID et des raccords électriques.
Force de l’appareil ...............60kN (6 tonnes) (13 500 livres)
Raccord QCS ........................QCS 6 tonnes et QCS 60kN
Poids
(tête interchangeable) ..........3,4 livres (1,6 kg)

3,4 livres (1,6 kg)

Ne jamais tenter de monter de têtes de sertissage

LR-60B ou LS-60B sur une pince de sertissage électrique RIDGID RE
53, car cela pourrait compromettre l’intégralité des sertissages.

Inspection et entretien

Examinez la tête de sertissage à loquet avant chaque utilisation pour
signes d’anomalies qui seraient susceptibles de nuire à sa sécurité de
fonctionnement.

1. Retirez le bloc-piles de l’appareil.

2. Eliminez toutes traces de crasse, d’huile, de cambouis et de débris

de la tête et de l’appareil, notamment au niveau de ses poignées et
commandes. Cela facilitera son inspection et assurera une meilleure
prise en main de l’appareil en cours d’utilisation. 

3. L’examen de la tête doit comprendre :

• La vérification de son assemblage et de son intégralité.
• Signes d’usure, de corrosion ou d’autre détérioration. Vérifiez le

bon fonctionnement et le verrouillage du loquet.

Stationary Die

AVIS IMPORTANT

Matrices

rondes

Loquet

Matrices

carrées

Raccord

rapide

QCS

Détente de

loquet

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for LR-60B

Page 1: ...understand these instructions the electrical tool instruc tions the instructions for the dies to be used the instructions for the connector to be crimped and the warnings and instructions for all equ...

Page 2: ...reil la matrice le manchon de raccordement et le c ble Une mauvaise combinaison de ceux ci pourrait nuire la qualit des sertissages et augmenter les risques d accident Le choix des mat riaux et des m...

Page 3: ...Retirez le raccord serti de la t te 11 Contr lez et testez le raccord selon les consignes du fabricant des manchons utilis s les r gles de l art et les normes en vigueur Instrucciones de cabezales eng...

Page 4: ...p Heads Instructions aparatos est n inspeccionados y montados de acuerdo con sus res pectivas instrucciones 3 Extraiga la bater a de la herramienta el ctrica Oprima el desen ganche del ret n para abri...

Page 5: ...Sie vor Inbetriebnahme diese An weisungen die Anweisun genf rdasElektrowerkzeug die Anweisungen f r die zu verwenden Backen die An weisungen f r die zu pressenden Verbindung sowie die Warnungen und An...

Page 6: ...melijk letsel te vermin deren moet u voordat u dit gereedschap gebruikt deze gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen en ook deaanwijzingenvoorhetgebruikvanelektrischgereedschap deinstructiesdie horen bi...

Page 7: ...ing los uit de krimpkop 11 Inspecteer en test de verbinding volgens de instructies van de fittingle verancier in overeenstemming met de normale werkwijze en in nale ving van de toepasselijke voorschri...

Page 8: ...iusura a scatto Figura 1 Testa di pressatura rotonda Testa di pressatura quadrata versioni Intercambiabili Specifica LR 60B LS 60B Stampi utilizzati Disponibili in commercio rotondi Disponibili in com...

Page 9: ...RIDGID RE 53 Isto pode resultar em apertos incompletos 4 Sostituzione delle Teste con Accoppiamento QCS Vedere il manuale dell utensile elettrico 5 Con le mani asciutte installare la batteria sull ute...

Page 10: ...incorreta pode resultar num aperto incorreto ou danos no equipamento Se fizer um aperto nico alinhe as matrizes dentro das linhas do conec tor Se fizer v rios apertos certifique se de que existe espa...

Page 11: ...t och upprepa rutinen f r flera pressningar 10 Ta bort pressf rbandet ur huvudet 11 Kontrollera och testa anslutningen i enlighet med tillverkarens anvis ningar normal praxis samt g llande standarder...

Page 12: ...rkt j der er beregnet til et bestemt form l v rkt jer i RE 600 serien fra RIDGID Runde bakker L s Kantede bakker QCS kob ling L sudl ser Figur 1 Rundt pressehoved Kantet pressehoved udskiftelige udgav...

Page 13: ...or at l sen funge rer riktig og lukker sikkert 4 Udskiftning af hoveder med QCS kobling Sevejledningentildetelektri ske v rkt j 5 Monter v rkt jets batteri med t rre h nder 6 bn om n dvendigt hovedet...

Page 14: ...lage flere krympinger tar du hodet av og gjentar prosedyren 10 Fjern den krympede koblingen fra hodet 11 Inspiser og test koblingen iht passende leverand rinstruksjoner nor mal standard og gjeldende r...

Page 15: ...iedok adne lub niew a ciwe zaci ni cie co zwi ksza ryzyko po aru powa nej kontuzji lub mierci Tekniset tiedot LR 60B LS 60B K ytetyt leuat Kaupoista Kaupoista saatava py re saatava nelikulmainen 60 kN...

Page 16: ...uszkodzenia Upewni si e zapadka dzia a prawid owo i mocno si zamyka Obecno i czytelno oznacze na g owicy Przejrze instrukcj przyrz du elektrycznego aby znale informacje o przegl dach i konserwacji z...

Page 17: ...isn przycisk zwalniania na cisku na narz dziu elektrycznym Je li trzeba wykona kilka zaci ni przesun g owic i powt rzy czynno 10 Wyj zaci ni te z cze z g owicy 11 Dokona przegl du i sprawdzi z cze zgo...

Page 18: ...eniachpodnap t m abysazn ilorizikozasiahnutiaelektrick mpr dom v nehozraneniaausmrte nia N strojniejeizolovan Pripr cibl zkoelektrick chveden podnap t m pou vajte vhodn pracovn postupy a osobn ochrann...

Page 19: ...de orice n cercare de instalare trebuie efectuat o evaluare atent a cerin elor specifice Consulta i produc torul conectoarelor pentru informa ii privind selectarea Typ r chloup nacej spojky QCS 6T QC...

Page 20: ...i ntre ine rea cuplei QCS Dac seconstat oriceprobleme nuutiliza iunealtap n nusuntremediate 4 Inspecta i ma ina unealt electric i orice alt echipament utilizat a a cum se indicat n instruc iunile ace...

Page 21: ...ste necesar deplasa i capul i repeta i procedura pentru sertiz ri multiple 10 ndep rta i din cap conectorul sertizat 11 Controla i i testa i conectorul n conformitate cu instruc iunile furnizo rului f...

Page 22: ...rofil j hoz Anemmegfelel elhelyez st k letlenk t shez ill aberendez s k rosod s hoz vezethet Egyetlen krimpel s k sz t sekor a bet teket a csatlakoz n elhelyezked vonalakk z kellbe ll tani Hat bbkrimp...

Page 23: ...5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 60 kN DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 mm2 185 mm2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60kN 6 13 500 lbs QCS 6T QCS 60kN QCS 5 3 lbs 2...

Page 24: ...rzije Tehni ki podaci LR 60B LS 60B Kori tene glave Komercijalno Komercijalno dostu pne okrugle Dostupne kvadratne 60 kN 6 Tona 60 kN Sukladno DIN 48083 Tip 6M RIDGID serije glava RDD 60 RDK 60 SDD 60...

Page 25: ...je obri ite Centrirajtepriklju akpravilnopremaprofiluzaspajanjeustacionarnojglavi Nepravilnopostavljanjemo eostvaritinepravilanspojilio tetitiopremu Ako radite samo jedno spajanje poravnajte glave s l...

Page 26: ...orabnimi kodami SR LR 60B LS 60 Uputstva glave za krimpovanje sa zatvara em Prevod originalnog priru nika UPOZORENJE Kako biste smanjili rizik od ozbiljne telesne povrede pre upotrebe ovog alata pro i...

Page 27: ...ina 5 3 lbs 2 4 kg 5 3 lbs 2 4 kg UPOZORENJE Glave za krimpovanje LR 60B LS 60B nemojte koristiti uz elektri ni alat za krimpovanje RIDGID RE 53 Ovo mo e prouzrokovati nepotpuno krimpovanje Kontrola O...

Page 28: ...n com 800 519 3456 RIDGID LR 60B LS 60B RIDGID RE 6 RE 60 Ilsco RIDGID RE 600 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 6 60 DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDi...

Page 29: ...dall S k t rma Ba l n inceleyin 1 Elektrikli aletten bataryay kar n 2 Kulp ve kumanda birimleri de dahil olmak zere alet ve ba l k zerin deki ya gres ya ve tozu temizleyin ncelemede ve makinenin elini...

Page 30: ...serbest b rak n ve kapat n Mandal n tamamen kapal oldu undan emin olun mandal a k veya yar a k haldeyken al t rmay n 7 S k t rma b lgesiyle ilgili olarak t m kompresyon konekt r reticile rinin talimat...

Page 31: ...2 4 QCS 5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 Ton 60 kN DIN 48083 Type 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60 kN 6 13 500 QCS 6T QCS 60kN QC...

Page 32: ...instrumentet er i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC som retter seg etter f lgende standarder EN 61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on...

Reviews: