background image

LR-60B/LS-60 Latching Crimp Heads Instructions

6

3.   Entfernen Sie die Batterie aus dem Elektrowerkzeug. Öffnen Sie den 

verriegelten Crimp-Kopf durch Drücken der Riegelauslösung. Setzen 

Sie passende Backen in den Kopf ein

.

 Die Backen sollten passend und 

sicher sitzen und die Crimp-Profile sollten ausgerichtet sein. Drücken 

Sie die Backen nicht gewaltsam in den Kopf. Wenn es Probleme mit 

dem Sitz der Backen gibt, benutzen Sie das Werkzeug nicht. Betreiben 

Sie das Werkzeug nicht ohne eingesetzte Backen.
Nicht mit 12-Tonnen oder 130-kN-Backen verwenden. Dies könnte zu 

unzureichenden Pressverbindungen führen.

Abbildung 2 - Einsetzen der Backen in den Crimp-Kopf.

4.   Wechseln von Köpfen mit QCS-Kupplung – 

Siehe Anleitung für Elektro-

werkzeug.

5.   Setzen Sie den Akku mit trockenen Händen ein.
6.   Öffnen Sie bei Bedarf den Kopf, indem Sie zum Lösen auf den Riegel drü-

cken und den Kopf um den zu crimpenden Verbinder schließen. Verge-

wissern Sie sich, dass der Riegel vollständig geschlossen ist – Betätigen 

Sie das Werkzeug nicht, wenn der Riegel ganz oder teilweise geöffnet ist.

7.   Befolgen Sie alle Anweisungen des Herstellers der Pressverbindung be-

züglich der Position der Pressung. Bei einigen Kabelgrößen ist mehr als 

ein Crimp-Vorgang je Verbindung erforderlich.
Zentrieren Sie den Verbinder gerade am Crimp-Profil in der stationären 

Backe. Falsche Platzierung kann zu einem unkorrekten Pressvorgang 

oder zu Beschädigung der Ausrüstung führen.

  Richten Sie bei einer einzelnen Pressung die Backen an den Linien am 

Verbinder aus. Wenn mehrere Pressvorgänge am Verbinder durchge-

führt werden, achten Sie darauf, dass zwischen den Ösenlinien genü-

gend Platz für gleichmäßige Abstände zwischen den Pressungen ist.

Stationärbacke

Abbildung 3 - Ausrichten der Verbindung in den Backen

8.   Halten Sie die Hände vom Kopf und anderen bewegenden Teilen fern 

und betätigen Sie das Elektrowerkzeug entsprechend den Anweisun-

gen. Nach einem kompletten Zyklus wird der Kolben eingezogen und 

das Werkzeug stoppt. Wird der Kolben nicht eingezogen, ist die Pres-

sung nicht vollständig und muss wiederholt werden.

9.   Wenn der Kolben nicht vollständig eingezogen wird, drücken Sie die 

Taste zum Abbauen des Drucks. Bewegen Sie bei Bedarf den Kopf und 

wiederholen Sie den Vorgang für mehrere Pressungen.

10.   Entfernen Sie die Pressverbindung vom Kopf.
11.  Überprüfen und testen Sie die Verbindung entsprechend den Anweisun-

gen des Armaturenherstellers, normalen Praktiken und geltenden Normen.

NL

  LR–60B/LS–60 Instructies voor 

vergrendelbare krimpkoppen

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

 WAARSCHUWING

Om het risico op ernstig li-

chamelijk letsel te vermin-

deren, moet u – voordat u 

dit gereedschap gebruikt – 

deze gebruiksaanwijzing 

lezen en begrijpen, en ook 

de aanwijzingen voor het gebruik van elektrisch gereedschap, de instructies die 

horen bij de krimpbekken die u wilt gebruiken, de gebruiksaanwijzing voor de 

te krimpen connector, en de waarschuwingen en instructies voor alle te gebrui-

ken uitrustingen en materialen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!

  

Houd vingers en handen uit de buurt van de krimpkop tijdens de 

krimpcyclus.

 Uw vingers of handen kunnen worden verbrijzeld, gebro-

ken of geamputeerd wanneer ze tussen de bekken worden gekneld of 

tussen de onderdelen en een ander voorwerp.

  

Gebruik het gereedschap niet op kabels die onder spanning staan, 

om het risico op elektrische schokken, ernstige letsels en een fatale 

afloop te verminderen. Het gereedschap is niet geïsoleerd. 

Werk 

volgens passende procedures en gebruik persoonlijke beschermings-

middelen als u met het gereedschap moet werken in de buurt van span-

ningvoerende leidingen.

  

Tijdens het gebruik van het product worden grote krachten opge-

wekt, die onderdelen kunnen breken of wegslingeren, en daarbij 

letsel kunnen veroorzaken.

 Houd afstand en draag een geschikte be-

schermingsuitrusting – inclusief oogbescherming.

  

Repareer nooit een beschadigde krimpkop.

Een kop die gelast, gesle-

pen, geboord of op enige andere wijze aangepast is, kan tijdens gebruik 

breken. Vervang nooit afzonderlijke onderdelen. Gooi beschadigde kop-

pen weg, om het risico op letsel te verminderen.

  

Gebruik de correcte combinatie van gereedschap, krimpbekken, con-

nector en kabel. 

Onjuiste combinaties kunnen leiden tot een onvolledige 

of onjuiste krimpverbinding, met het risico op brand, ernstig letsel of een 

fatale afloop van dien.

OPGELET

 Voor de keuze van de passende materialen en de geschikte ver-

bindingsmethode is de systeemontwerper en/of de installateur verantwoor-

delijk. Voordat wordt overgegaan tot de installatie, moet eerst een 

nauwgezette evaluatie gebeuren van de specifieke vereisten. Win voor de 

selectie het advies in van de fabrikant van de connectoren.
Als u vragen hebt over dit RIDGID®-product:

  Neem contact op met uw plaatselijke RIDGID-verdeler.

  Kijk op RIDGID.com om uw plaatselijke RIDGID-contactpunt te vinden.

   Neem contact op met het Ridge Tool Technical Service Department via 

[email protected]. In de VS en Canada kunt u ook bellen naar 

het nummer (800) 519–3456.

Beschrijving

Het RIDGID® LR-60B/LS-60B krimpgereedschap met vergrendelbare kop is 

ontworpen voor het bevestigen van krimpconnectoren op de bijbehorende 

kabels met behulp van de passende krimpbekken. 
Het gereedschap is verkrijgbaar als een verwisselbare kop (voor RIDGID®  

RE 6/RE 60 of ILSCO elektrisch gereedschap), of als onderdeel van een specifiek 

werktuig (werktuigen van de RIDGID® RE-600 reeks).

Summary of Contents for LR-60B

Page 1: ...understand these instructions the electrical tool instruc tions the instructions for the dies to be used the instructions for the connector to be crimped and the warnings and instructions for all equ...

Page 2: ...reil la matrice le manchon de raccordement et le c ble Une mauvaise combinaison de ceux ci pourrait nuire la qualit des sertissages et augmenter les risques d accident Le choix des mat riaux et des m...

Page 3: ...Retirez le raccord serti de la t te 11 Contr lez et testez le raccord selon les consignes du fabricant des manchons utilis s les r gles de l art et les normes en vigueur Instrucciones de cabezales eng...

Page 4: ...p Heads Instructions aparatos est n inspeccionados y montados de acuerdo con sus res pectivas instrucciones 3 Extraiga la bater a de la herramienta el ctrica Oprima el desen ganche del ret n para abri...

Page 5: ...Sie vor Inbetriebnahme diese An weisungen die Anweisun genf rdasElektrowerkzeug die Anweisungen f r die zu verwenden Backen die An weisungen f r die zu pressenden Verbindung sowie die Warnungen und An...

Page 6: ...melijk letsel te vermin deren moet u voordat u dit gereedschap gebruikt deze gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen en ook deaanwijzingenvoorhetgebruikvanelektrischgereedschap deinstructiesdie horen bi...

Page 7: ...ing los uit de krimpkop 11 Inspecteer en test de verbinding volgens de instructies van de fittingle verancier in overeenstemming met de normale werkwijze en in nale ving van de toepasselijke voorschri...

Page 8: ...iusura a scatto Figura 1 Testa di pressatura rotonda Testa di pressatura quadrata versioni Intercambiabili Specifica LR 60B LS 60B Stampi utilizzati Disponibili in commercio rotondi Disponibili in com...

Page 9: ...RIDGID RE 53 Isto pode resultar em apertos incompletos 4 Sostituzione delle Teste con Accoppiamento QCS Vedere il manuale dell utensile elettrico 5 Con le mani asciutte installare la batteria sull ute...

Page 10: ...incorreta pode resultar num aperto incorreto ou danos no equipamento Se fizer um aperto nico alinhe as matrizes dentro das linhas do conec tor Se fizer v rios apertos certifique se de que existe espa...

Page 11: ...t och upprepa rutinen f r flera pressningar 10 Ta bort pressf rbandet ur huvudet 11 Kontrollera och testa anslutningen i enlighet med tillverkarens anvis ningar normal praxis samt g llande standarder...

Page 12: ...rkt j der er beregnet til et bestemt form l v rkt jer i RE 600 serien fra RIDGID Runde bakker L s Kantede bakker QCS kob ling L sudl ser Figur 1 Rundt pressehoved Kantet pressehoved udskiftelige udgav...

Page 13: ...or at l sen funge rer riktig og lukker sikkert 4 Udskiftning af hoveder med QCS kobling Sevejledningentildetelektri ske v rkt j 5 Monter v rkt jets batteri med t rre h nder 6 bn om n dvendigt hovedet...

Page 14: ...lage flere krympinger tar du hodet av og gjentar prosedyren 10 Fjern den krympede koblingen fra hodet 11 Inspiser og test koblingen iht passende leverand rinstruksjoner nor mal standard og gjeldende r...

Page 15: ...iedok adne lub niew a ciwe zaci ni cie co zwi ksza ryzyko po aru powa nej kontuzji lub mierci Tekniset tiedot LR 60B LS 60B K ytetyt leuat Kaupoista Kaupoista saatava py re saatava nelikulmainen 60 kN...

Page 16: ...uszkodzenia Upewni si e zapadka dzia a prawid owo i mocno si zamyka Obecno i czytelno oznacze na g owicy Przejrze instrukcj przyrz du elektrycznego aby znale informacje o przegl dach i konserwacji z...

Page 17: ...isn przycisk zwalniania na cisku na narz dziu elektrycznym Je li trzeba wykona kilka zaci ni przesun g owic i powt rzy czynno 10 Wyj zaci ni te z cze z g owicy 11 Dokona przegl du i sprawdzi z cze zgo...

Page 18: ...eniachpodnap t m abysazn ilorizikozasiahnutiaelektrick mpr dom v nehozraneniaausmrte nia N strojniejeizolovan Pripr cibl zkoelektrick chveden podnap t m pou vajte vhodn pracovn postupy a osobn ochrann...

Page 19: ...de orice n cercare de instalare trebuie efectuat o evaluare atent a cerin elor specifice Consulta i produc torul conectoarelor pentru informa ii privind selectarea Typ r chloup nacej spojky QCS 6T QC...

Page 20: ...i ntre ine rea cuplei QCS Dac seconstat oriceprobleme nuutiliza iunealtap n nusuntremediate 4 Inspecta i ma ina unealt electric i orice alt echipament utilizat a a cum se indicat n instruc iunile ace...

Page 21: ...ste necesar deplasa i capul i repeta i procedura pentru sertiz ri multiple 10 ndep rta i din cap conectorul sertizat 11 Controla i i testa i conectorul n conformitate cu instruc iunile furnizo rului f...

Page 22: ...rofil j hoz Anemmegfelel elhelyez st k letlenk t shez ill aberendez s k rosod s hoz vezethet Egyetlen krimpel s k sz t sekor a bet teket a csatlakoz n elhelyezked vonalakk z kellbe ll tani Hat bbkrimp...

Page 23: ...5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 60 kN DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 mm2 185 mm2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60kN 6 13 500 lbs QCS 6T QCS 60kN QCS 5 3 lbs 2...

Page 24: ...rzije Tehni ki podaci LR 60B LS 60B Kori tene glave Komercijalno Komercijalno dostu pne okrugle Dostupne kvadratne 60 kN 6 Tona 60 kN Sukladno DIN 48083 Tip 6M RIDGID serije glava RDD 60 RDK 60 SDD 60...

Page 25: ...je obri ite Centrirajtepriklju akpravilnopremaprofiluzaspajanjeustacionarnojglavi Nepravilnopostavljanjemo eostvaritinepravilanspojilio tetitiopremu Ako radite samo jedno spajanje poravnajte glave s l...

Page 26: ...orabnimi kodami SR LR 60B LS 60 Uputstva glave za krimpovanje sa zatvara em Prevod originalnog priru nika UPOZORENJE Kako biste smanjili rizik od ozbiljne telesne povrede pre upotrebe ovog alata pro i...

Page 27: ...ina 5 3 lbs 2 4 kg 5 3 lbs 2 4 kg UPOZORENJE Glave za krimpovanje LR 60B LS 60B nemojte koristiti uz elektri ni alat za krimpovanje RIDGID RE 53 Ovo mo e prouzrokovati nepotpuno krimpovanje Kontrola O...

Page 28: ...n com 800 519 3456 RIDGID LR 60B LS 60B RIDGID RE 6 RE 60 Ilsco RIDGID RE 600 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 6 60 DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDi...

Page 29: ...dall S k t rma Ba l n inceleyin 1 Elektrikli aletten bataryay kar n 2 Kulp ve kumanda birimleri de dahil olmak zere alet ve ba l k zerin deki ya gres ya ve tozu temizleyin ncelemede ve makinenin elini...

Page 30: ...serbest b rak n ve kapat n Mandal n tamamen kapal oldu undan emin olun mandal a k veya yar a k haldeyken al t rmay n 7 S k t rma b lgesiyle ilgili olarak t m kompresyon konekt r reticile rinin talimat...

Page 31: ...2 4 QCS 5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 Ton 60 kN DIN 48083 Type 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60 kN 6 13 500 QCS 6T QCS 60kN QC...

Page 32: ...instrumentet er i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC som retter seg etter f lgende standarder EN 61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on...

Reviews: