background image

LR-60B/LS-60 Latching Crimp Heads Instructions

29

BİLDİRİM

 Uygun malzemelerin seçilmesi ve bunları bir araya getirme yön-

temi sistem tasarımcısın ve/veya montajı gerçekleştiren kişinin sorumluluğun-

dadır. Montaj işlemine başlamadan önce, spesifik gereklilikler dair dikkatli bir 

değerlendirme yapılmalıdır. Seçim bilgileri için konektör üreticisine danışın.
Bu RIDGID® ürününe dair sorularınız için:

 

  Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID bayisi ile irtibata geçin.

 

  Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine erişmek için RIDGID.com 

adresini ziyaret edin.

 

   Ridge Tool Teknik Servis Departmanı ile rtctechservic [email protected] 

adresi veya ABD ve Kanada’da iseniz (800) 519-3456 telefon numarasını 

üzerinden irtibata geçin.

Açıklama

RIDGID® LR-60B/LS-60B Mandallı Sıkıştırma Başlığı Aletleri uygun kalıplar 

kullanılarak, elektrikli kompresyon konektörlerini denk düşen kablolarına 

sıkıştırmak için tasarlanmıştır. 
Alet hem değişebilir bir başlık olarak (RIDGID® RE 6/RE 60 veya ILSCO Elektrikli Alet 

için) hem de özel alet parçası olarak (RIDGID® RE-600 serisi aletleri) temin edilebilir.

Yuvar-

lak Ka-

lıplar

Mandal

Kare Ka-

lıplar

QCS 

Kuplaj

Mandal Ser-

best Bırakma

Şekil 1 –  Yuvarlak Sıkıştırma Başlığı   Kare Sıkıştırma Başlığı (Değiştirilebi-

lir versiyonlar)

Teknik Özellikler

 

LR-60B 

LS-60B

Ticari Amaçlı ................................... Kullanılan Kalıplar 

Ticari Olarak Mevcut 

 

Yuvarlak 

60 kN & 6 Ton 

60 kN 

  

 DIN 48083’e uygun 

6M Tipi

RIDGID Kalıp Serisi .......................RDD-60, RDK-60 

SDD-60

Maks. Kablo Ölçüsü ...................... 300 mm

2

 

185 mm

600 MCM 

350 MCM

RIDGID Sıkıştırma Kalıbı/Elektrikli Konektör Uygunluk Tabloları için  

RIDGID.com/CrimpDies adresini ziyaret edin.
Alet Girdi Kuvveti .......................... 60 kN (6-ton) (13,500 lbs.)
QCS Kuplaj Tipi .............................. 6T QCS ve 60kN QCS
Değiştirilebilir Başlık 

Ağırlık  ...............................................5.3 lbs. (2,4 kg) 

5.3 lbs. (2,4 kg)

 

UYARI

 

RIDGID RE 53 Elektrikli Sıkıştırma Aletleriyle birlikte LR-60B/LS-

60B Sıkıştırma Başlıklarını kullanmayın. Bu, eksik sıkıştırmalara neden olabilir.

İnceleme/Bakım

Güvenli kullanımı etkileyebilecek sorunlar için her kullanım öncesinde Man-

dallı Sıkıştırma Başlığını inceleyin.
  1.  Elektrikli aletten bataryayı çıkarın.
  2.  Kulp ve kumanda birimleri de dahil olmak üzere, alet ve başlık üzerin-

deki yağ, gres yağı ve tozu temizleyin. İncelemede ve makinenin eliniz-

den kaymasını önlemede yardımcı olur. 

  3.  Başlığı şu açılardan kontrol edin:
  

  Doğru montaj ve eksiksiz olma.

  

   Eskime, aşınma veya diğer hasarlar. Mandalın uygun şekilde işlediğin-

den ve emniyetli biçimde kapandığından emin olun.

  

  Başlık işaretlerinin bulunması ve okunabilirliği.

  

  

QCS kuplajının gözden geçirilmesi ve bakımı ile ilgili olarak 

elektrikli alet 

kılavuzuna göz atın.

    Herhangi bir sorun bulunduğu takdirde düzeltilene kadar aleti kullanmayın.

 

  При выполнении одного обжатия совместите матрицы с линией на со-

единителе. Если требуется выполнить несколько обжатий, обеспечьте 

на соединителе достаточное пространство, чтобы равномерно рас-

пределить места обжатия между линиями на кабельном наконечнике.

Неподвижная 

матрица

Рис. 3 – Выравнивание соединителя в матрицах

  8.   Оберегая руки от насадки и других движущихся деталей, приведите 

в действие электроинструмент в соответствии с инструкцией по ра-

боте с ним. После завершения цикла плунжер будет отведен, и ин-

струмент остановится. Если плунжер не отводится, значит, обжатие 

не выполнено, и его следует повторить.

  9.   Если плунжер не отведен полностью, нажмите кнопку сброса давле-

ния на электроинструменте. Если требуется, переместите насадку и 

повторите процедуру для нескольких обжатий.

  10.   Извлеките обжатое соединение из насадки.
  11.   Осмотрите и проверьте соединение, руководствуясь инструкциями 

поставщика соединительной детали, обычной практикой и приме-

нимыми нормами.

TR

  LR-60B/LS-60 Mandallı Sıkıştırma 

Başlıkları Talimatları

Orijinal kılavuzun çevirisidir

 UYARI

Ciddi şekilde yaralanma riskini 

azaltmak için bu talimatları, 

elektrikli alet talimatlarını, 

kullanılacak kalıplara ilişkin 

talimatları, sıkıştırılacak ko-

nektöre ilişkin talimatları ve 

kullanılan tüm ekipman ve malzemeye ilişkin uyarıları ve talimatları, bu aleti kullan-

madan önce okuyup anladığınızdan emin olun.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN!

 

   

Sıkıştırma döngüsü esnasında parmaklarınızı ve ellerinizi sıkıştırma baş-

lığından uzak tutun.

 Kalıp veya bu parçalar ile diğer bir cisim arasına sıkışması 

durumunda parmaklarınız veya elleriniz ezilebilir, kırılabilir veya kopabilir.

 

  

Elektrik çarpması, ciddi yaralanma ve ölüm riskini en aza indirmek 

için akımlı elektrik hatları üzerinde kullanmayın. Aletin yalıtımı bu-

lunmamaktadır. 

Akımlı elektrik hatları yakınında çalışırken uygun çalışma 

prosedürleri ve kişisel koruma ekipmanı kullanın.

 

  

Parçaların kırılarak veya fırlatılarak yaralanmaya neden olduğu ürün 

kullanımı esnasında büyük kuvvetler oluşturulur.

 Kullanım sırasında 

aleti temiz tutun ve göz koruması dahil, uygun koruyucu ekipmanları takın.

 

  

Hasarlı bir başlığı asla onarmaya çalışmayın

 Herhangi bir şekilde kaynak 

yapılmış, taşlanmış, delinmiş veya değiştirilmiş bir başlık kullanım sırasında 

kırılabilir. Tekil parçaları asla değiştirmeyin. Yaralanma riskini azaltmak için ha-

sarlı başlıkları atın.

 

  

Düzgün bir araç, kalıp, konektör ve kablo kombinasyonu kullanın.

 

Hatalı kombinasyonlar, yangın, ciddi yaralanma veya ölüm riskini artıran, 

eksik ve yanlış sıkıştırma işlemleriyle sonuçlanabilir.

Summary of Contents for LR-60B

Page 1: ...understand these instructions the electrical tool instruc tions the instructions for the dies to be used the instructions for the connector to be crimped and the warnings and instructions for all equ...

Page 2: ...reil la matrice le manchon de raccordement et le c ble Une mauvaise combinaison de ceux ci pourrait nuire la qualit des sertissages et augmenter les risques d accident Le choix des mat riaux et des m...

Page 3: ...Retirez le raccord serti de la t te 11 Contr lez et testez le raccord selon les consignes du fabricant des manchons utilis s les r gles de l art et les normes en vigueur Instrucciones de cabezales eng...

Page 4: ...p Heads Instructions aparatos est n inspeccionados y montados de acuerdo con sus res pectivas instrucciones 3 Extraiga la bater a de la herramienta el ctrica Oprima el desen ganche del ret n para abri...

Page 5: ...Sie vor Inbetriebnahme diese An weisungen die Anweisun genf rdasElektrowerkzeug die Anweisungen f r die zu verwenden Backen die An weisungen f r die zu pressenden Verbindung sowie die Warnungen und An...

Page 6: ...melijk letsel te vermin deren moet u voordat u dit gereedschap gebruikt deze gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen en ook deaanwijzingenvoorhetgebruikvanelektrischgereedschap deinstructiesdie horen bi...

Page 7: ...ing los uit de krimpkop 11 Inspecteer en test de verbinding volgens de instructies van de fittingle verancier in overeenstemming met de normale werkwijze en in nale ving van de toepasselijke voorschri...

Page 8: ...iusura a scatto Figura 1 Testa di pressatura rotonda Testa di pressatura quadrata versioni Intercambiabili Specifica LR 60B LS 60B Stampi utilizzati Disponibili in commercio rotondi Disponibili in com...

Page 9: ...RIDGID RE 53 Isto pode resultar em apertos incompletos 4 Sostituzione delle Teste con Accoppiamento QCS Vedere il manuale dell utensile elettrico 5 Con le mani asciutte installare la batteria sull ute...

Page 10: ...incorreta pode resultar num aperto incorreto ou danos no equipamento Se fizer um aperto nico alinhe as matrizes dentro das linhas do conec tor Se fizer v rios apertos certifique se de que existe espa...

Page 11: ...t och upprepa rutinen f r flera pressningar 10 Ta bort pressf rbandet ur huvudet 11 Kontrollera och testa anslutningen i enlighet med tillverkarens anvis ningar normal praxis samt g llande standarder...

Page 12: ...rkt j der er beregnet til et bestemt form l v rkt jer i RE 600 serien fra RIDGID Runde bakker L s Kantede bakker QCS kob ling L sudl ser Figur 1 Rundt pressehoved Kantet pressehoved udskiftelige udgav...

Page 13: ...or at l sen funge rer riktig og lukker sikkert 4 Udskiftning af hoveder med QCS kobling Sevejledningentildetelektri ske v rkt j 5 Monter v rkt jets batteri med t rre h nder 6 bn om n dvendigt hovedet...

Page 14: ...lage flere krympinger tar du hodet av og gjentar prosedyren 10 Fjern den krympede koblingen fra hodet 11 Inspiser og test koblingen iht passende leverand rinstruksjoner nor mal standard og gjeldende r...

Page 15: ...iedok adne lub niew a ciwe zaci ni cie co zwi ksza ryzyko po aru powa nej kontuzji lub mierci Tekniset tiedot LR 60B LS 60B K ytetyt leuat Kaupoista Kaupoista saatava py re saatava nelikulmainen 60 kN...

Page 16: ...uszkodzenia Upewni si e zapadka dzia a prawid owo i mocno si zamyka Obecno i czytelno oznacze na g owicy Przejrze instrukcj przyrz du elektrycznego aby znale informacje o przegl dach i konserwacji z...

Page 17: ...isn przycisk zwalniania na cisku na narz dziu elektrycznym Je li trzeba wykona kilka zaci ni przesun g owic i powt rzy czynno 10 Wyj zaci ni te z cze z g owicy 11 Dokona przegl du i sprawdzi z cze zgo...

Page 18: ...eniachpodnap t m abysazn ilorizikozasiahnutiaelektrick mpr dom v nehozraneniaausmrte nia N strojniejeizolovan Pripr cibl zkoelektrick chveden podnap t m pou vajte vhodn pracovn postupy a osobn ochrann...

Page 19: ...de orice n cercare de instalare trebuie efectuat o evaluare atent a cerin elor specifice Consulta i produc torul conectoarelor pentru informa ii privind selectarea Typ r chloup nacej spojky QCS 6T QC...

Page 20: ...i ntre ine rea cuplei QCS Dac seconstat oriceprobleme nuutiliza iunealtap n nusuntremediate 4 Inspecta i ma ina unealt electric i orice alt echipament utilizat a a cum se indicat n instruc iunile ace...

Page 21: ...ste necesar deplasa i capul i repeta i procedura pentru sertiz ri multiple 10 ndep rta i din cap conectorul sertizat 11 Controla i i testa i conectorul n conformitate cu instruc iunile furnizo rului f...

Page 22: ...rofil j hoz Anemmegfelel elhelyez st k letlenk t shez ill aberendez s k rosod s hoz vezethet Egyetlen krimpel s k sz t sekor a bet teket a csatlakoz n elhelyezked vonalakk z kellbe ll tani Hat bbkrimp...

Page 23: ...5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 60 kN DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 mm2 185 mm2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60kN 6 13 500 lbs QCS 6T QCS 60kN QCS 5 3 lbs 2...

Page 24: ...rzije Tehni ki podaci LR 60B LS 60B Kori tene glave Komercijalno Komercijalno dostu pne okrugle Dostupne kvadratne 60 kN 6 Tona 60 kN Sukladno DIN 48083 Tip 6M RIDGID serije glava RDD 60 RDK 60 SDD 60...

Page 25: ...je obri ite Centrirajtepriklju akpravilnopremaprofiluzaspajanjeustacionarnojglavi Nepravilnopostavljanjemo eostvaritinepravilanspojilio tetitiopremu Ako radite samo jedno spajanje poravnajte glave s l...

Page 26: ...orabnimi kodami SR LR 60B LS 60 Uputstva glave za krimpovanje sa zatvara em Prevod originalnog priru nika UPOZORENJE Kako biste smanjili rizik od ozbiljne telesne povrede pre upotrebe ovog alata pro i...

Page 27: ...ina 5 3 lbs 2 4 kg 5 3 lbs 2 4 kg UPOZORENJE Glave za krimpovanje LR 60B LS 60B nemojte koristiti uz elektri ni alat za krimpovanje RIDGID RE 53 Ovo mo e prouzrokovati nepotpuno krimpovanje Kontrola O...

Page 28: ...n com 800 519 3456 RIDGID LR 60B LS 60B RIDGID RE 6 RE 60 Ilsco RIDGID RE 600 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 6 60 DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDi...

Page 29: ...dall S k t rma Ba l n inceleyin 1 Elektrikli aletten bataryay kar n 2 Kulp ve kumanda birimleri de dahil olmak zere alet ve ba l k zerin deki ya gres ya ve tozu temizleyin ncelemede ve makinenin elini...

Page 30: ...serbest b rak n ve kapat n Mandal n tamamen kapal oldu undan emin olun mandal a k veya yar a k haldeyken al t rmay n 7 S k t rma b lgesiyle ilgili olarak t m kompresyon konekt r reticile rinin talimat...

Page 31: ...2 4 QCS 5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 Ton 60 kN DIN 48083 Type 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60 kN 6 13 500 QCS 6T QCS 60kN QC...

Page 32: ...instrumentet er i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC som retter seg etter f lgende standarder EN 61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on...

Reviews: