background image

LR-60B/LS-60 Latching Crimp Heads Instructions

5

Runde 

Backen

Riegel

Rechteckige 

Backen

QCS-Kup-

plung

Riege-

lauslösung

Abbildung 1 –  Runder Crimp-Kopf  

Rechteckiger Crimp-Kopf 

(auswechselbare 

Versionen)

Technische Beschreibung

LR-60B 

LS-60B

Verwendete Backen .................... Handelsüblich 

Handelsüblich 

rund 

rechteckig 

60 kN & 6 Ton 

60 kN 

 

 gemäß DIN 48083 

Typ 6M

RIDGID Backenserie .....................RDD-60, RDK-60 

SDD-60

Max. Kabelgröße ........................... 300 mm

2

 

185 mm

600 MCM 

350 MCM

Auf RIDGID.com/CrimpDies finden Sie die RIDGID Kompatibilitätstabellen 

für Pressbacken/elektrische Verbindungen.
Werkzeugkraft ............................... 60 kN (6 Tonnen) (13,500 lbs.)
QCS-Kupplungstyp ...................... 6T QCS und 60kN QCS
Auswechselbarer Kopf 

Gewicht  ...........................................5.3 lbs. (2,4 kg) 

5.3 lbs. (2,4 kg)

 

WARNUNG

 

Verwenden Sie LR-60B/LS-60B Crimp-Köpfe nicht mit RIDGID 

RE 53 Elektro-Presswerkzeugen. Dies kann zu unvollständigen Pressvorgän-

gen führen.

Kontrolle/Wartung

Überprüfen Sie den Crimp-Kopf mit Verriegelung vor jeder Nutzung auf Pro-

bleme, die eine sichere Nutzung beeinträchtigen könnten.

1.  Entfernen Sie die Batterie aus dem Elektrowerkzeug.
2.   Beseitigen Sie sämtliches Öl, Fett und Schmutz von Werkzeug und Kopf, 

einschließlich Handgriffen und Bedienelementen. Das erleichtert die 

Inspektion und Sie vermeiden, dass Ihnen das Gerät aus der Hand fällt. 

3.  Überprüfen Sie den Kopf auf:

  Korrekte Montage und Vollständigkeit.

   Verschleiß, Korrosion oder andere Schäden. Vergewissern Sie sich, 

dass die Verriegelung einwandfrei funktioniert und sicher schließt.

  Vorhandensein und Erkennbarkeit der Kopfmarkierungen.

  

Inspektion und Wartung der 

QCS-Kupplung siehe Anleitung für das 

Elektrowerkzeug.

Wenn Probleme festgestellt wurden, diese erst beheben, bevor das 

Werkzeug verwendet wird.

4.  Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug und etwaige sonstige Ausrüstung 

gemäß den jeweiligen Anweisungen. Vergewissern Sie sich, dass die Press-

backen einen sauberen, unbeschädigten, zusammenfassenden Satz bilden.

5.  Schmieren Sie die Gelenkpunkte des Kopfes mit einem leichten Mehr-

zweckschmieröl. Wischen Sie überschüssiges Öl ab.

Vorbereitung/Betrieb

1.   Bereiten Sie die zu crimpende Verbindung gemäß den Anweisungen 

des Verbinderherstellers vor.

2.   Wählen Sie entsprechend den Spezifikationen die für die Anwendung 

geeigneten Crimp-Backen und Crimp-Ausrüstung. Vergewissern Sie 

sich, dass die gesamte Ausrüstung entsprechend den Anweisungen 

überprüft und vorbereitet wurde.

DE

  Anleitung für LR-60B/LS-60  

Crimp-Köpfe mit Arretierung

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

 WARNUNG

 Lesen und verstehen Sie vor 

Inbetriebnahme, diese An-

weisungen, die Anweisun-

gen für das Elektrowerkzeug, 

die Anweisungen für die zu 

verwenden Backen, die An-

weisungen für die zu pressenden Verbindung, sowie die Warnungen und Anwei-

sungen für alle verwendeten Geräte und Materialien, um das Risiko schwerer 

Verletzungen zu reduzieren.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

  

Halten Sie während des Pressvorgangs Finger und Hände vom Crimp-

Kopf fern.

 Ihre Finger oder Hände können gequetscht, gebrochen oder 

abgetrennt werden, wenn sie zwischen Backen oder Komponenten und 

andere Objekte geraten.

  

Nicht bei stromführenden Leitungen verwenden, um das Risiko von 

elektrischem Schlag, schweren Verletzungen und Tod zu reduzieren. 

Das Werkzeug ist nicht isoliert. 

Wenden Sie bei der Arbeit in der Nähe 

von stromführenden Leitungen geeignete Verfahren an und tragen Sie 

persönliche Schutzausrüstung.

  

Bei der Benutzung treten große Kräfte auf, die Teile zerbrechen oder 

fortschleudern und Verletzungen verursachen können.

 Halten Sie bei 

der Verwendung Abstand und tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, 

einschließlich Augenschutz.

  

Ein beschädigter Kopf darf nicht repariert werden.

 Ein Kopf, der ge-

schweißt, geschliffen, angebohrt oder auf irgendeine Weise modifiziert wurde, 

kann bei der Benutzung brechen. Ersetzen Sie niemals einzelne Komponen-

ten. Entsorgen Sie schadhafte Köpfe, um das Verletzungsrisiko zu mindern.

  

Verwenden Sie die richtige Kombination von Werkzeug, Backe, Ver-

binder und Kabel.

 Ungeeignete Kombinationen können zu unvollstän-

digen oder unzureichenden Pressungen führen, durch die das Risiko von 

Bränden, schweren Verletzungen oder Tod erhöht wird.

HINWEIS

 Die Auswahl der geeigneten Materialien und Verbindungsme-

thoden ist Sache des Anlagenplaners und/oder Installateurs. Bevor eine Ins-

tallation in Angriff genommen wird, sollte eine sorgfältige Bewertung der 

spezifischen Erfordernisse erfolgen. Wenn Sie sich für Informationen zu Aus-

wahl an den Verbinderhersteller.
Falls Sie Fragen zu diesem RIDGID® Produkt haben:

  Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler.

  Besuchen Sie RIDGID.com, um einen RIDGID Kontaktpunkt in Ihrer Nähe 

zu finden.

   Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer Kundendienst von 

Ridge Tool unter [email protected], oder in den USA und Ka-

nada telefonisch unter (800) 519-3456.

Beschreibung

RIDGID® LR-60B/LS-60B Werkzeuge mit Verriegelungs-Crimp-Kopf dienen 

zum Crimpen elektrischer Pressverbindungen auf die jeweiligen Kabel bei 

Verwendung mit den entsprechenden Backen. 
Das Werkzeug ist entweder als auswechselbarer Kopf (für RIDGID® 

 RE 6/RE 60 oder Ilsco Elektrowerkzeug) oder als Teil eines speziellen Werkzeugs 

(Werkzeuge der RIDGID® RE-600 Serie) erhältlich.

Summary of Contents for LR-60B

Page 1: ...understand these instructions the electrical tool instruc tions the instructions for the dies to be used the instructions for the connector to be crimped and the warnings and instructions for all equ...

Page 2: ...reil la matrice le manchon de raccordement et le c ble Une mauvaise combinaison de ceux ci pourrait nuire la qualit des sertissages et augmenter les risques d accident Le choix des mat riaux et des m...

Page 3: ...Retirez le raccord serti de la t te 11 Contr lez et testez le raccord selon les consignes du fabricant des manchons utilis s les r gles de l art et les normes en vigueur Instrucciones de cabezales eng...

Page 4: ...p Heads Instructions aparatos est n inspeccionados y montados de acuerdo con sus res pectivas instrucciones 3 Extraiga la bater a de la herramienta el ctrica Oprima el desen ganche del ret n para abri...

Page 5: ...Sie vor Inbetriebnahme diese An weisungen die Anweisun genf rdasElektrowerkzeug die Anweisungen f r die zu verwenden Backen die An weisungen f r die zu pressenden Verbindung sowie die Warnungen und An...

Page 6: ...melijk letsel te vermin deren moet u voordat u dit gereedschap gebruikt deze gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen en ook deaanwijzingenvoorhetgebruikvanelektrischgereedschap deinstructiesdie horen bi...

Page 7: ...ing los uit de krimpkop 11 Inspecteer en test de verbinding volgens de instructies van de fittingle verancier in overeenstemming met de normale werkwijze en in nale ving van de toepasselijke voorschri...

Page 8: ...iusura a scatto Figura 1 Testa di pressatura rotonda Testa di pressatura quadrata versioni Intercambiabili Specifica LR 60B LS 60B Stampi utilizzati Disponibili in commercio rotondi Disponibili in com...

Page 9: ...RIDGID RE 53 Isto pode resultar em apertos incompletos 4 Sostituzione delle Teste con Accoppiamento QCS Vedere il manuale dell utensile elettrico 5 Con le mani asciutte installare la batteria sull ute...

Page 10: ...incorreta pode resultar num aperto incorreto ou danos no equipamento Se fizer um aperto nico alinhe as matrizes dentro das linhas do conec tor Se fizer v rios apertos certifique se de que existe espa...

Page 11: ...t och upprepa rutinen f r flera pressningar 10 Ta bort pressf rbandet ur huvudet 11 Kontrollera och testa anslutningen i enlighet med tillverkarens anvis ningar normal praxis samt g llande standarder...

Page 12: ...rkt j der er beregnet til et bestemt form l v rkt jer i RE 600 serien fra RIDGID Runde bakker L s Kantede bakker QCS kob ling L sudl ser Figur 1 Rundt pressehoved Kantet pressehoved udskiftelige udgav...

Page 13: ...or at l sen funge rer riktig og lukker sikkert 4 Udskiftning af hoveder med QCS kobling Sevejledningentildetelektri ske v rkt j 5 Monter v rkt jets batteri med t rre h nder 6 bn om n dvendigt hovedet...

Page 14: ...lage flere krympinger tar du hodet av og gjentar prosedyren 10 Fjern den krympede koblingen fra hodet 11 Inspiser og test koblingen iht passende leverand rinstruksjoner nor mal standard og gjeldende r...

Page 15: ...iedok adne lub niew a ciwe zaci ni cie co zwi ksza ryzyko po aru powa nej kontuzji lub mierci Tekniset tiedot LR 60B LS 60B K ytetyt leuat Kaupoista Kaupoista saatava py re saatava nelikulmainen 60 kN...

Page 16: ...uszkodzenia Upewni si e zapadka dzia a prawid owo i mocno si zamyka Obecno i czytelno oznacze na g owicy Przejrze instrukcj przyrz du elektrycznego aby znale informacje o przegl dach i konserwacji z...

Page 17: ...isn przycisk zwalniania na cisku na narz dziu elektrycznym Je li trzeba wykona kilka zaci ni przesun g owic i powt rzy czynno 10 Wyj zaci ni te z cze z g owicy 11 Dokona przegl du i sprawdzi z cze zgo...

Page 18: ...eniachpodnap t m abysazn ilorizikozasiahnutiaelektrick mpr dom v nehozraneniaausmrte nia N strojniejeizolovan Pripr cibl zkoelektrick chveden podnap t m pou vajte vhodn pracovn postupy a osobn ochrann...

Page 19: ...de orice n cercare de instalare trebuie efectuat o evaluare atent a cerin elor specifice Consulta i produc torul conectoarelor pentru informa ii privind selectarea Typ r chloup nacej spojky QCS 6T QC...

Page 20: ...i ntre ine rea cuplei QCS Dac seconstat oriceprobleme nuutiliza iunealtap n nusuntremediate 4 Inspecta i ma ina unealt electric i orice alt echipament utilizat a a cum se indicat n instruc iunile ace...

Page 21: ...ste necesar deplasa i capul i repeta i procedura pentru sertiz ri multiple 10 ndep rta i din cap conectorul sertizat 11 Controla i i testa i conectorul n conformitate cu instruc iunile furnizo rului f...

Page 22: ...rofil j hoz Anemmegfelel elhelyez st k letlenk t shez ill aberendez s k rosod s hoz vezethet Egyetlen krimpel s k sz t sekor a bet teket a csatlakoz n elhelyezked vonalakk z kellbe ll tani Hat bbkrimp...

Page 23: ...5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 60 kN DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 mm2 185 mm2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60kN 6 13 500 lbs QCS 6T QCS 60kN QCS 5 3 lbs 2...

Page 24: ...rzije Tehni ki podaci LR 60B LS 60B Kori tene glave Komercijalno Komercijalno dostu pne okrugle Dostupne kvadratne 60 kN 6 Tona 60 kN Sukladno DIN 48083 Tip 6M RIDGID serije glava RDD 60 RDK 60 SDD 60...

Page 25: ...je obri ite Centrirajtepriklju akpravilnopremaprofiluzaspajanjeustacionarnojglavi Nepravilnopostavljanjemo eostvaritinepravilanspojilio tetitiopremu Ako radite samo jedno spajanje poravnajte glave s l...

Page 26: ...orabnimi kodami SR LR 60B LS 60 Uputstva glave za krimpovanje sa zatvara em Prevod originalnog priru nika UPOZORENJE Kako biste smanjili rizik od ozbiljne telesne povrede pre upotrebe ovog alata pro i...

Page 27: ...ina 5 3 lbs 2 4 kg 5 3 lbs 2 4 kg UPOZORENJE Glave za krimpovanje LR 60B LS 60B nemojte koristiti uz elektri ni alat za krimpovanje RIDGID RE 53 Ovo mo e prouzrokovati nepotpuno krimpovanje Kontrola O...

Page 28: ...n com 800 519 3456 RIDGID LR 60B LS 60B RIDGID RE 6 RE 60 Ilsco RIDGID RE 600 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 6 60 DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDi...

Page 29: ...dall S k t rma Ba l n inceleyin 1 Elektrikli aletten bataryay kar n 2 Kulp ve kumanda birimleri de dahil olmak zere alet ve ba l k zerin deki ya gres ya ve tozu temizleyin ncelemede ve makinenin elini...

Page 30: ...serbest b rak n ve kapat n Mandal n tamamen kapal oldu undan emin olun mandal a k veya yar a k haldeyken al t rmay n 7 S k t rma b lgesiyle ilgili olarak t m kompresyon konekt r reticile rinin talimat...

Page 31: ...2 4 QCS 5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 Ton 60 kN DIN 48083 Type 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60 kN 6 13 500 QCS 6T QCS 60kN QC...

Page 32: ...instrumentet er i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC som retter seg etter f lgende standarder EN 61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on...

Reviews: