LR-60B/LS-60 Latching Crimp Heads Instructions
9
•
São geradas forças significativas durante a utilização do produto, for-
ças que podem partir ou projetar peças e provocar ferimentos.
Man-
tenha-se afastado durante a utilização e use equipamento de proteção
adequado, incluindo proteção para os olhos.
•
Nunca repare uma cabeça danificada.
Uma cabeça que tenha sido sol-
dada, ligada à terra, perfurada ou modificada de qualquer forma poderá
partir durante a utilização. Nunca substitua componentes individuais. Eli-
mine cabeças danificadas para reduzir o risco de ferimentos.
•
Utilize uma combinação adequada de ferramenta, matriz, conector e
cabo.
Combinações incorretas podem resultar num aperto incompleto ou
desadequado, que aumenta o risco de incêndio, ferimentos graves ou morte.
NOTA
A seleção dos materiais e métodos de união adequados é da respon-
sabilidade do desenhador do sistema e/ou instalador. Antes de tentar qualquer
instalação, deve realizar-se uma avaliação cuidadosa dos requisitos específicos.
Consulte o fabricante do conector para informações relativas à seleção.
Caso tenha questões sobre este produto RIDGID®:
•
Contacte o seu distribuidor local RIDGID.
•
Visite RIDGID.com para encontrar o seu ponto de contacto RIDGID.
•
Contacte o Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool pelo ende-
reço de correio eletrónico rtctechservic [email protected] ou no caso dos
E.U.A. e Canadá, ligue para (800) 519-3456.
Descrição
As Ferramentas de cabeça de aperto e fixação RIDGID® LR-60B/LS-60B estão
concebidas para apertar os conectores de compressão elétricos ao cabo res-
petivo, quando utilizado com matrizes adequadas.
A ferramenta está disponível como cabeça intermutável (para a Ferramenta
elétrica RIDGID® RE 6/RE 60 ou Ilsco) ou incluída numa ferramenta dedicada
(ferramentas da série RIDGID® RE-600).
Matrizes
redondas
Trinco
Matrizes
quadradas
Acoplamento
do QCS
Trinco de
Libertação
Figura 1 - Cabeça de aperto redonda Cabeça de aperto quadrada
(Versões intermutáveis)
Especificação
LR-60B
LS-60B
Matrizes utilizadas ........................ Redonda
Quadrada
disponível
disponível
comercialmente
comercialmente
60 kN & 6 Ton
60 kN
Em conformidade
com DIN 48083
Tipo 6M
Série de matriz RIDGID ..............RDD-60, RDK-60
SDD-60
Máx. Dimensão de cabo ............ 300 mm
2
185 mm
2
600 MCM
350 MCM
Vá a RIDGID.com/CrimpDies para consultar as Tabelas de compatibilidade
entre matriz de aperto e conector elétrico da RIDGID.
Força de introdução
da ferramenta ................................ 60 kN (6 toneladas) (13,500 libras.)
Tipo de acoplamento QCS ........ 6T QCS e 60kN QCS
Cabeça intermutável
Peso ...................................................5.3 libras. (2,4 kg)
5.3 libras. (2,4 kg)
AVISO
Não utilize cabeças de aperto LR-60B/LS-60B com ferramentas
elétricas de aperto RIDGID RE 53. Isto pode resultar em apertos incompletos.
4. Sostituzione delle Teste con Accoppiamento QCS –
Vedere il manuale
dell’utensile elettrico.
5. Con le mani asciutte, installare la batteria sull’utensile.
6. Se necessario, aprire la testa premendo la chiusura a scatto e chiudere la testa
intorno al connettore da pressare. Accertarsi che la chiusura sia ben chiusa -
non attivare l’utensile con la chiusura a scatto aperta o parzialmente aperta.
7. Seguire tutte le istruzioni del produttore del connettore di compres-
sione, per quanto riguarda la corretta posizione di pressatura. Alcune
dimensioni dei cavi potrebbero richiedere più di una pressatura per
ciascuna connessione.
Centrare il connettore in maniera squadrata contro il profilo di pressa-
tura nello stampo stazionario. Un errato posizionamento può compor-
tare una pressatura errata o danneggiare l’apparecchiatura.
Se si deve effettuare una semplice pressatura, allineare gli stampi entro
le linee sul connettore. Se si effettuano pressature multiple sul connet-
tore, accertarsi che ci sia abbastanza spazio per distanziare in modo
uniforme le pressature tra le linee della ganascia.
Stampo fisso
Figure 3 – Allineamento del Connettore negli Stampi
8. Tenendo le mani lontane dalla testa e da altre parti in movimento, atti-
vare l’Utensile elettrico seguendo le istruzioni. Dopo un ciclo completo,
il pistone si ritrarrà e l’attrezzo si fermerà. Se il pistone non si ritrae, la
pressatura non è completa e deve essere ripetuta.
9. Se il pistone non si ritrae interamente, premere il pulsante di rilascio
della pressione dell’utensile elettrico. Se necessario, spostare la testa e
ripetere la procedura per pressature multiple.
10. Rimuovere la connessione pressata dalla testa.
11. Esaminare e testare la connessione in conformità con le istruzioni del
fornitore del raccordo, seguendo la normale procedura e secondo i co-
dici applicabili.
PT
Instruções para cabeças de aperto
de bloqueio LR-60B/LS-60
Tradução das instruções originais
AVISO
Leia e compreenda estas ins-
truções, as instruções da fer-
ramenta elétrica, as
instruções das matrizes a
utilizar, as instruções do co-
nector a apertar e os avisos e
instruções para todo o equipamento e material a utilizar antes de trabalhar com
esta ferramenta, de forma a reduzir os riscos de ferimentos pessoais graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
•
Mantenha os dedos e mãos longe da cabeça de aperto durante o ciclo
de aperto.
Os seus dedos e mãos podem ser esmagados, fraturados ou
amputados caso fiquem presos entre as matrizes ou os componentes e
qualquer outro objeto.
•
Não utilize em linhas elétricas energizadas para reduzir o risco de
choque elétrico, ferimentos graves e morte. A ferramenta não está
isolada.
Utilize procedimentos de trabalho adequados e equipamento de
proteção individual ao trabalhar perto de linhas elétricas energizadas.