background image

LR-60B/LS-60 Latching Crimp Heads Instructions

16

NOTATKA

 Dobór prawidłowych materiałów i metod połączeń należy do za-

kresu obowiązków projektanta systemu i/lub montera. Przed dowolną próbą 

instalacji, należy ostrożnie oszacować konkretne wymagania. Skontaktować 

się z producentem złącza, aby uzyskać informacje dotyczące jego doboru.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących tego produktu RIDGID® należy:

  Skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy RIDGID.

   Proszę odwiedzić stronę RIDGID.com w celu znalezienia lokalnego punktu 

kontaktowego RIDGID.

   Skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej Ridge Tool pod adresem 

[email protected] lub na terenie Stanów Zjednoczonych oraz 

Kanady zadzwonić pod numer (800) 519-3456.

Opis

Narzędzia z zatrzaskiwanymi głowicami zaciskowymi RIDGID® LR-60B/LS-60B 

są zaprojektowane do zaciskania zaciskowych złącz elektrycznych na odpo-

wiednich dla nich przewodach, z wykorzystaniem odpowiednich matryc. 
Narzędzie jest dostępne zarówno jako wymienna głowica (dla RIDGID®  

RE 6/RE 60 lub narzędzia elektrycznego Ilsco) lub jako część dedykowanego 

narzędzia (narzędzia z serii RIDGID® RE-600).

Matryce 

okrągłe

Zatrzask

Matryce 

kwadratowe

Złączka 

QCS

Zwalnianie 

zatrzasku

Rysunek 1 -  Okrągła głowica zaciskowa  

Kwadratowa głowica zaciskowa 

(wersje wymienne)

Dane techniczne

LR-60B 

LS-60B

Użyte matryce ................................ Powszechnie 

Powszechnie 

dostępna okrągła 

dostępna kwadratowa 

60 kN i 6 tonowa 

60 kN 

 

 Spełnia DIN 48083 

typ 6M

Seria matryc RIDGID ....................RDD-60, RDK-60 

SDD-60

Maks. Rozmiar przewodu .......... 300 mm

2

 

185 mm

600 MCM 

350 MCM

Tabele zgodności matryc zaciskających RIDGID ze złączami elektrycznymi 

znajduje się pod adresem www.RIDGID.com/CrimpDies.
Siła wejściowa urządzenia ........ 60 kN (6 ton) (13,500 funtów)
Typ złącza QCS ............................... QCS 6T i QCS 60kN
Wymienna głowica 

Waga ..................................................5.3 funta (2,4 kg) 

5.3 funta (2.4 kg)

 

OSTRZEŻENIE

 

Głowic zaciskających LR-60B/LS-60B nie wolno używać z 

elektronarzędziami do zaciskania RIDGID RE 53. Takie użycie może spowodo-

wać niepełny zacisk.

Przeglądy/konserwacja

Przed każdym użyciem należy dokonać przeglądu głowicy zaciskowej pod kątem 

problemów, które mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo użytkowania.

1.  Wymontować akumulator z narzędzia elektrycznego.
2.   Oczyścić narzędzie i głowicę z oleju, smaru lub innego brudu, szcze-

gólnie uchwyty i elementy sterujące. Ułatwia to przegląd narzędzia i 

zapobiega wyślizgnięciu się z dłoni. 

3.  Sprawdzić głowicę pod kątem czynników takich jak:

  Właściwy montaż i kompletność.

   Zużycie, korozja i inne uszkodzenia. Upewnić się, że zapadka działa 

prawidłowo i mocno się zamyka.

  Obecność i czytelność oznaczeń na głowicy.

  

Przejrzeć instrukcję przyrządu elektrycznego

, aby znaleźć informacje o 

przeglądach i konserwacji złącza QCS.

W razie stwierdzenia jakichkolwiek problemów nie należy używać na-

rzędzia do momentu ich usunięcia.

4.  Dokonać przeglądu elektronarzędzia i wszelkiego innego używanego 

sprzętu w sposób wskazany w instrukcji obsługi takiego sprzętu. Upewnić 

się, że zestaw matryc zaciskających jest dopasowany, czysty i bez uszkodzeń.

5.   Nasmarować przeguby głowicy uniwersalnym olejem smarującym o 

niskiej wadze. Wytrzeć nadmiar oleju.

Przygotowanie/obsługa

1.   Przygotować złącze do zaciśnięcia według instrukcji producenta złącza.
2.   Wybrać odpowiednie matryce zaciskowe do zadania w zależności od 

danych technicznych. Upewnić się, że wyposażenie przeszło przegląd i 

konfigurację zgodnie z instrukcją.

3.  Wymontować akumulator z narzędzia elektrycznego. Otworzyć zatrza-

skową głowicę zaciskającą, naciskając zwalniacz zatrzasku. Założyć na gło-

wicę pasujące matryce

.

 Matryce powinny pasować ściśle i pewnie, a profile 

zaciskowe powinny być wyrównane. Nie wciskać matryc w głowicę na siłę. 

W razie jakichkolwiek problemów z dopasowaniem matrycy, nie używać 

narzędzia. Nie wolno pracować z narzędziem bez założonych matryc.
Nie używa z matrycami 12 tonowymi lub 130 kN. Może to skutkować 

nieprawidłowymi połączeniami zaciskowymi.

Rysunek 2 – Zakładanie matryc w głowicy

4.   Wymiana głowic ze złączem QCS - 

Szczegóły znaleźć w instrukcji narzę-

dzia elektrycznego.

5.   Suchymi rękoma założyć akumulator w przyrządzie.
6.   Jeśli jest taka potrzeba, otworzyć głowicę poprzez naciśnięcie zwalnia-

cza zatrzasku i zamknąć głowicę wokół złącza, które należy zacisnąć. 

Upewnić się, że zatrzask jest w pełni zamknięty - nie używać narzędzia 

przy otwartym lub częściowo otwartym zatrzasku.

7.   Stosować się do instrukcji producenta złącza zaciskowego w kwestii 

obszaru zaciskowego. Niektóre rozmiary przewodów mogą wymagać 

więcej niż jednego zaciśnięcia na złączu.
Wyśrodkować złącze względem obrysu złącza w nieruchomej matrycy. 

Nieprawidłowe umieszczenie może spowodować niewłaściwe zaciśnię-

cie lub uszkodzenie sprzętu.

  Przy wykonywaniu pojedynczego zaciśnięcia, ustawić matryce zgod-

nie z liniami na złączu. Jeśli konieczne jest wykonanie wielu zaciśnięć 

na złączu, upewnić się, że wystarczy miejsca na równomierne odstępy 

między liniami zacisku.

Matryca 

nieruchoma

Rysunek 3 - Układanie złącza w matrycach

8.   Trzymając ręce z dala od głowicy i części ruchomych, korzystać z urzą-

dzenia elektrycznego zgodnie z instrukcją. Po zakończonym cyklu po-

bijak wycofa się i urządzenie się zatrzyma. Jeśli pobijak się nie wycofa, 

zaciskanie nie jest zakończone i musi zostać powtórzone.

Summary of Contents for LR-60B

Page 1: ...understand these instructions the electrical tool instruc tions the instructions for the dies to be used the instructions for the connector to be crimped and the warnings and instructions for all equ...

Page 2: ...reil la matrice le manchon de raccordement et le c ble Une mauvaise combinaison de ceux ci pourrait nuire la qualit des sertissages et augmenter les risques d accident Le choix des mat riaux et des m...

Page 3: ...Retirez le raccord serti de la t te 11 Contr lez et testez le raccord selon les consignes du fabricant des manchons utilis s les r gles de l art et les normes en vigueur Instrucciones de cabezales eng...

Page 4: ...p Heads Instructions aparatos est n inspeccionados y montados de acuerdo con sus res pectivas instrucciones 3 Extraiga la bater a de la herramienta el ctrica Oprima el desen ganche del ret n para abri...

Page 5: ...Sie vor Inbetriebnahme diese An weisungen die Anweisun genf rdasElektrowerkzeug die Anweisungen f r die zu verwenden Backen die An weisungen f r die zu pressenden Verbindung sowie die Warnungen und An...

Page 6: ...melijk letsel te vermin deren moet u voordat u dit gereedschap gebruikt deze gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen en ook deaanwijzingenvoorhetgebruikvanelektrischgereedschap deinstructiesdie horen bi...

Page 7: ...ing los uit de krimpkop 11 Inspecteer en test de verbinding volgens de instructies van de fittingle verancier in overeenstemming met de normale werkwijze en in nale ving van de toepasselijke voorschri...

Page 8: ...iusura a scatto Figura 1 Testa di pressatura rotonda Testa di pressatura quadrata versioni Intercambiabili Specifica LR 60B LS 60B Stampi utilizzati Disponibili in commercio rotondi Disponibili in com...

Page 9: ...RIDGID RE 53 Isto pode resultar em apertos incompletos 4 Sostituzione delle Teste con Accoppiamento QCS Vedere il manuale dell utensile elettrico 5 Con le mani asciutte installare la batteria sull ute...

Page 10: ...incorreta pode resultar num aperto incorreto ou danos no equipamento Se fizer um aperto nico alinhe as matrizes dentro das linhas do conec tor Se fizer v rios apertos certifique se de que existe espa...

Page 11: ...t och upprepa rutinen f r flera pressningar 10 Ta bort pressf rbandet ur huvudet 11 Kontrollera och testa anslutningen i enlighet med tillverkarens anvis ningar normal praxis samt g llande standarder...

Page 12: ...rkt j der er beregnet til et bestemt form l v rkt jer i RE 600 serien fra RIDGID Runde bakker L s Kantede bakker QCS kob ling L sudl ser Figur 1 Rundt pressehoved Kantet pressehoved udskiftelige udgav...

Page 13: ...or at l sen funge rer riktig og lukker sikkert 4 Udskiftning af hoveder med QCS kobling Sevejledningentildetelektri ske v rkt j 5 Monter v rkt jets batteri med t rre h nder 6 bn om n dvendigt hovedet...

Page 14: ...lage flere krympinger tar du hodet av og gjentar prosedyren 10 Fjern den krympede koblingen fra hodet 11 Inspiser og test koblingen iht passende leverand rinstruksjoner nor mal standard og gjeldende r...

Page 15: ...iedok adne lub niew a ciwe zaci ni cie co zwi ksza ryzyko po aru powa nej kontuzji lub mierci Tekniset tiedot LR 60B LS 60B K ytetyt leuat Kaupoista Kaupoista saatava py re saatava nelikulmainen 60 kN...

Page 16: ...uszkodzenia Upewni si e zapadka dzia a prawid owo i mocno si zamyka Obecno i czytelno oznacze na g owicy Przejrze instrukcj przyrz du elektrycznego aby znale informacje o przegl dach i konserwacji z...

Page 17: ...isn przycisk zwalniania na cisku na narz dziu elektrycznym Je li trzeba wykona kilka zaci ni przesun g owic i powt rzy czynno 10 Wyj zaci ni te z cze z g owicy 11 Dokona przegl du i sprawdzi z cze zgo...

Page 18: ...eniachpodnap t m abysazn ilorizikozasiahnutiaelektrick mpr dom v nehozraneniaausmrte nia N strojniejeizolovan Pripr cibl zkoelektrick chveden podnap t m pou vajte vhodn pracovn postupy a osobn ochrann...

Page 19: ...de orice n cercare de instalare trebuie efectuat o evaluare atent a cerin elor specifice Consulta i produc torul conectoarelor pentru informa ii privind selectarea Typ r chloup nacej spojky QCS 6T QC...

Page 20: ...i ntre ine rea cuplei QCS Dac seconstat oriceprobleme nuutiliza iunealtap n nusuntremediate 4 Inspecta i ma ina unealt electric i orice alt echipament utilizat a a cum se indicat n instruc iunile ace...

Page 21: ...ste necesar deplasa i capul i repeta i procedura pentru sertiz ri multiple 10 ndep rta i din cap conectorul sertizat 11 Controla i i testa i conectorul n conformitate cu instruc iunile furnizo rului f...

Page 22: ...rofil j hoz Anemmegfelel elhelyez st k letlenk t shez ill aberendez s k rosod s hoz vezethet Egyetlen krimpel s k sz t sekor a bet teket a csatlakoz n elhelyezked vonalakk z kellbe ll tani Hat bbkrimp...

Page 23: ...5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 60 kN DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 mm2 185 mm2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60kN 6 13 500 lbs QCS 6T QCS 60kN QCS 5 3 lbs 2...

Page 24: ...rzije Tehni ki podaci LR 60B LS 60B Kori tene glave Komercijalno Komercijalno dostu pne okrugle Dostupne kvadratne 60 kN 6 Tona 60 kN Sukladno DIN 48083 Tip 6M RIDGID serije glava RDD 60 RDK 60 SDD 60...

Page 25: ...je obri ite Centrirajtepriklju akpravilnopremaprofiluzaspajanjeustacionarnojglavi Nepravilnopostavljanjemo eostvaritinepravilanspojilio tetitiopremu Ako radite samo jedno spajanje poravnajte glave s l...

Page 26: ...orabnimi kodami SR LR 60B LS 60 Uputstva glave za krimpovanje sa zatvara em Prevod originalnog priru nika UPOZORENJE Kako biste smanjili rizik od ozbiljne telesne povrede pre upotrebe ovog alata pro i...

Page 27: ...ina 5 3 lbs 2 4 kg 5 3 lbs 2 4 kg UPOZORENJE Glave za krimpovanje LR 60B LS 60B nemojte koristiti uz elektri ni alat za krimpovanje RIDGID RE 53 Ovo mo e prouzrokovati nepotpuno krimpovanje Kontrola O...

Page 28: ...n com 800 519 3456 RIDGID LR 60B LS 60B RIDGID RE 6 RE 60 Ilsco RIDGID RE 600 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 6 60 DIN 48083 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDi...

Page 29: ...dall S k t rma Ba l n inceleyin 1 Elektrikli aletten bataryay kar n 2 Kulp ve kumanda birimleri de dahil olmak zere alet ve ba l k zerin deki ya gres ya ve tozu temizleyin ncelemede ve makinenin elini...

Page 30: ...serbest b rak n ve kapat n Mandal n tamamen kapal oldu undan emin olun mandal a k veya yar a k haldeyken al t rmay n 7 S k t rma b lgesiyle ilgili olarak t m kompresyon konekt r reticile rinin talimat...

Page 31: ...2 4 QCS 5 6 7 3 8 9 10 11 QCS 1 LR 60B LS 60B 60 kN 6 Ton 60 kN DIN 48083 Type 6M RIDGID RDD 60 RDK 60 SDD 60 300 2 185 2 600 MCM 350 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies 60 kN 6 13 500 QCS 6T QCS 60kN QC...

Page 32: ...instrumentet er i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC som retter seg etter f lgende standarder EN 61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on...

Reviews: