background image

EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE FUNDIDO DE VÍDEO

16

Sp

OPERACIÓN EN EL MODO INDIVIDUAL

Cuando el modo individual está activado (ON), el borde del 
monitor de visión previa del canal seleccionado cambiará a blando 
y el vídeo del canal tocado se emitirá de forma independiente. El 
cambio puede emplearse para cambiar el vídeo.

Combinándolo con la activación/desactivación (ON/OFF) del 
botón 

FADER AV SYNC

 podrán realizarse varias operaciones.

Siempre que se conecta la alimentación, al principio el modo 
individual está ajustado en el ajuste predeterminado de OFF.

Cuando el modo individual está activado (ON), parpadea el botón 
del modo individual.

Modo individual activado

Cuando FADER AV SYNC está activado (ON)

• Si toca el monitor de canal emitirá independientemente el vídeo 

del canal seleccionado.

• Las imágenes de vídeo cambiarán junto con la temporización de 

la operación del fundido de canales. 

Cuando 

FADER 

AV SYNC está desactivado (OFF)

• Cuando se toca el monitor de canal, el vídeo tocado se emitirá 

independientemente. 

Al cambiar FADER AV SYNC de activado (ON) a desactivado (OFF), 
se conservará la posición del fundido de canales original hasta 
que se vuelva a tocar el monitor de canales.

La operación de fundido cruzado de vídeo y el botón [

TRANS

] no 

están habilitados en el modo SOLO.

GRÁFICA DE EFECTOS DE MEZCLA DE VÍDEO

Efectos de mezcla de vídeo

No

Nombre

Descripción del efecto

1

FADE

Cambia el vídeo durante la mezcla.

2

WIPE

Cambia el vídeo durante la desaparición con barrido.

3

SWITCH

Cambia instantáneamente (sin mezcla).

4

CHROMA-B

Cambia el vídeo haciendo transparente el vídeo desde sus componentes 
azules y combinando los vídeos.

5

CHROMA-G

Lo intercambia haciendo transparente el vídeo desde sus componentes 
verdes y combinando los vídeos.

6

LUMINANCE

Lo intercambia haciendo transparente el vídeo desde sus secciones con 
poca luminosidad y combinando los vídeos.

06_SVM-1000_SP.book  16 ページ  2007年10月16日 火曜日 午前9時36分

Summary of Contents for SVM 1000 - Audio/Video Mixer

Page 1: ...leitung Istruzioni per l uso Handleiding Manual de instrucciones SOUND VISION MIXER TABLE DE MIXAGE SON ET VIDÉO SOUND VISION MISCHPULT MIXER AUDIO E VIDEO MENGPANEEL VOOR GELUID BEELD CONSOLA DE MEZCLA DE SONIDO Y VISIÓN АУДИО И ВИДЕО МИКШЕР SVM 1000 ...

Page 2: ...covery and recycling Private households in the member states of the EU in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer if you purchase a similar new one For countries not mentioned above please contact your local authorities for the correct method of disposal By doing so you will ensure that your disposed produ...

Page 3: ...ontents CONFIRM ACCESSORIES 4 CAUTIONS REGARDING HANDLING 4 Location 4 Cleaning the Unit 4 Disclaimer 4 FEATURES 4 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 6 CONNECTION PANEL 6 OPERATION PANEL 7 CONNECTIONS 10 CONNECTING INPUTS 10 CONNECTING OUTPUTS 11 CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES 12 CONNECTING THE POWER CORD 12 BASIC OPERATIONS 13 FADER CURVE SELECTION 14 USING THE VIDEO FADER FUNCTION 15 OPERATING T...

Page 4: ...o 30 types of effects to be applied to your music and images 1 AV beat effect Automatically detects the tempo of the currently playing track and applies effects to music and image in synch with the beat 2 AV touch effect By directly touching the image displayed on the large LCD touch panel effects can be applied to music and video more intuitively 3 Text effect Text messages created in synchroniza...

Page 5: ...ave been made to assist easy mixing between music and video so that effects can be enabled dynamically from the LCD touch panel Other DJ VJ performance functions made possible through digital technology 1 VIDEO TRIM function allows adjustment of the luminance of images input to each channel 2 VIDEO EQUALIZER function assigns parameters such as RGB CONTRAST HUE and SATURATION to the equalizer allow...

Page 6: ...tors can be controlled by the BOOTH MONITOR level dial regardless of the setting of the MASTER LEVEL dial Since the output is TRS both balanced and unbalanced outputs are supported 13 Microphone 2 input jack MIC 2 Connect microphones equipped with phone type plug 14 Sync signal output connector SYNC OUT Outputs video sync signal When connecting a Pioneer DJ VJ DVD player sold separately the sync s...

Page 7: ...en the CROSS FADER ASSIGN switch is set to the A or B position FADER START button operation is linked to the operation of the cross fader and unlinked to channel fader When the CROSS FADER ASSIGN switch is set to the THRU position FADER START button operation is linked to the operation of the channel fader and unlinked to cross fader MIC FADER START HEAD PHONES VIDEO INPUT USB DVD CH 1 VIDEO EX CH...

Page 8: ... 26 dB to 6 dB 25 Channel equalizer mid range adjust dial MID Use to adjust the mid range frequency sound for each channel Video parameters can also be assigned See P 34 regarding video parameters Adjustable range 26 dB to 6 dB 26 Channel equalizer low range adjust dial LOW Use to adjust the bass low range frequency sound for each channel Video parameters can also be assigned See P 34 regarding vi...

Page 9: ...shes when in the setup screen 42 JPEG VIEWER button Use to set the JPEG viewer mode The indicator lights when in the JPEG viewer mode 43 VIDEO SOLO MODE button Use to switch the video solo mode ON OFF When the video solo mode is ON the indicator will flash 44 Fader AV synchro button FADER AV SYNC Use to select whether the video processed by the video mix mode is linked to the audio The indicator l...

Page 10: ...ch the selected input connectors Connecting an analog turntable Connect the audio output cables from an analog turntable to this unit s Channel 1 or 4 PHONO input connectors then set the connected channel s AUDIO INPUT switch on the upper panel of this unit to PHONO This unit s PHONO input supports MM cartridges Connect the ground wire from an analog turntable to the SIGNAL GND terminal of the SVM...

Page 11: ...format to match the connected device Turn power off before changing this switch position Video master output Supports component composite RCA BNC connector and S VIDEO outputs Monitor output Supports composite and S VIDEO outputs POWER AC IN ON OFF PHONO SIGNAL GND CONTROL SYNC OUT DVD VIDEO S VIDEO L R DVD LINE LINE DIGITAL IN CONTROL SYNC OUT DVD VIDEO S VIDEO L R DVD 4 3 LINE SIGNAL GND CONTROL...

Page 12: ... used to connect headphones with a Ø 6 3 mm stereo phone plug External video connector A camera DVD player or other video output device can be connected to the CH 1 CH 4 video input connectors on the operating panel top CONNECTING THE POWER CORD Connect the power cord last When all connections are completed connect one end of the furnished power cord to the AC inlet on the rear panel and the plug ...

Page 13: ...lizer dials HI MID LOW to adjust the tone 7 Use the channel fader lever to adjust the sound volume of the selected channel 8 To use the cross fader on the selected channel set the CROSS FADER ASSIGN switch to either cross fader channel A or channel B and operate the cross fader lever A B When not using the cross fader set the CROSS FADER ASSIGN switch to THRU 9 Use the AUDIO MASTER LEVEL dial to a...

Page 14: ...ton is output in stereo 3 When MONO SPLIT is selected use the HEADPHONES MIXING dial to adjust the balance of sound between the left channel sound selected with the headphone CUE button and the right channel master sound When the HEADPHONES MIXING dial is rotated clockwise toward MASTER the master output only when the MASTER CUE button is ON increases when rotated counterclockwise toward CUE the s...

Page 15: ... independently When the TRANS button is touched the touched video will be output during the duration the button is pressed When all cross fader assigns are set to THRU the video cross fader and TRANS button will appear gray and if assigned the buttons will function as video cross fader TRANS buttons with A side appearing blue and B side appearing red OPERATING THE VIDEO CHANNEL SWITCH The video ch...

Page 16: ...en FADER AV SYNC is OFF When the channel monitor is touched the touched video will be output independently Upon changing the FADER AV SYNC from ON to OFF the original channel fader position will be maintained until the channel monitor is touched again Operation of the video cross fader and TRANS button are not supported in the SOLO mode VIDEO MIX EFFECTS CHART Video mix effects No Name Description...

Page 17: ...and touch the desired effect icon from the 12 BEAT effects 3 MASTER output monitor When master monitor is on displays master output 4 Channel select display Rotate the CH SELECT dial to select the channel to which you wish to apply the effect 5 Effect mode select buttons A Touch to apply the effect to audio only AV Touch to apply the effect to both audio and video V Touch to apply the effect to vi...

Page 18: ...t The selected effect channel display will be highlighted If MIC is selected the audio effect will be applied to both MIC 1 and MIC 2 There will be no effect on the video When turning the power ON MASTER will be selected 5 Touch the effect mode select button to select the effect mode The selected button will be highlighted and an animation will appear A The effect will be applied to the audio only...

Page 19: ...OFF Whenever power is first turned ON the setting defaults to OFF Pattern Rotate the VIDEO FX PATTERN TEXT BANK dial to select a video effect pattern of the selected video effect For descriptions of the video pattern changes caused by rotating the VIDEO FX PATTERN TEXT BANK dial refer to P 25 Parameter 1 Rotate the TIME PARAMETER dial to adjust the temporal parameters for the selected effect For d...

Page 20: ... be highlighted 5 Use the CH SELECT dial to select the channel to which you wish to apply the effect The selected effect channel display will be highlighted If MIC is selected the audio effect will be applied to both MIC 1 and MIC 2 There will be no effect on the video 6 Touch the effect mode select buttons to choose the effect mode The selected button will be highlighted and an animation will app...

Page 21: ...e effect Each time the button is pressed it will switch between ON and OFF whenever power is first turned ON the setting defaults to OFF When effect is ON the button is flashes Text bank Rotate the VIDEO FX PATTERN TEXT BANK dial to select a TEXT BANK Parameter 1 Rotate the TIME PARAMETER dial to adjust temporal parameters of the selected effect For descriptions on the changes in parameter 1 cause...

Page 22: ...ASTER MONITOR 1 Press the UTILITY MASTER MONITOR button Each time the button is pressed the master monitor display alternates ON OFF When the master monitor is set to display the master monitor will appear in the center display and the content of the master output video can be observed Whenever power is first turned ON the master monitor defaults to OFF 1 EXIT button Touch to exit the TEXT EDIT sc...

Page 23: ...he cutoff frequency is moved Sets the cycle in which the cutoff frequency moves 10 to 32 000 ms The effect is enhanced as the dial is rotated to the right VIDEO Outputs an opaque video to the beat For the time of 1 BPM beat a 1 2 to 32 1 time will be set for the cycle in which the opaque filter is applied Sets the cycle in which the opaque filter is applied Sets the balance between the original vi...

Page 24: ...the interval of the vibrato of the chorus sound Sets the interval in which the chorus sound is modulated 10 to 32 000 ms Sets the balance between the original sound and the chorus sound VIDEO A video divided into RGB components is output to the beat For the time of 1 BPM beat a 1 2 to 32 1 time will be set for the interval in which the image returns to the original Sets the interval in which the i...

Page 25: ...hed horizontally from the point touched Outputs an image stretched horizontally from the point touched PATTERN3 Outputs an image stretched vertically from the point touched Outputs an image stretched vertically from the point touched PATTERN4 Outputs an image zoomed out from the point touched Outputs an image zoomed out from the point touched 3 BLUR 2 AUDIO Outputs a sound with the cutoff frequenc...

Page 26: ...ction Outputs an image in which the touched block stretches and shrinks in the horizontal and vertical direction Sets the number of partitions of the blocks 1 to 10 Sets the balance between the original video and the effect video PATTERN2 Outputs an image in which the touched block stretches and shrinks in the horizontal direction Outputs an image in which the touched block stretches and shrinks i...

Page 27: ... the right to enhance the effect Touch toward the left to reduce the effect Sets the balance between the original sound and the effect sound VIDEO Outputs image with a lens like effect PATTERN1 Outputs image with a lens like effect The lens moves to the location that is touched Sets the size of the lens 1 to 10 Sets the balance between the original video and the effect video PATTERN2 Outputs image...

Page 28: ...the stretching and shrinking correspondent to the audio level will stop Set the number of divisions Sets the balance between the original video and the effect video When enlarged more than the center the shrinking speed decreases and as MAX is approached changes to the reverse stretching operation PATTERN4 Outputs an image where the screen is twisted and an afterimage is left The image rotates whe...

Page 29: ...hange effect volume Touch more toward right side to enhance effect Touch more toward left side to decrease effect Rotate the dial clockwise to enhance the effect When dial is rotated fully counterclockwise only original sound is output VIDEO Outputs an image of a circle with color in motion PATTERN1 Outputs an image of a circle with dot designs The circle moves towards the touched point Sets the s...

Page 30: ...nd then return to the original string For the time of 1 BPM beat a 1 2 to 32 1 time will be set in which the text begins to change and then returns to its original state again Sets effect time Sets the balance between the original video and the text 4 RANDOM AUDIO Cuts the sound in rhythm to the beat For the time of 1 BPM beat a 1 8 to 8 1 cut time will be set Sets effect time 10 ms to 16 000 ms S...

Page 31: ...t bend them subject them to strong shocks or impacts Additionally do not use or store memory cards in environments likely to create static electricity or electrical noise Memory cards may be damaged when exposed to impacts or static electricity Handle them with care It is strongly suggested that you periodically make copies of important data Pioneer will not be held responsible for any loss of dat...

Page 32: ... different channel during channel assignment to switch the assigned channel To cancel the channel assignment touch the ASSIGN CH SELECT button for the selected channel during channel assignment Operating in AUTO MODE Assigns multiple JPEG files from the JPEG BOX to the selected channel The assigned images alternate as a slide show at a set interval 1 Touch the AUTO MODE button to select AUTO mode ...

Page 33: ... the ASSIGN CH SELECT button for a different channel during channel assignment to switch the assigned channel To cancel channel assignment touch the ASSIGN CH SELECT button for the selected channel during channel assignment 4 Operate the fader The JPEG files assigned to that channel will alternate at the same timing as the rising channel fader Deleting JPEG files downloaded to the JPEG BOX 1 Touch...

Page 34: ...EO EQ button The VIDEO EQ settings will alternate between enabled disabled each time the button is pressed HI 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 VIDEO EQ VIDEO EQ SET UP Use to make the video effects change simultaneously when using the equalizer OFF Disables the VIDEO EQ R Used when assigning parameters that change the red elements of the VIDEO EQ Used when assigning parameters G Used ...

Page 35: ...ights 2 Set the channel fader lever to 0 3 Set the DVD CD player to the desired cue point and engage cue point standby If a cue point has already been set it is not necessary to set the DVD CD player to standby at the cue point 4 At the instant you wish to start playback move the channel fader lever DVD CD player begins playback After playback has begun if the channel fader lever is returned to th...

Page 36: ...tput the timing clock 2 Set the MIDI OUT to ON in the MIDI setup The output range of the MIDI timing clock is 40 BPM to 250 BPM Note The BPM may not be measured correctly with some tracks Synchronize the computer application to the audio signals or operate the computer application using the operation data for the SVM 1000 1 Connect the USB MIDI output connector of the SVM 1000 to your computer usi...

Page 37: ...IGN SW Bn 42 dd 0 64 127 CH3 Video TRIM VR Bn 33 dd 0 to 127 Audio TRIM VR Bn 0C dd 0 to 127 HI VR Bn 0E dd 0 to 127 MID VR Bn 0F dd 0 to 127 LOW VR Bn 15 dd 0 to 127 CUE BTN Bn 48 dd OFF 0 ON 127 FADER BTN Bn 13 dd 0 to 127 CF ASSIGN SW Bn 43 dd 0 64 127 CH4 Video TRIM VR Bn 34 dd 0 to 127 Audio TRIM VR Bn 50 dd 0 to 127 HI VR Bn 51 dd 0 to 127 MID VR Bn 5C dd 0 to 127 LOW VR Bn 52 dd 0 to 127 CU...

Page 38: ...FLANGER PHASER FILTER changed to 1 2 value minus values are converted to positive LEVEL DEPTH VR Bn 5B dd 0 to 127 EFFECT ON OFF BTN Bn 40 dd OFF 0 ON 127 MIC HI VR Bn 1E dd 0 to 127 LOW VR Bn 1F dd 0 to 127 FADER START FADER START BTN Bn 58 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 59 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5A dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5D dd OFF 0 ON 127 HEAD PHONES MIXING VR Bn 1B dd 0 to 127 LEVEL VR Bn 1A dd 0 to 1...

Page 39: ... dd OFF 0 ON 127 REV ROLL BTN 9n 4C dd OFF 0 ON 127 Beat BUTTON 1 BTN Bn 0D MSB Bn 2D LSB The motion of the TIME PARAMETER dial can be replicated by the button Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN CHARACTER ON OFF BTN BPM AUTO TAP BTN TOUCH EFFECT RIPPLE BTN 9n 51 dd OFF 0 ON 127 LENS BTN 9n 52 dd OFF 0 ON 127 SPOT BTN 9n 53 dd...

Page 40: ...can be replicated by the button Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN BPM AUTO TAP CROSS FADER CH1 MONITOR CH2 MONITOR CH3 MONITOR CH4 MONITOR FADE BTN 9n 70 dd OFF 0 ON 127 WIPE BTN 9n 71 dd OFF 0 ON 127 SWITCH BTN 9n 72 dd OFF 0 ON 127 CHROMA B BTN 9n 73 dd OFF 0 ON 127 CHROMA G BTN 9n 74 dd OFF 0 ON 127 LUMINANCE BTN 9n 75 dd...

Page 41: ...steps to set up the connected keyboard type Keyboard language setup 1 Hold the UTILITY SET UP button depressed This initiates the utility setup mode 2 Touch KEYBOARD LANGUAGE The keyboard language setup screen will be displayed When turning the power ON UK ENGLISH will be selected 3 Touch each applicable button Touch each applicable button on the perform keyboard language setup 4 Touch EXIT This w...

Page 42: ...d unless SAVE is touched SYSTEM SETTINGS 1 Touch SYSTEM The SYSTEM setting screen will be displayed 2 Choose settings by touching or 3 Touch SAVE to save the settings The settings will not be implemented unless SAVE is touched OUTPUT TO BOOTH MONITOR Set whether or not to output the audio from the MIC to the booth monitor TALK OVER THRESHOLD LEVEL Adjust the sensitivity of talk over TALK OVER LEVE...

Page 43: ...e settings by touching or 3 Touch SAVE to save the settings The settings will not be implemented unless SAVE is touched BRIGHTNESS Adjusts the brightness of the master output monitor CONTRAST Adjusts the contrast of the master output monitor COLOR Adjusts the color tone of the master output monitor SATURATION Adjusts the saturation of the master output monitor SHARPNESS Adjusts the sharpness of th...

Page 44: ...type pen without a sharp tip 4 Touch all marks and make sure the color of the marks are inverted 5 Touch SAVE to save the settings The settings will not be implemented unless SAVE is touched RETURNING TO DEFAULT SETTINGS 1 Press FACTORY PRESET The factory preset screen will be displayed 2 Touch to choose either YES or NO ENDING HARDWARE SET UP 1 Set the POWER switch to OFF TOP PANEL Calibrates the...

Page 45: ...so that the input level approaches 0 dB on the channel level indicator Cross fader doesn t work CROSS FADER ASSIGN switch setting A THRU B is incorrect Correctly set the CROSS FADER ASSIGN switch for the desired channel Can t perform fader start with DVD CD player The FADER START button is set to OFF Rear panel CONTROL connector is not connected to DVD CD player Only the rear panel CONTROL connect...

Page 46: ... setting is set to something besides 525i interlaced Set the VIDEO INPUT switch to select the currently playing component Connect correctly Clean away any dirt before connecting Adjust trim properly Select the hardware setup s system settings to match the format of the video signal for the input output video components Set the TV monitor s input selector to the type of input connected to this unit...

Page 47: ... S Color 0 286 Vp p 75 Ω Video output connector Level Impedance Composite 1 Vp p 75 Ω S Brightness 1 Vp p 75 Ω S Color 0 286 Vp p 75 Ω Component Y 1 Vp p 75 Ω Component Cb Cr 0 7 Vp p 75 Ω 4 Input output connector systems Audio section PHONO input connectors RCA pin jacks 2 DVD LINE input connectors RCA pin jacks 2 DVD input connectors RCA pin jacks 2 LINE input connectors RCA pin jacks 2 MIC inpu...

Page 48: ...ppareil pour la première lisez attentivement la section suivante AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d incendie ne placez aucune flamme nue telle qu une bougie allumée sur l appareil D3 4 2 1 7a_A_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l installation de l appareil veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur au moins 5 cm à l arrière e...

Page 49: ...CTÉRISTIQUES 4 NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES 6 PANNEAU DE CONNEXION 6 PUPITRE D EXPLOITATION 7 CONNEXIONS 10 BRANCHEMENT DES ENTRÉES 10 BRANCHEMENT DES SORTIES 11 BRANCHEMENT D UN MICROPHONE ET D UN CASQUE 12 BRANCHEMENT DU CORDON D ALIMENTATION 12 DÉMARCHES DE BASE 13 SÉLECTION DE COURBE DE FONDU 14 UTILISATION DE LA FONCTION DE FONDU VIDÉO 15 UTILISATION DU FONDU CROISÉ VIDÉO 15 UTILISATION DU C...

Page 50: ...ISTIQUES Synchomix Musique 4 canaux et Vidéo Le mixage vidéo traditionnel était limité à deux imagse mais la technologie de mixage vidéo brevetée par Pioneer rend désormais possible le mixage d un maximum de quatre canaux vidéo et audio Comme la commande de synchro autorise l emploi d un potentionètre de fondu et d égaliseurs sur chaque canal une nouvelle plage élargie de performances est disponib...

Page 51: ...ent tendance à être la source de dégradations de l image Design et manipulation améliorés pour la nouvelle culture club Issu du concept visant à créer un design fascinant la forme carrée des tables de mixage DJ antérieures a été repensée pour lui procurer un design plus cool et attrayant Une étroite attention a été accordée aux détails des matériaux et du design On a ainsi fait appel à un écran il...

Page 52: ...urs 2 de sortie principale audio MASTER OUT 2 Sortie asymétrique de type RCA 11 Connecteurs de sortie d enregistrement REC OUT Connecteurs de sortie de type RCA pour l enregistrement 12 Prises de sortie BOOTH MONITOR TRS Prises de sortie de type téléphonique de Ø 6 3 mm pour moniteur de cabine La sortie du niveau sonore de ces connecteurs est contrôlée par la bague BOOTH MONITOR indépendamment du ...

Page 53: ...plus paramètre par défaut est fourni à l entrée du microphone la fonction Talkover agit pour réduire de 20 dB parammètre par défaut toute les sorties autres que les sons du microphone Les valeurs peuvent être modifiées lors de la configuration du matériel cf p 42 Quand vous n utilisez pas la fonction TALK OVER il est conseillé de régler l interrupteur à la position OFF ou ON MIC FADER START HEAD P...

Page 54: ...ique 20 Sélecteur AUDIO INPUT de canal 2 DVD Pour sélectionner les connecteurs d entrée DVD LINE Pour sélectionner les connecteurs d entrée LINE entrée analogique de niveau de ligne DIGITAL Pour sélectionner le connecteur d entrée DIGITAL 21 Sélecteur AUDIO INPUT de canal 3 DVD Pour sélectionner les connecteurs d entrée DVD LINE Pour sélectionner les connecteurs d entrée LINE entrée analogique de ...

Page 55: ...on du milieu une courbe intermédiaire est produite à mi course entre les deux courbes mentionnées ci avant 39 Fente SD CARD Insérez ici une carte SD comportant des fichiers images JPEG 40 Bouton UTILITY MASTER MONITOR SET UP Pour mettre en hors service ON OFF l affichage de moniteur principal Maintenez le bouton enfoncé pour afficher l écran de configuration utilitaire Le voyant s allume quand le ...

Page 56: ...IDEO ou S VIDEO afin de convenir aux connecteurs d entrée sélectionnés Branchement d une platine disque analogique Raccordez les câbles de sortie audio d une platine disque analogique sur les connecteurs d entrée PHONO de Canal 1 à 4 puis réglez le sélecteur AUDIO INPUT du canal raccordé sur le panneau supérieur de cet appareil sur PHONO L entrée PHONO de cet appareil prend en compte les cellules ...

Page 57: ...l appareil raccordé Coupez l alimentation électrique avant de changer la position du sélecteur Sortie principale vidéo Prend à compte les sorties à composantes composite connecteur RCA BNC et S VIDEO Sortie sur moniteur Prend en compte les sorties composite et S VIDEO POWER AC IN ON OFF PHONO SIGNAL GND CONTROL SYNC OUT DVD VIDEO S VIDEO L R DVD LINE LINE DIGITAL IN CONTROL SYNC OUT DVD VIDEO S VI...

Page 58: ...un casque d écoute muni d une fiche téléphonique stéréo de ø 6 3 mm Connecteur vidéo externe Vous pouvez raccorder une caméra un lecteur de DVD ou un autre dispositif de sortie vidéo sur les connecteurs d entrée vidéo CH1 CH4 sur le pupitre d exploitation panneau supérieur BRANCHEMENT DU CORDON D ALIMENTATION Branchez le cordon d alimentation en dernier lieu Lorsque toutes les connexions sont term...

Page 59: ...tonalité au moyen des bagues d égaliseur de canal HI MID LOW 7 Ajustez le niveau sonore du canal souhaité au moyen du levier de fondu de canal 8 Pour utiliser le fondu croisé sur le canal sélectionné réglez le sélecteur CROSS FADER ASSIGN au canal A ou au canal B de fondu croisé puis actionnez le levier de fondu croisé A B Si vous n utilisez pas le fondu croisé réglez le sélecteur CROSS FADER ASSI...

Page 60: ... bouton CUE de casque sont fournis en stéréo 3 Lorsque MONO SPLIT est sélectionné servez vous de la bague HEADPHONES MIXING pour ajuster la balance des sons entre le canal gauche les sons sélectionnés par le bouton headphone CUE et le canal droit les sons principaux Lorsque la bague HEADPHONES MIXING est tournée dans le sens horaire vers MASTER la sortie principale augmente seulement si le bouton ...

Page 61: ...NS est touché la vidéo touchée sera fournie pendant le temps que le bouton est actionné Quand toutes les attributions de fondu croisé sont réglées sur THRU le fondu croisé vidéo et le bouton TRANS apparaissent en gris en cas d attribution les boutons fonctionnent comme fondu croisé vidéo les boutons TRANS sur le côté A apparaissant en bleu et ceux sur le côté B apparaissant en rouge UTILISATION DU...

Page 62: ... canal Quand FADER AV SYNC est désactivé OFF Quand le moniteur de canal est touché la vidéo touchée sera fournie de façon indépendante Lors du passage de FADER AV SYNC de l activation ON à la désactivation OFF la position originale du fondu de canal sera maintenue jusqu à ce que le moniteur de canal soit à nouveau touché Le fonctionnement du fondu croisé vidéo et le bouton TRANS ne sont pas pris e...

Page 63: ... effet souhaité parmi les 12 effets BEAT 3 Moniteur de sortie MASTER Quand le moniteur principal est activé il affiche la sortie principale 4 Affichage de sélection du canal Utilisez la bague CH SELECT pour sélectionner la fréquence à laquelle vous souhaitez appliquer l effet de battement 5 Sélecteurs de mode d effet A Touchez pour appliquer l effet seulement aux signaux audio AV Touchez pour appl...

Page 64: ...brillance Si vous choisissez MIC l effet audio sera appliqué à la fois à MIC 1 et MIC 2 Il n y aura aucun effet sur la vidéo A la mise sous tension MASTER sera sélectionné 5 Touchez le sélecteur de mode d effet pour choisir le mode d effet Le bouton sélectionné sera mis en surbrillance et une animation apparaîtra A L effet sera appliqué uniquement aux signaux audio AV L effet sera appliqué aux sig...

Page 65: ...a désactivation OFF A la mise sous tension le réglage revient par défaut sur OFF désactivé Motif Tournez la bague VIDEO FX PATTERN TEXT BANK pour sélectionner le motif d effet vidéo pour l effet vidéo sélectionné Pour des descriptions sur le changement de motif vidéo causé par la rotation de la bague VIDEO FX PATTERN TEXT BANK reportez vous à page 25 Paramètre 1 Tournez la bague TIME PARAMETER pou...

Page 66: ...né sera mis en surbrillance 5 Utilisez la bague CH SELECT pour sélectionner le canal auquel vous souhaitez appliquer l effet L affichage de canal de l effet sélectionné sera mis en surbrillance Si vous choisissez MIC l effet audio sera appliqué à la fois à MIC 1 et MIC 2 Il n y aura aucun effet sur la vidéo 6 Touchez lez sélecteurs de mode d effet pour choisir le mode d effet Le bouton sélectionné...

Page 67: ... fait alterner l activation ON et la désactivation OFF de l effet à chaque mise sous tension la fonction revient par défaut à OFF désactivé Le bouton clignote quand l effet est validé ON Banque de texte Tournez la bague VIDEO FX PATTERN TEXT BANK pour sélectionner une banque TEXT BANK Paramètre 1 Tournez la bague TIME PARAMETER pour ajuster les paramètres temporels de l effet sélectionné Pour des ...

Page 68: ...on UTILITY MASTER MONITOR A chaque pression sur le bojuton l affichage du moniteur principal est alternativement activé et désactivé Quand le moniteur principal est activé le moniteur principal apparaît dans l affichage central et le contenu de la vidéo de sortie principale peut y être observée A la mise sous tension le moniteur principal revient par défaut sur désactivé 1 Bouton EXIT Touchez pour...

Page 69: ... une durée de 1 2 à 32 1 sera définie pour le cycle dans lequel la fréquence de coupure est déplacée Définit le cycle dans lequel la fréquence de coupure se déplace 10 à 32 000 ms L effet est renforcé à mesure que la bague est tournée vers la droite VIDEO Fournit une vidéo opaque selon le battement Pour la durée de 1 battement BPM une durée de 1 2 à 32 1 sera définie pour le cycle dans lequel le f...

Page 70: ...alle du vibrato du son de choeur Définit l intervalle dans lequel le son de choeur est modulé 10 à 32 000 ms Pour régler l équilibre entre le son original et le son du choeur VIDEO Une vidéo divisée en composants RVB est sortie selon le battement Pour la durée de 1 battement BPM une durée de 1 2 à 32 1 sera définie pour l intervalle dans lequel l image revient à l originale Définit l intervalle da...

Page 71: ...effet PATTERN2 Il fournit une image étirée horizontalement à partir du point touché Il fournit une image étirée horizontalement à partir du point touché PATTERN3 Il fournit une image étirée verticalement à partir du point touché Il fournit une image étirée verticalement à partir du point touché PATTERN4 Il fournit un zoom arrière sur l image à partir du point touché Il fournit un zoom arrière sur ...

Page 72: ... et vertical Il fournit une image sur laquelle le bloc touché s allonge et se rétrécit en sens horizontal et vertical Il définit le nombre de partitions des blocs 1 à 10 Pour régler l équilibre entre la vidéo originale et la vidéo d effet PATTERN2 Il fournit une image sur laquelle le bloc touché s allonge et se rétrécit en sens horizontal Il fournit une image sur laquelle le bloc touché s allonge ...

Page 73: ...r l effet Touchez le vers la gauche pour réduire l effet Il règle l équilibre entre le son original et le son d effet VIDEO Il fournit une image avec un effet comparable à une loupe PATTERN1 Il fournit une image avec un effet comparable à une loupe La loupe se déplace vers l endroit qui est touché Il définit la taille de la loupe 1 à 10 Pour régler l équilibre entre la vidéo originale et la vidéo ...

Page 74: ...éfinit le nombre de divisions Pour régler l équilibre entre la vidéo originale et la vidéo d effet Quand vous élargissez plus que le centre la vitesse de rétrécissement diminueet quand MAX est approché il passe à un mouvement de rétrécissement PATTERN4 Il fournit une image ou l écran est déformé et une image consécutive est laissée L image tourne quand vous touchez et glissez le doigt selon un mou...

Page 75: ...le volume de l effet Touchez plus vers la droite pour accentuer l effet Touchez plus vers la gauche pour atténuer l effet Tournez la bague dans le sens horaire pour accentuer l effet Seul le son original sera fourni quand la bague est tournée à fond dans le sens antihoraire VIDEO Il fournit une image d un cercle avec une couleur en mouvement PATTERN1 Il fournit une image d un cercle avec des motif...

Page 76: ...haîne originale Pour la durée de 1 battement BPM une durée de 1 2 à 32 1 sera définie pendant laquelle le texte commence à changer puis revient à son état original Il définit la durée d effet Pour régler l équilibre entre la vidéo originale et le texte 4 RANDOM AUDIO Il coupe le son au rythme du battement Pour la durée de 1 battement BPM une durée de coupure de 1 8 à 8 1 sera définie Il définit la...

Page 77: ... délicats Ne les pliez pas et ne les soumettez pas à des chocs ou des impacts violents De plus n utilisez pas et ne rangez pas des cartes de mémoire dans un endroit susceptible de créer ou de subir de l électricité statique et ou des parasites électriques Les cartes de mémoire risquent d être endommagées si elles sont soumises à des impacts ou de l électricité statique Manipulez donc avec soin Il ...

Page 78: ...différent pendant l attribution de canal pour changer le canal attribué Pour annuler l attribution de canal touchez le bouton ASSIGN CH SELECT pour le canal sélectionné pendant l attribution de canal Fonctionnement en mode automatique AUTO MODE Attribuez plusieurs fichiers JPEG provenant de la case JPEG BOX à un canal sélectionné Les images attribuées alternent comme un diaporama selon l intervall...

Page 79: ... d un canal différent pendant l attribution de canal pour changer le canal attribué Pour annuler l attribution de canal touchez le bouton ASSIGN CH SELECT pour le canal sélectionné pendant l attribution de canal 4 Actionnez le levier de fondu Les fichiers JPEG attribués à ce canal alterneront selon le même timing que la montée du fondu de canal Effacement de fichiers JPEG téléchargés depuis la cas...

Page 80: ...DE L ÉGALISEUR 1 Appuyez sur le bouton VIDEO EQ Les paramètres VIDEO EQ seront alternativement validés et invalidés à chaque pression sur le bouton HI 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 VIDEO EQ VIDEO EQ SET UP A utiliser pour faire changer les effets vidéo simultanément quand vous utilisez l égaliseur OFF Désactive le VIDEO EQ R Utilisé pour attribuer les paramètres qui changent les él...

Page 81: ...me 2 Déplacez le levier du fondu de canal à 0 3 Réglez le point de repère sur le lecteur de DVD CD et placez celui ci en mode Attente au point de repère Si un point de repère a déjà été posé le lecteur de DVD CD ne doit pas être placé en mode Attente au point de repère 4 Déplacez le levier de fondu de canal au moment souhaité pour lancer la lecture Le lecteur de DVD CD commence la lecture Une fois...

Page 82: ...urs BPM définies en mode TAP peuvent aussi être utilisées pour l horloge de synchronisation 2 Réglez le paramètre MIDI OUT sur ON pendant la configuration MIDI La plage de l horloge de synchronisation MIDI va de 40 BPM à 250 BPM Remarque Il se peut que la valeur BPM ne puisse pas être mesurée correctement avec certaines plages Synchronisez l application de l ordinateur aux signaux audio ou faites ...

Page 83: ...Bn 12 dd 0 à 127 CF ASSIGN SW Bn 42 dd 0 64 127 CH3 Vidéo TRIM VR Bn 33 dd 0 à 127 Audio TRIM VR Bn 0C dd 0 à 127 HI VR Bn 0E dd 0 à 127 MID VR Bn 0F dd 0 à 127 LOW VR Bn 15 dd 0 à 127 CUE BTN Bn 48 dd OFF 0 ON 127 FADER BTN Bn 13 dd 0 à 127 CF ASSIGN SW Bn 43 dd 0 64 127 CH4 Vidéo TRIM VR Bn 34 dd 0 à 127 Audio TRIM VR Bn 50 dd 0 à 127 HI VR Bn 51 dd 0 à 127 MID VR Bn 5C dd 0 à 127 LOW VR Bn 52 d...

Page 84: ...R FILTER sont changés à 1 2 valeur les valeurs négatives sont converties en valeurs positives LEVEL DEPTH VR Bn 5B dd 0 à 127 EFFECT ON OFF BTN Bn 40 dd OFF 0 ON 127 MIC HI VR Bn 1E dd 0 à 127 LOW VR Bn 1F dd 0 à 127 FADER START FADER START BTN Bn 58 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 59 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5A dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5D dd OFF 0 ON 127 HEAD PHONES MIXING VR Bn 1B dd 0 à 127 LEVEL VR Bn 1A d...

Page 85: ... ROBOT BTN 9n 49 dd OFF 0 ON 127 CHORUS BTN 9n 4A dd OFF 0 ON 127 ROLL BTN 9n 4B dd OFF 0 ON 127 REV ROLL BTN 9n 4C dd OFF 0 ON 127 Beat BUTTON 1 BTN Bn 0D MSB Bn 2D LSB Le mouvement de la bague TIME PARAMETER peut être répliqué par le bouton Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN CHARACTER ON OFF BTN BPM AUTO TAP BTN TOUCH EFFEC...

Page 86: ...PARAMETER peut être répliqué par le bouton Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN BPM AUTO TAP CROSS FADER CH1 MONITOR CH2 MONITOR CH3 MONITOR CH4 MONITOR FADE BTN 9n 70 dd OFF 0 ON 127 WIPE BTN 9n 71 dd OFF 0 ON 127 SWITCH BTN 9n 72 dd OFF 0 ON 127 CHROMA B BTN 9n 73 dd OFF 0 ON 127 CHROMA G BTN 9n 74 dd OFF 0 ON 127 LUMINANCE B...

Page 87: ...rer le type de clavier raccordé Configuration de la langue du clavier 1 Maintenez le bouton UTILITY SET UP enfoncé Ceci fait démarrer le mode de configuration utilitaire 2 Touchez KEYBOARD LANGUAGE L écran de configuration de la langue du clavier apparaît alors A la mise sous tension UK ENGLISH sera sélectionné 3 Touchez chaque bouton applicable Touchez la touche appropriée pour exécuter la config...

Page 88: ...s exécutés à moins que SAVE ne soit touché RÉGLAGES DE SYSTÈME SYSTEM 1 Touchez SYSTEM L écran de réglage SYSTEM apparaît alors 2 Choisissez les paramètres en touchant ou 3 Touchez SAVE pour mémoriser les paramètres Les paramètres ne seront pas exécutés à moins que SAVE ne soit touché OUTPUT TO BOOTH MONITOR Pour choisir de fournir ou non les signaux audio du microphone MIC au moniteur de cabine T...

Page 89: ...s 2 Choisissez les paramètres en touchant ou 3 Touchez SAVE pour mémoriser les paramètres Les paramètres ne seront pas exécutés à moins que SAVE ne soit touché BRIGHTNESS Pour ajuster la luminosité du moniteur de sortie principale CONTRAST Pour ajuster le contraste du moniteur de sortie principale COLOR Pour ajuster la tonalité couleur du moniteur de sortie principale SATURATION Pour ajuster la sa...

Page 90: ...out pointu 4 Touchez toutes les marques et assurez vous que la couleur des marques est changée 5 Touchez SAVE pour mémoriser les paramètres Les paramètres ne seront pas exécutés à moins que SAVE ne soit touché RETOUR AUX PARAMÈTRES PAR DÉFAUT 1 Appuyez sur FACTORY PRESET L écran de préréglage en usine sera affiché 2 Touchez pour choisir YES ou NO FIN DE LA CONFIGURATION DU MATÉRIEL 1 Réglez l inte...

Page 91: ...niveau d entrée approche de 0 dB sur l indicateur de niveau de canal Le fondu croisé ne fonctionne pas Le réglage CROSS FADER ASSIGN A THRU B est incorrect Réglez correctement le sélecteur CROSS FADER ASSIGN au canal souhaité Impossible d effectuer un départ en fondu avec le lecteur de DVD CD Le bouton FADER START est réglé sur OFF désactivé Le connecteur CONTROL du panneau arrière n est pas racco...

Page 92: ...sion n est pas réglé sur 525i entrelacement Réglez le sélecteur VIDEO INPUT pour choisir le composant en cours de lecture Effectuez correctement les connexions Enlevez toutes les souillures avant d effectuer les connexions Ajustez correctement le rognage Sélectionnez les paramètres de système de la configuration du matériel qui conviennent au format du signal vidéo pour les composants d entrée sor...

Page 93: ...Composite 1 Vc c 75 Ω S Luminosité 1 Vc c 75 Ω S Couleur 0 286 Vc c 75 Ω Composantes Y 1 Vc c 75 Ω Composantes Cb Cr 0 7 Vc c 75 Ω 4 Systèmes de connecteurs d entrée sortie Section audio Connecteurs d entrée PHONO Prises à broche RCA 2 Connecteurs d entrée DVD LINE Prises à broche RCA 2 Connecteurs d entrée DVD Prise à broche RCA 2 Connecteurs d entrée LINE Prises à broches RCA 2 Connecteurs d ent...

Page 94: ...g an die örtliche Kommunalverwaltung Auf diese Weise stellen Sie sicher dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt muss er ...

Page 95: ... 4 VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG 4 Aufstellung 4 Reinigen des Gerätes 4 Markenhinweise 4 MERKMALE 5 BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE 6 ANSCHLUSSFELD 6 BEDIENFELD 7 ANSCHLÜSSE 10 ANSCHLÜSSE AN DEN EINGANGSBUCHSEN 10 ANSCHLÜSSE AN DEN AUSGANGSBUCHSEN 11 ANSCHLIESSEN VON MIKROFONEN UND KOPFHÖRER 12 ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS 12 GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 13 WAHL DER FADERHEBEL DÄ...

Page 96: ...n angemessenen Abstand zu Wänden bzw anderen Geräten gesorgt werden um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten Reinigen des Gerätes Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch um Staub und Schmutz von den Außenflächen zu entfernen Um hartnäckige Schmutzflecken zu beseitigen tauchen Sie einen weichen Lappen in eine milde Seifenlauge ein Teil neutrales Reinigungsmittel zu 5 bis 6 Teilen Wasser w...

Page 97: ...ng mit einer gleichzeitig ausgeführten idealen Filterung der Signale wird der für DJ Wiedergabe optimale Klang erzeugt Um ein so präzis wie mögliches Ansprechverhalten zu erzielen ist dieses Gerät in einem hochsteifen Chassis untergebracht und zeichnet sich neben einem Hochleistungs Netzteil und anderen Einrichtungen fortschrittlicher Hi Fi Technologie eine doppelt abgeschirmte Konstruktion auf da...

Page 98: ...sgangspegels der Master Audioausgänge 1 und 2 Die folgenden Einstellungen des Dämpfungspegels stehen zur Verfügung 0 dB 3 dB und 6 dB 10 Master Audioausgangsbuchsen 2 MASTER OUT 2 Dies ist ein unsymmetrischer Cinchbuchsen Ausgang 11 Aufnahme Ausgangsbuchsen REC OUT Dies ist ein Cinchbuchsen Aufnahmeausgang 12 Ausgangsbuchsen für Kabinen Monitor BOOTH MONITOR TRS Dies ist ein Klinkenbuchsen Ausgang...

Page 99: ... Mikrofonton wird ausgegeben und die Mikrofonfunktions Anzeige leuchtet TALK OVER Der Mikrofonton wird ausgegeben und die Mikrofonfunktions Anzeige blinkt Wenn einer Mikrofon Eingangsbuchse ein Signal mit einem Pegel von 15 dB oder höher Standardeinstellung zugeleitet wird spricht die TALK OVER Funktion automatisch an und alle Tonausgangspegel mit Ausnahme des Mikrofontons werden um 20 dB Standard...

Page 100: ...stellung dient zur Wahl der DVD LINE Eingangsbuchsen analoger Line Pegel Eingang PHONO Diese Einstellung dient zur Wahl der PHONO Eingangsbuchsen Plattenspieler Eingang 20 Audioeingangs Wahlschalter Kanal 2 AUDIO INPUT DVD Diese Einstellung dient zur Wahl der DVD Eingangsbuchsen LINE Diese Einstellung dient zur Wahl der LINE Eingangsbuchsen analoger Line Pegel Eingang DIGITAL Diese Einstellung die...

Page 101: ...t dass der Lautstärkepegel beim Verschieben eines Kanal Faderhebels über seine Mittenstellung hinaus rasch zunimmt In der rechten Stellung des Wahlschalters entsteht eine lineare Dämpfungskurve die bewirkt dass sich der Lautstärkepegel beim Verschieben eines Kanal Faderhebels nach oben gleichmäßig ändert In der Mittenstellung des Wahlschalters entsteht eine Dämpfungskurve die etwa halbwegs zwische...

Page 102: ...feld dieses Gerätes den für den Anschluss verwendeten Eingangsbuchsen entsprechend in die Stellung DVD VIDEO oder S VIDEO Plattenspieler Verbinden Sie die Audio Ausgangskabel des Plattenspielers mit den PHONO Eingangsbuchsen von Kanal 1 oder 4 an diesem Gerät und bringen Sie dann den AUDIO INPUT Wahlschalter des angeschlossenen Kanals am Bedienfeld dieses Gerätes in die Stellung PHONO Der PHONO Ei...

Page 103: ...96 kHz 24 Bit oder 48 kHz 24 Bit eingestellt werden um sie dem angeschlossenen Gerät anzupassen Achten Sie stets darauf die Stromzufuhr auszuschalten bevor Sie die Einstellung dieses Schalters ändern Master Videoausgang Dieser Ausgang unterstützt Komponenten FBAS sowohl Cinchbuchsen als auch BNC Buchse sowie S Videosignale Video Monitorausgang Dieser Ausgang unterstützt FBAS und S Videosignale POW...

Page 104: ...beren Bereich des Bedienfelds angeschlossen werden Externes Videogerät Eine Kamera ein DVD Player oder ein anderes Videogerät kann an die Video Eingangsbuchsen CH1 CH4 am Bedienfeld angeschlossen werden ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an Nachdem alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des mitgelieferten Netzkabe...

Page 105: ...llen Sie den Video Eingangspegel jedes Kanals mit seinem VIDEO TRIM Regler wunschgemäß ein 6 Stellen Sie die Klangfarbe mit den Entzerrungsreglern HI MID LOW jedes Kanals wunschgemäß ein 7 Stellen Sie den Lautstärkepegel jedes Kanals mit seinem Kanal Faderhebel wunschgemäß ein 8 Wenn eine Kreuzüberblendung zwischen Kanälen ausgeführt werden soll verwenden Sie die CROSS FADER ASSIGN Schalter zur Wa...

Page 106: ... in Richtung MASTER gedreht wird erfolgt zunehmend eine Ausgabe des Master Ausgangssignals nur wenn die MASTER CUE Taste eingeschaltet ist an den Kopfhörer bei Drehen im Gegenuhrzeigersinn in Richtung CUE wird das mit der jeweiligen CUE Taste gewählte Signal zunehmend an den Kopfhörer ausgegeben 4 Stellen Sie den Lautstärkepegel des Kopfhörers mit dem HEADPHONES LEVEL Regler wunschgemäß ein WAHL D...

Page 107: ... lange ausgegeben wie die Schaltfläche gedrückt gehalten wird Wenn alle CROSS FADER ASSIGN Schalter auf THRU eingestellt sind erscheinen der Video Kreuzfader und die Schaltfläche TRANS in grauer Darstellung und falls sie zugeordnet wurden arbeiten die Schaltflächen TRANS als Video Kreuzfader wobei Seite A in blauer Darstellung und Seite B in roter Darstellung erscheinen BEDIENUNG DES VIDEOKANALSCH...

Page 108: ... des Kanalmonitors wird das berührte Videobild unabhängig ausgegeben Nach Umschalten der FADER AV SYNC Taste von Ein auf Aus bleibt die ursprüngliche Position des Kanal Faderhebels erhalten bis der Kanalmonitor erneut berührt wird Im SOLO Modus wird eine Betätigung des Video Kreuzfaders und der TRANS Taste nicht unterstützt TABELLE DER VIDEO MISCHEFFEKTE Video Mischeffekte Nr Bezeichnung Beschreib...

Page 109: ...ektwahl Um einen der 12 BEAT Effekte zu wählen berühren Sie einfach das Symbol des gewünschten Effekts 3 Master Ausgangsmonitor MASTER Bei eingeschaltetem MASTER Monitor wird das Master Videoausgangssignal angezeigt 4 Kanalwahl Anzeigefeld Drehen Sie den CH SELECT Regler zur Wahl des Kanals der mit dem Effekt versehen werden soll 5 Schaltflächen für Effektmoduswahl A Berühren Sie diese Schaltfläch...

Page 110: ...zugefügt Dem Videobild wird kein Effekt hinzugefügt Beim Einschalten der Stromzufuhr wird stets MASTER gewählt 5 Berühren Sie eine der Schaltflächen für Effektmoduswahl zur Wahl des gewünschten Effektmodus Daraufhin wird die gewählte Schaltfläche hervorgehoben und eine Animation erscheint A Der Effekt wird nur dem Ton hinzugefügt AV Der Effekt wird sowohl dem Ton als auch dem Bild hinzugefügt V De...

Page 111: ...r Stromzufuhr ist diese Schaltfläche stets deaktiviert Muster Drehen Sie den VIDEO FX PATTERN TEXT BANK Regler zur Wahl eines Video Effektmusters für den gewählten Videoeffekt Sie finden eine Beschreibung der durch Drehen des VIDEO FX PATTERN TEXT BANK Reglers verursachten Änderung des Video Effektmusters auf S 25 Parameter 1 Drehen Sie den TIME PARAMETER Regler um den Zeitparameter des gewählten ...

Page 112: ... erscheint in hervorgehobener Darstellung Bei Wahl von MIC wird der Toneffekt dem Mikrofonton von sowohl MIC 1 als auch MIC 2 hinzugefügt Dem Videobild wird kein Effekt hinzugefügt 6 Berühren Sie eine der Schaltflächen für Effektmoduswahl zur Wahl des gewünschten Effektmodus Daraufhin wird die gewählte Schaltfläche hervorgehoben und eine Animation erscheint A Der Effekt wird nur dem Ton hinzugefüg...

Page 113: ...nn abgespeichert werden BerührenSiediese Schaltfläche außerdem um gespeicherten Text abzurufen 7 FONT Schaltfläche Berühren Sie diese Schaltfläche um die Schriftart des Textes zu ändern Bei jeder Berührung der Schaltfläche wird der Reihe nach zwischen den Sechs verschiedenen Schriftarten umgeschaltet 8 COLOR Schaltfläche Berühren Sie diese Schaltfläche um die Farbe des eingegebenen Textes zu änder...

Page 114: ...e Bearbeitung des Textes zu beenden Nach der Bearbeitung werden Korrekturen am Text unmittelbar berücksichtigt USB Tastatur Sie können eine USB Tastatur an die USB Buchse anschließen um Text direkt über die Tastatur einzugeben Sie finden Informationen zur Codierungseinstellung der Tastatur auf S 41 SPEICHERN LADEN Der Inhalt einer TEXT BANK kann auf einer SD Speicherkarte abgespeichert werden Die ...

Page 115: ... Regler bis zum Anschlag im Gegenuhrzeigersinn gedreht so wird nur der Originalton ausgegeben Bild Ein vergrößertes Bild der Videokonturenwirdsynchron mit dem Rhythmus ausgegeben Pro 1 Beat der BPM Zeit wird ein Zyklus von 1 2 bis 32 1 Beat als Dauer der Effektanzeige eingestellt Einstellung der Dauer der Effektanzeige Einstellung der Balance zwischen Originalbild und Effektbild 7 PHASER Ton Dem O...

Page 116: ... von 1 2 bis 32 1 Beat für die Rückkehr zum Originalbild eingestellt Einstellung des Zyklus für die Rückkehr zum Originalbild Einstellung der Balance zwischen Originalbild und Effektbild 11 ROLL Ton 2 Der Ton eines Beats wird aufgezeichnet und wiederholt ausgegeben Pro 1 Beat der BPM Zeit wird eine Effektzeit von 1 8 bis 8 1 Beat eingestellt Einstellung der Effektzeit 10 bis 4 000 ms 3 Einstellung...

Page 117: ...orizontal ausgedehnten Bilds PATTERN3 Ausgabe eines an der berührten Stelle vertikal ausgedehnten Bilds Ausgabe eines an der berührten Stelle vertikal ausgedehnten Bilds PATTERN4 Ausgabe eines an der berührten Stelle weggezoomten Bilds Ausgabe eines an der berührten Stelle weggezoomten Bilds 3 BLUR 2 Ton Ausgabe des Tons mit geänderter Grenzfrequenz des Filters PATTERN1 Ausgabe des Tons durch ein ...

Page 118: ...Block in horizontaler und vertikaler Richtung ausdehnt und zusammenzieht Einstellung der Anzahl der Teilungen der Blöcke 1 bis 10 Einstellung der Balance zwischen Originalbild und Effektbild PATTERN2 Ausgabe eines Bilds bei dem sich der berührte Block in horizontaler Richtung ausdehnt und zusammenzieht Ausgabe eines Bilds bei dem sich der berührte Block in horizontaler Richtung ausdehnt und zusamm...

Page 119: ...chirm auf der linken Seite um das Ausmaß des Effekts zu verringern Einstellung der Balance zwischen Originalton und Effektton Bild Ausgabe eines Bilds mit linsenähnlichem Effekt PATTERN1 Ausgabe eines Bilds mit linsenähnlichem Effekt Die Linse verschiebt sich auf die jeweils berührte Stelle Einstellung der Größe der Linse 1 bis 10 Einstellung der Balance zwischen Originalbild und Effektbild PATTER...

Page 120: ...ie Unterteilungen separat verdreht werden Das Bild dreht sich wenn Sie den Bildschirm berühren und den Finger in einer kreisförmigen Bewegung um die Mitte führen Einstellung der Anzahl von Unterteilungen Einstellung der Balance zwischen Originalbild und Effektbild Wenn das Bild mehr als die Mitte vergrößert wird nimmt die Drehgeschwindigkeit zu PATTERN3 Ausgabe eines Bilds bei dem der Bildschirm w...

Page 121: ...heinwerfer zufallsbestimmter Größe an der jeweils berührten Stelle PATTERN3 Ausgabe eines Bilds mit einem Spotscheinwerfer zufallsbestimmter Größe und Farbe an einer zufallsbestimmten Stelle Ausgabe eines Bilds mit einem Spotscheinwerfer fester Größe und zufallsbestimmter Farbe an der jeweils berührten Stelle PATTERN4 Ausgabe eines Bilds mit einem Spotscheinwerfer zufallsbestimmter Größe und Farbe...

Page 122: ...uf die ursprüngliche Zeichenkette zurückgekehrt wird Pro 1 Beat der BPM Zeit wird ein Zyklus von 1 2 bis 32 1 Beat als Dauer der Änderung und Wiederherstellung des Originaltextes eingestellt Einstellung der Effektzeit Einstellung der Balance zwischen Originalbild und Text 4 RANDOM Ton Beschneidung des Tons synchron mit dem Rhythmus Pro 1 Beat der BPM Zeit wird eine Beschneidungszeit von 1 8 bis 8 ...

Page 123: ...er Stößen Achten Sie außerdem stets darauf Speicherkarten nicht an Orten zu benutzen oder aufzubewahren an denen statische Elektrizität oder Rauschen auftreten können Speicherkarten können durch Stöße oder die Einwirkung von statischer Elektrizität beschädigt werden Gehen Sie stets sorgsam mit Speicherkarten um Es wird dringend angeraten in regelmäßigen Abständen Sicherheitskopien von wichtigen Da...

Page 124: ...n zugeordneten Kanal umzuschalten Um die Kanalzuordnung aufzuheben berühren Sie die ASSIGN CH SELECT Schaltfläche des gewählten Kanals während der Kanalzuordnung Betrieb im AUTO Modus Ordnen Sie mehrere JPEG Dateien aus der JPEG BOX dem gewünschten Kanal zu Die zugeordneten Bilder werden als Dia Show der Reihe nach im eingestellten Zeitintervall gewechselt 1 Berühren Sie die AUTO MODE Schaltfläche...

Page 125: ...en Kanals während der Kanalzuordnung um auf den zugeordneten Kanal umzuschalten Um die Kanalzuordnung aufzuheben berühren Sie die ASSIGN CH SELECT Schaltfläche des gewählten Kanals während der Kanalzuordnung 4 Betätigen Sie den Kanal Faderhebel Die dem betreffenden Kanal zugeordneten JPEG Dateien werden der Reihe nach synchron mit dem Hochfahren des Kanal Faderhebels gewechselt Löschen von JPEG Da...

Page 126: ...den die Einstellungen der VIDEO EQUALIZER Funktion abwechselnd freigegeben und gesperrt HI 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 VIDEO EQ VIDEO EQ SET UP Benutzen Sie diese Setup Anzeige um bei Verwendung des Equalizers eine gleichzeitige die Änderung der Videoeffekte zu erhalten OFF Sperrt den Video Equalizer R Wird bei der Zuordnung von Parametern verwendet die die roten Elemente des Vid...

Page 127: ...en Cue Punkt am DVD bzw CD Player fest und schalten Sie ihn dort auf Wiedergabebereitschaft Wenn der Cue Punkt bereits festgelegt worden ist braucht der DVD bzw CD Player nicht am Cue Punkt auf Bereitschaft geschaltet zu werden 4 Sobald die Wiedergabe des beginnen soll führen Sie den Kanal Faderhebel mit der gewünschten Geschwindigkeit nach oben Die Wiedergabe startet am DVD bzw CD Player Nach Beg...

Page 128: ...en im TAP Modus eingestellten BPM Wert ausgegeben 2 Stellen Sie MIDI OUT in der MIDI Setup Anzeige auf ON ein Der Ausgabebereich des MIDI Taktgebersignals beträgt 40 bis 250 BPM Hinweis Bei bestimmten Titeln ist u U keine korrekte Messung des BPM Wertes möglich Synchronisieren Sie das Anwendungsprogramm mit den Audiosignalen oder steuern Sie das Anwendungsprogramm über die Betriebsdaten des SVM 10...

Page 129: ...27 CF ASSIGN SW Bn 42 dd 0 64 127 CH3 Video TRIM VR Bn 33 dd 0 bis 127 Audio TRIM VR Bn 0C dd 0 bis 127 HI VR Bn 0E dd 0 bis 127 MID VR Bn 0F dd 0 bis 127 LOW VR Bn 15 dd 0 bis 127 CUE BTN Bn 48 dd OFF 0 ON 127 FADER BTN Bn 13 dd 0 bis 127 CF ASSIGN SW Bn 43 dd 0 64 127 CH4 Video TRIM VR Bn 34 dd 0 bis 127 Audio TRIM VR Bn 50 dd 0 bis 127 HI VR Bn 51 dd 0 bis 127 MID VR Bn 5C dd 0 bis 127 LOW VR B...

Page 130: ...ie Werte von FLANGER PHASER und FILTER werden halbiert negative Werte werden in positive Werte umgewandelt LEVEL DEPTH VR Bn 5B dd 0 bis 127 EFFECT ON OFF BTN Bn 40 dd OFF 0 ON 127 MIC HI VR Bn 1E dd 0 bis 127 LOW VR Bn 1F dd 0 bis 127 FADER START FADER START BTN Bn 58 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 59 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5A dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5D dd OFF 0 ON 127 HEAD PHONES MIXING VR Bn 1B dd 0 bis...

Page 131: ...LL BTN 9n 4B dd OFF 0 ON 127 REV ROLL BTN 9n 4C dd OFF 0 ON 127 Beat BUTTON 1 BTN Bn 0D MSB Bn 2D LSB Die Bewegung des TIME PARAMETER Reglers kann über die Schaltfläche dupliziert werden Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN CHARACTER ON OFF BTN BPM AUTO TAP BTN TOUCH EFFECT RIPPLE BTN 9n 51 dd OFF 0 ON 127 LENS BTN 9n 52 dd OFF...

Page 132: ... die Schaltfläche dupliziert werden Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN BPM AUTO TAP CROSS FADER CH1 MONITOR CH2 MONITOR CH3 MONITOR CH4 MONITOR FADE BTN 9n 70 dd OFF 0 ON 127 WIPE BTN 9n 71 dd OFF 0 ON 127 SWITCH BTN 9n 72 dd OFF 0 ON 127 CHROMA B BTN 9n 73 dd OFF 0 ON 127 CHROMA G BTN 9n 74 dd OFF 0 ON 127 LUMINANCE BTN 9n 7...

Page 133: ...ene Tastatur einzurichten Tastatursprachen Setup 1 Halten Sie die UTILITY SET UP Taste gedrückt Dadurch wird der Utility Setup Modus aktiviert 2 Berühren Sie die KEYBOARD LANGUAGE Schaltfläche Daraufhin erscheint die Tastatursprachen Setup Anzeige Beim Einschalten der Stromzufuhr wird stets UK ENGLISH gewählt 3 Berühren Sie die gewünschte Schaltfläche Berühren Sie die einzelnen Schaltflächen nach ...

Page 134: ...haltfläche Daraufhin erscheint die System Einstellanzeige 2 Berühren Sie jeweils die Schaltfläche oder um die verschiedenen Einstellungen wunschgemäß vorzunehmen 3 Berühren Sie die SAVE Schaltfläche um die Einstellungen zu speichern Die neuen Einstellungen werden nur dann wirksam wenn Sie SAVE berühren OUTPUT TO BOOTH MONITOR Mit dieser Option wird festgelegt ob der Mikrofonton an den Kabinen Moni...

Page 135: ...läche oder um die verschiedenen Einstellungen wunschgemäß vorzunehmen 3 Berühren Sie die SAVE Schaltfläche um die Einstellungen zu speichern Die neuen Einstellungen werden nur dann wirksam wenn Sie SAVE berühren BRIGHTNESS Diese Option dient zur Einstellung der Helligkeit des Master Ausgangsmonitors CONTRAST Diese Option dient zur Einstellung des Kontrasts des Master Ausgangsmonitors COLOR Diese O...

Page 136: ... spitze 4 Berühren Sie alle Symbole der Reihe nach und überzeugen Sie sich dass die Farben der Symbole daraufhin umgekehrt werden 5 Berühren Sie die SAVE Schaltfläche um die Einstellungen zu speichern Die neuen Einstellungen werden nur dann wirksam wenn Sie SAVE berühren WIEDERHERSTELLEN DER STANDARDEINSTELLUNGEN 1 Berühren Sie die FACTORY PRESET Schaltfläche Daraufhin erscheint die Rückstellungs ...

Page 137: ...e die Einstellung des AUDIO MASTER LEVEL Reglers oder des MASTER ATT Wahlschalters an der Rückwand Justieren Sie den AUDIO TRIM Regler so dass der Kanalpegelmesser einen Eingangspegel von etwa 0 dB anzeigt Eine Kreuzüberblendung kann nicht ausgeführt werden Der CROSS FADER ASSIGN Schalter befindet sich in der falschen Stellung A THRU B Stellen Sie den CROSS FADER ASSIGN Schalter des Kanals auf dem...

Page 138: ...nalformat Einstellung überein Der Eingangswähler des Fernsehmonitors ist nicht auf den Typ des Videoeingangs eingestellt an dem der Anschluss am Mischpult hergestellt wurde Am Fernsehmonitor ist ein anderes Komponentensignal Format als 525i Zeilensprungabtastung eingestellt Stellen Sie den VIDEO INPUT Schalter dem momentan zur Wiedergabe verwendeten Gerät entsprechend ein Schließen Sie die Kabel k...

Page 139: ... 286 Vs s 75 Ω Video Ausgangsbuchsen Pegel Impedanz FBAS 1 Vs s 75 Ω S Video Leuchtdichtesignal 1 Vs s 75 Ω S Videos Farbsignal 0 286 Vs s 75 Ω Y Komponente 1 Vs s 75 Ω Cb Cr Komponente 0 7 Vs s 75 Ω 4 Eingänge Ausgänge Audioteil PHONO Eingangsbuchsen Cinchbuchsen 2 DVD LINE Eingangsbuchsen Cinchbuchsen 2 DVD Eingangsbuchsen Cinchbuchsen 2 LINE Eingangsbuchsen Cinchbuchsen 2 MIC Eingangsbuchsen XL...

Page 140: ...a vita dell uomo Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato Dopo la sostituzione la vecchia spina ta...

Page 141: ...ONE 6 PANNELLO DEL COLLEGAMENTI 6 PANNELLO COMANDI 7 COLLEGAMENTI 10 COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI 10 COLLEGAMENTI CON LE USCITE 11 COLLEGAMENTO DI MICROFONI E CUFFIE 12 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE 12 OPERAZIONI DI BASE 13 SCELTA DELLA CURVA DI DISSOLVENZA 14 USO DELLA FUNZIONE DI DISSOLVENZA VIDEO 15 USO DELLA DISSOLVENZA INCROCIATA VIDEO 15 USO DELL INTERRUTTORE DEL CANALE VIDEO 15 USO ...

Page 142: ...ideo Caratteristica AV Effects che sincronizza effetti musicali e video su di un grande pannello LCD a sfioramento da 11 permettendo l applicazione di 30 tipi di effetto alla vostra musica ed alle vostre immagini 1 Effetto di tempo AV Rileva automaticamente il tempo del brano al momento riprodotto ed applica effetti alla musica ed all immagine a tempo 2 Effetto di tocco AV Toccando direttamente l ...

Page 143: ... musica e video così che gli effetti possono venire attivati dinamicamente dal pannello a sfioramento LCD Altre funzioni di performance DJ VJ rese possibili dalla tecnologia digitale 1 La funzione VIDEO TRIM permette la regolazione della luminanza delle immagini ricevute da ciascun canale 2 La funzione VIDEO EQUALIZER assegna parametri come RGB CONTRAST HUE e SATURATION all equalizzatore permetten...

Page 144: ... registrazione 12 Prese di uscita BOOTH MONITOR TRS Prese di uscita di monitoraggio in cabina di tipo fono da 6 3 mm di diametro Il livello audio di uscita da questi connettori può venire controllato indipendentemente dalla manopola BOOTH MONITOR a prescindere dalla posizione di quella MASTER LEVEL Dato che l uscita è TRS sia le uscite bilanciate che non bilanciate vengono supportate 13 Presa di i...

Page 145: ...vuto dall ingresso del microfono la funzione di talkover riduce tutti gli ingressi salvo quella del microfono di 20 dB impostazione predefinita I valori possono venire cambiati con l impostazione dell hardware pag 42 Quando non si usa la funzione TALK OVER si raccomanda di portare l interruttore sulla posizione OFF o ON MIC FADER START HEAD PHONES VIDEO INPUT USB DVD CH 1 VIDEO EX CH 4 MIC OFF ON ...

Page 146: ... i connettori d ingresso LINE ingresso analogico da giradischi a livello di linea DIGITAL Da usare per scegliere l ingresso DIGITAL 21 Selettore AUDIO INPUT del canale 3 DVD Da usare per scegliere gli ingressi DVD LINE Da usare per scegliere i connettori d ingresso LINE ingresso analogico da giradischi a livello di linea DIGITAL Da usare per scegliere l ingresso DIGITAL 22 Selettore AUDIO INPUT de...

Page 147: ...oduce un aumento costante e neutrale nel corso della dissolvenza del canale Nella posizione intermedia viene prodotta una curva intermedia a metà fra le due viste 39 Slot per SD CARD Inserire una SD card contenente immagini JPEG 40 Pulsante UTILITY MASTER MONITOR SET UP Da usare per attivare o disattivare il monitor principale Tenere il pulsante premuto per visualizzare la schermata dell utility d...

Page 148: ...nettori di ingresso scelti Collegamento di un giradischi Collegare i cavi di uscita audio di un giradischi ai connettori PHONO Channel 1 o 4 di questa unità poi regolare il selettore AUDIO INPUT del canale collegato sul pannello superiore di questa unità su PHONO L ingresso PHONO di questa unità supporta cartucce MM Collegare il filo di messa a terra di un giradischi analogico al terminale SIGNAL ...

Page 149: ...positivo cui si è collegati Prima di cambiare la posizione di questo selettore spegnere sempre quest unità Uscita video master Supporta segnale video component video composito connettori RCA BNC e S VIDEO Uscita video Supporta segnale video composito e S VIDEO POWER AC IN ON OFF PHONO SIGNAL GND CONTROL SYNC OUT DVD VIDEO S VIDEO L R DVD LINE LINE DIGITAL IN CONTROL SYNC OUT DVD VIDEO S VIDEO L R ...

Page 150: ... fono da 6 3 mm di diametro Connettore video per unità esterne I connettori CH1 CH4 del pannello comandi superiore permettono il collegamento di una videocamera di un lettore DVD o di un altro dispositivo video COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Collegare il cavo di alimentazione per ultimo Quando tutti i collegamenti sono completi collegare un estremità del cavo di alimentazione in dotazione ...

Page 151: ... di equalizzazione dei canali HI MID LOW per regolare i toni 7 Usare la leva della dissolvenza dei canali per regolare il volume del canale scelto 8 Per usare la dissolvenza incrociata con il canale scelto impostare CROSS FADER ASSIGN sul canale di dissolvenza incrociata A o B ed azionare la leva della dissolvenza incrociata A B Se non si usa la dissolvenza impostare il comando CROSS FADER ASSIGN ...

Page 152: ...la posizione STEREO il suono scelto col pulsante CUE della cuffia viene emesso in stereo 3 Se MONO SPLIT viene scelto usare la manopola HEADPHONES MIXING per regolare il bilanciamento fra il canale sinistro suono scelto col pulsante CUE della cuffia ed il canale destro suono principale Se HEADPHONES MIXING viene girata in senso oraria verso MASTER l uscita principale solo quando il pulsante MASTER...

Page 153: ... il pulsante TRANS viene toccato il video toccato viene emesso fintanto che il pulsante è premuto Se tutte le assegnazioni di dissolvenza incrociata sono su THRU la dissolvenza video incrociata ed il pulsante TRANS appaiono grigi e se viene fatta un assegnazione i pulsanti funzionano come pulsanti TRANS di dissolvenza video incrociata con il lato A visualizzato in blu e quello B visualizzato in ro...

Page 154: ...nali Se FADER AV SYNC è disattivato Toccando il monitor dei canali il video toccato viene emesso indipendentemente Portando FADER AV SYNC da ON a OFF la posizione della dissolvenza di canale originale viene mantenuta fino a che il monitor dei canali viene toccato di nuovo L uso della dissolvenza incrociata video e del pulsante TRANS non sono supportati in modalità SOLO SCHEDA EFFETTI DI MISSAGGIO ...

Page 155: ...fetti BEAT 3 Monitor di uscita MASTER Quando il monitor principale e attivo esso visualizza l uscita principale 4 Display di selezione dei canali Girare la manopola CH SELECT per scegliere il canale cui applicare l effetto 5 Selettori della modalità di effetto A toccarlo per applicare l effetto solo all audio AV toccarlo per applicare l effetto all audio e al video V toccarlo per applicare l effet...

Page 156: ...uminato Se viene scelto MIC l effetto audio viene applicato sia a MIC 1 che a MIC 2 Non si ha alcun effetto sul video Quando si accende questa unità è sempre attivo MASTER 5 Per scegliere la modalità di effetto toccare il selettore della modalità di effetto Il pulsante scelto viene illuminato ed appare un animazione A l effetto viene applicato solo all audio AV l effetto viene applicato all audio ...

Page 157: ...r scegliere un pattern per l effetto video desiderato girare la manopola VIDEO FX PATTERN TEXT BANK dell effetto video Per ottenere una descrizione del cambio del pattern video causato dalla rotazione della manopola VIDEO FX PATTERN TEXT BANK consultare pag 25 Parametro 1 Girare la manopola TIME PARAMETER per regolare i parametri temporali dell effetto scelto Per ottenere una descrizione del cambi...

Page 158: ...evidenziato 5 Girare la manopola CH SELECT per scegliere il canale cui applicare l effetto Il display di canale dell effetto scelto viene illuminato Se viene scelto MIC l effetto audio viene applicato sia a MIC 1 che a MIC 2 Non si ha alcun effetto sul video 6 Per scegliere la modalità di effetto toccare i selettori della modalità di effetto Il pulsante scelto viene illuminato ed appare un animazi...

Page 159: ...ne del pulsante l effetto si alterna fra ON e OFF ma al momento dell accensione dell unità la funzione si trova sempre su OFF Se un effetto è attivato il pulsante lampeggia Memoria di testo Girare la manopola VIDEO FX PATTERN TEXT BANK per scegliere un TEXT BANK Parametro 1 Girare la manopola TIME PARAMETER per regolare i parametri temporali dell effetto scelto Per ottenere una descrizione del cam...

Page 160: ...pulsante il monitor principale viene visualizzato e poi nascosto Se il monitor principale è visualizzato esso appare nel display centrale ed il suo contenuto è quindi visibile All accensione il monitor principale ritorna automaticamente su OFF 1 Pulsante EXIT Toccarlo per chiudere la schermata TEXT EDIT e tornare alla schermata degli effetti TEXT 2 Pulsante FACTORY TEXT Toccarlo per caricare i dat...

Page 161: ...ro a ritmo Per la durata di 1 battuta BPM un tempo da 1 2 a 32 1 viene impostato per il ciclo entro cui si muove la frequenza di taglio Imposta il ciclo entro cui si muove la frequenza di taglio Da 10 a 32 000 ms L effetto viene potenziato girando la manopola verso destra VIDEO Emette un video opaco a tempo Per la durata di 1 battuta BPM un tempo da 1 2 a 32 1 viene impostato per il ciclo entro cu...

Page 162: ...l intervallo di modulazione del suono chorus Da 10 a 32 000 ms Imposta il bilanciamento fra il suono originale e quello chorus VIDEO Viene emesso a ritmo un video diviso nelle sue componenti RGB Per la durata di 1 battuta BPM un tempo da 1 2 a 32 1 viene impostato per l intervallo in cui l immagine torna all originale Imposta l intervallo entro cui un immagine torna all originale Imposta il bilanc...

Page 163: ...ata orizzontalmente nel punto toccato Emette un immagine allungata orizzontalmente nel punto toccato PATTERN3 Emette un immagine allungata verticalmente nel punto toccato Emette un immagine allungata verticalmente nel punto toccato PATTERN4 Emette un immagine ridotta nel punto toccato Emette un immagine ridotta nel punto toccato 3 BLUR 2 AUDIO Emette un suono con la frequenza di taglio del filtro ...

Page 164: ...lunga e accorcia verticalmente ed orizzontalmente Emette un immagine nella quale il blocco toccato si allunga e accorcia verticalmente ed orizzontalmente Imposta il numero di divisioni nei blocchi Da 1 a 10 Imposta il bilanciamento fra il video originale e quello di effetto PATTERN2 Emette un immagine nella quale il blocco toccato si allunga e accorcia orizzontalmente Emette un immagine nella qual...

Page 165: ... che abbassa l altezza del suono in ingresso Toccare lo schermo verso destra per aumentare l effetto Toccarlo invece verso sinistra per ridurlo Imposta il bilanciamento fra il suono originale e quello di effetto VIDEO Emette un immagine con un effetto lente PATTERN1 Emette un immagine con un effetto lente La lente si sposta nella posizione toccata Imposta le dimensioni della lente Da 1 a 10 Impost...

Page 166: ...o e l accorciamento corrispondenti al volume si fermano Imposta il numero di divisioni Imposta il bilanciamento fra il video originale e quello di effetto Se l immagine si allarga oltre il centro la velocità di riduzione si riduce e all avvicinarsi di MAX si passa all operazione inversa di allungamento PATTERN4 Emette un immagine dove lo schermo è ritorto e rimane un afterimage L immagine gira qua...

Page 167: ...l volume dell effetto Toccare piu a destra per aumentare l effetto Toccare piu a sinistra per diminuire l effetto Girare la manopola in senso orario per aumentare l effetto Se la manopola viene girata del tutto in senso antiorario si sente solo il suono originale VIDEO Emette l immagine di un cerchio colorato in movimento PATTERN1 Emette l immagine di un cerchio colorato con dei punti Il cerchio s...

Page 168: ...e orizzontalmente quindi torna alla normalità Per la durata di 1 battuta delle BPM viene impostato un tempo da 1 2 a 32 1 in cui il testo inizia a cambiare quindi torna alla normalità Imposta il tempo degli effetti Imposta il bilanciamento fra il video originale e quello di testo 4 RANDOM AUDIO Taglia il suono a ritmo Viene impostato un tempo di taglio da 1 8 a 8 1 per la durata di 1 delle BPM Imp...

Page 169: ...i Inoltre non usarle o conservarle in ambienti tali da creare elettricità statica o rumore elettrico Le card di memoria possono venir danneggiate se esposte ad urti o elettricità statica Trattarle con cura Si raccomanda di fare periodicamente copie dei dati più importanti Pioneer non può venire considerata responsabile della perdita di dati o di danni diretti e indiretti IMPOSTAZIONE DELLA VISIONE...

Page 170: ...un canale differente durante l assegnazione dei canali Per cancellare l assegnazione del canale toccare il pulsante ASSIGN CH SELECT del canale scelto durante l assegnazione dei canali Uso della modalità AUTO MODE Assegna vari file JPEG dalla JPEG BOX ad un canale scelto Le immagini assegnate si alternano in uno slide show ad intervalli regolari 1 Toccare il pulsante AUTO MODE per scegliere la mod...

Page 171: ...canale differente durante l assegnazione dei canali Per cancellare l assegnazione del canale toccare il pulsante ASSIGN CH SELECT del canale scelto durante l assegnazione dei canali 4 Azionare il fader I file JPEG assegnati al canale si alternano con lo stesso tempo di aumento del fader del canale Cancellazione di file JPEG scaricati in una JPEG BOX 1 Toccare il pulsante CLEAR per scegliere la mod...

Page 172: ...ell equalizzatore ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELL EQUALIZZATORE 1 Premere il pulsante VIDEO EQ Le impostazioni VIDEO EQ si attivano e disattivano ad ogni pressione del pulsante HI 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 VIDEO EQ VIDEO EQ SET UP Da usare per applicare effetti video contemporaneamente mentre si usa l equalizzatore OFF Disattiva l equalizzatore video VIDEO EQ R Usato per asse...

Page 173: ...scelto si illumina 2 Portare la leva della dissolvenza dei canali su 0 3 Portare il lettore DVD CD sul punto di attacco desiderato ed attivare la modalità di attesa presso un punto di attacco Se il punto di attacco è già stato fissato non è necessario portare il lettore DVD CD in pausa presso il punto di attacco 4 Nel momento in cui volete iniziare la riproduzione spostare la leva della dissolvenz...

Page 174: ...M impostati in modalità TAP possono venire usati anche per emettere il segnale dell orologio di sincronizzazione 2 Portare MIDI OUT su ON nella schermata di impostazione MIDI La gamma di uscita del clock MIDI va da 40 BPM a 250 BPM Note Il valore BPM potrebbe non essere misurabile correttamente con alcuni brani Sincronizzare l applicativo del computer con i segnali audio o usare l applicativo del ...

Page 175: ...d Da 0 a 127 CF ASSIGN SW Bn 42 dd 0 64 127 CH3 Video TRIM VR Bn 33 dd Da 0 a 127 Audio TRIM VR Bn 0C dd Da 0 a 127 HI VR Bn 0E dd Da 0 a 127 MID VR Bn 0F dd Da 0 a 127 LOW VR Bn 15 dd Da 0 a 127 CUE BTN Bn 48 dd OFF 0 ON 127 FADER BTN Bn 13 dd Da 0 a 127 CF ASSIGN SW Bn 43 dd 0 64 127 CH4 Video TRIM VR Bn 34 dd Da 0 a 127 Audio TRIM VR Bn 50 dd Da 0 a 127 HI VR Bn 51 dd Da 0 a 127 MID VR Bn 5C dd...

Page 176: ...TER portati sul valore 1 2 i valori negativi vengono resi positivi LEVEL DEPTH VR Bn 5B dd Da 0 a 127 EFFECT ON OFF BTN Bn 40 dd OFF 0 ON 127 MIC HI VR Bn 1E dd Da 0 a 127 LOW VR Bn 1F dd Da 0 a 127 FADER START FADER START BTN Bn 58 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 59 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5A dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5D dd OFF 0 ON 127 HEAD PHONES MIXING VR Bn 1B dd Da 0 a 127 LEVEL VR Bn 1A dd Da 0 a 127 Cl...

Page 177: ...TN 9n 4B dd OFF 0 ON 127 REV ROLL BTN 9n 4C dd OFF 0 ON 127 Pulsante del tempo 1 BTN Bn 0D MSB Bn 2D LSB Il movimento della manopola TIME PARAMETER può venire replicato dal pulsante Pulsante del tempo 2 BTN Pulsante del tempo 3 BTN Pulsante del tempo 4 BTN Pulsante del tempo 5 BTN Pulsante del tempo 6 BTN Pulsante del tempo 7 BTN CHARACTER ON OFF BTN BPM AUTO TAP BTN EFFETTI TOUCH RIPPLE BTN 9n 51...

Page 178: ...o dal pulsante Pulsante del tempo 2 BTN Pulsante del tempo 3 BTN Pulsante del tempo 4 BTN Pulsante del tempo 5 BTN Pulsante del tempo 6 BTN Pulsante del tempo 7 BTN BPM AUTO TAP CROSS FADER CH1 MONITOR CH2 MONITOR CH3 MONITOR CH4 MONITOR FADE BTN 9n 70 dd OFF 0 ON 127 WIPE BTN 9n 71 dd OFF 0 ON 127 SWITCH BTN 9n 72 dd OFF 0 ON 127 CHROMA B BTN 9n 73 dd OFF 0 ON 127 CHROMA G BTN 9n 74 dd OFF 0 ON 1...

Page 179: ...e il tipo di tastera collegata fare quanto segue Impostazione della lingua della tastiera 1 Tenere premuto il pulsante UTILITY SET UP Questo dà inizio alla modalità di impostazione di Utility 2 Toccare KEYBOARD LANGUAGE La schermata di impostazione della lingua della tastiera appare Quando si accende questa unità UK ENGLISH è sempre attivo 3 Toccare ciascun pulsante richiesto Toccare ciascun pulsa...

Page 180: ...vate se non viene toccato SAVE IMPOSTAZIONI SYSTEM 1 Toccare SYSTEM La schermata di impostazione SYSTEM appare 2 Scegliere l impostazione premendo o 3 Toccare SAVE per salvare le impostazioni fatte Le impostazioni non vengono attivate se non viene toccato SAVE OUTPUT TO BOOTH MONITOR Determinare se l audio viene mandato dalla presa MIC al monitor di cabina TALK OVER THRESHOLD LEVEL Regolare la sen...

Page 181: ...are 2 Scegliere l impostazione premendo o 3 Toccare SAVE per salvare le impostazioni fatte Le impostazioni non vengono attivate se non viene toccato SAVE BRIGHTNESS Regola la luminosità del monitor dell uscita principale CONTRAST Regola il contrasto del monitor dell uscita principale COLOR Regola la tinta del monitor dell uscita principale SATURATION Regola la saturazione del monitor dell uscita p...

Page 182: ...a 4 Toccare tutti i segni e controllare che colori dei segni si inverta 5 Toccare SAVE per salvare le impostazioni fatte Le impostazioni non vengono attivate se non viene toccato SAVE RITORNO ALLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 1 Premere FACTORY PRESET La schermata delle impostazioni predefinite appare 2 Scegliere YES o NO toccandolo PER FINIRE L IMPOSTAZIONE HARDWARE 1 Portare POWER su OFF TOP PANEL Es...

Page 183: ...anali La dissolvenza incrociata non funziona L impostazione dell interruttore CROSS FADER ASSIGN A THRU o B è scorretta Impostare correttamente l interruttore CROSS FADER ASSIGN sulla posizione del canale desiderato L inizio della dissolvenza non è eseguibile con il lettore DVD CD Il pulsante FADER START si trova su OFF Il connettore CONTROL del pannello posteriore non è collegato al lettore DVD C...

Page 184: ...e component del televisore non è regolata su 525i interlacciato Regolare l interruttore VIDEO INPUT in modo da scegliere il componente in uso Correggere i collegamenti Prima di fare i collegamenti toglier via lo sporco Regolare correttamente i comandi TRIM Scegliere le impostazioni hardware adatte al formato del segnale video dei componenti di ingresso uscita video Regolare il selettore d ingresso...

Page 185: ...75 Ω S Colore 0 286 Vp p 75 Ω Connettore di uscita video livello impedenza Composito 1 Vp p 75 Ω S Luminosità 1 Vp p 75 Ω S Colore 0 286 Vp p 75 Ω Component Y 1 Vp p 75 Ω Component Cb Cr 0 7 Vp p 75 Ω 4 Connettori di ingresso uscita Sezione audio Connettori di ingresso PHONO Prese RCA 2 Connettori di ingresso DVD LINE Prese RCA 2 Connettori di ingresso DVD Prese RCA 2 Connettori di ingresso LINE P...

Page 186: ...n met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken moet u de stekker verw...

Page 187: ... GEBRUIK 4 Installatieplek 4 Het apparaat schoonmaken 4 Disclaimer 4 KENMERKEN 5 BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN 6 AANSLUITINGENPANEEL 6 BEDIENINGSPANEEL 7 AANSLUITINGEN 10 AANSLUITEN VAN APPARATUUR OP DE INGANGEN 10 AANSLUITEN VAN APPARATUUR OP DE UITGANGEN 11 AANSLUITEN VAN MICROFOONS EN HOOFDTELEFOONS 12 AANSLUITEN VAN HET NETSNOER 12 BASISBEDIENING 13 KIEZEN VAN DE FADERCURVE 14 G...

Page 188: ...teld Wanneer het apparaat in een koffer of in een DJ cabine wordt gebruikt moet het van de wanden worden verwijderd om de warmte uitstraling te bevorderen Het apparaat schoonmaken Gebruik een poetsdoek om het stof en vuil weg te nemen Wanneer de buitenkant erg vuil is kunt u deze schoonmaken met een doek die in een neutraal reinigingsmiddel is gedrenkt vijf à zes maal verdund met water en goed uit...

Page 189: ...jd optimaal filteren wordt toegepast om een uitzonderlijk geluid voor de DJ weergave te bewerkstelligen Om de beste resultaten te verkrijgen is het apparaat tevens voorzien van een solide ombouw met dubbele afscherming om ongewenste trillingen die de geluidskwaliteit nadelig zouden kunnen beïnvloeden te onderdrukken in combinatie met een hoogwaardig vermogensgedeelte en andere geavanceerde hifi ke...

Page 190: ...tingen 2 MASTER OUT 2 RCA type ongebalanceerde uitgang 11 Opname uitgangsaansluitingen REC OUT RCA type uitgangsaansluitingen voor het maken van opnamen 12 BOOTH MONITOR uitgangsaansluitingen TRS Ø 6 3 mm klinkstekkertype cabinemonitor uitgangsaansluitingen Het geluidsniveau van deze uitgangsaansluitingen wordt geregeld door de BOOTH MONITOR niveauregelaar ongeacht de stand van de MASTER LEVEL reg...

Page 191: ... bij de microfooningang wordt ingevoerd treedt de TALK OVER functie in werking om alle geluid behalve het geluid van de microfoon met 20 dB standaardinstelling te verlagen De waarden kunnen veranderd worden bij de apparatuur instellingen blz 42 Wanneer de TALK OVER functie niet wordt gebruikt verdient het aanbeveling de schakelaar in de OFF of ON stand te zetten MIC FADER START HEAD PHONES VIDEO I...

Page 192: ... INPUT keuzeschakelaar DVD LINE Voor het kiezen van de DVD LINE ingangsaansluitingen analoge lijnniveau ingang PHONO Voor het kiezen van de PHONO ingangsaansluitingen analoge platenspeler ingang 20 Kanaal 2 AUDIO INPUT keuzeschakelaar DVD Voor het kiezen van de DVD ingangsaansluitingen LINE Voor het kiezen van de LINE ingangsaansluitingen analoge lijnniveau ingang DIGITAL Voor het kiezen van de DI...

Page 193: ... beschreven curven in ligt 39 SD CARD sleuf In deze sleuf kan een SD kaart met JPEG beeldbestanden worden geplaatst 40 UTILITY toets MASTER MONITOR SET UP Voor het in uitschakelen van het mastermonitor display Houd de toets ingedrukt om het utility instellingenscherm weer te geven De indicator brandt wanneer de mastermonitor wordt weergegeven De indicator knippert wanneer het instellingenscherm wo...

Page 194: ...op DVD VIDEO of S VIDEO om deze aan te passen aan de gekozen ingangsaansluitingen Aansluiten van een analoge platenspeler Sluit de audio uitgangskabels van de analoge platenspeler aan op de kanaal 1 of 4 PHONO ingangsaansluitingen van dit apparaat en zet daarna de AUDIO INPUT schakelaar van het aangesloten kanaal op het bovenpaneel van dit apparaat op PHONO De PHONO ingang van dit apparaat is gesc...

Page 195: ... 48 kHz 24 bit formaat worden ingesteld om deze aan te passen aan het aangesloten apparaat Schakel het apparaat uit voordat u deze schakelaar in een andere stand zet Videomaster uitgang Er zijn component composiet RCA BNC stekker en S VIDEO uitgangen Monitor uitgang Er zijn composiet en S VIDEO uitgangen POWER AC IN ON OFF PHONO SIGNAL GND CONTROL SYNC OUT DVD VIDEO S VIDEO L R DVD LINE LINE DIGIT...

Page 196: ...ant kan een hoofdtelefoon met een Ø6 3 mm stereo klinkstekker worden aangesloten Externe video aansluiting Op de CH1 CH4 video ingangsaansluitingen op het bedieningspaneel bovenkant kan een camera DVD speler of ander video uitgangsapparaat worden aangesloten AANSLUITEN VAN HET NETSNOER Sluit het netsnoer als laatste aan Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt sluit u het ene uiteinde van het bijgele...

Page 197: ...stellen 6 Gebruik de kanaaltoonregelaars HI MID LOW om de klank in te stellen 7 Gebruik de kanaalfader schuifregelaar om het geluidsvolume van het gekozen kanaal in te stellen 8 Om de kruisfader op het gekozen kanaal te gebruiken zet u de CROSS FADER ASSIGN schakelaar op kruisfaderkanaal A of kanaal B en bedient dan de kruisfader schuifregelaar A B Wanneer u de kruisfader niet gebruikt zet u de CR...

Page 198: ...ozen is met de CUE toets in stereo worden uitgevoerd 3 Als MONO SPLIT is gekozen gebruik dan de HEADPHONES MIXING regelaar om de balans tussen het geluid van het linker kanaal het geluid gekozen met de hoofdtelefoon CUE toets en het rechter kanaal mastergeluid in te stellen Als de HEADPHONES MIXING regelaar naar rechts wordt gedraaid naar MASTER neemt het mastergeluid toe alleen wanneer de MASTER ...

Page 199: ...raakt wordt de aangeraakte video uitgevoerd zolang de toets wordt ingedrukt Als alle kruisfader toewijzingen op THRU zijn ingesteld zijn de videokruisfader en de TRANS toets grijs en indien toegewezen zullen de toetsen functioneren als videokruisfader en TRANS toetsen met de A kant blauw en de B kant rood GEBRUIK VAN DE VIDEOKANAALSCHAKELAAR De videokanaalschakelaar schakelt de video uitvoer aan u...

Page 200: ... staat Wanneer de kanaalmonitor wordt aangeraakt wordt de aangeraakte video onafhankelijk uitgevoerd Wanneer de FADER AV SYNC wordt omgeschakeld van ON naar OFF zal de positie van de originele kanaalfader behouden blijven totdat de kanaalmonitor opnieuw wordt aangeraakt De bediening van de videokanaalfader en de TRANS toets wordt niet ondersteund in de SOLO modus TABEL VAN DE VIDEOMIX EFFECTEN Vid...

Page 201: ...t de 12 BEAT effecten 3 MASTER uitgangsmonitor Wanneer de master monitor is ingeschakeld wordt de master uitvoer aangegeven 4 Kanaalkeuze display Draai aan de CH SELECT knop om het kanaal te kiezen waarop u het effect wilt toepassen 5 Effectfunctie keuzetoetsen A Raak deze toets aan om het effect alleen op de audio toe te passen AV Raak deze toets aan om het effect op de audio en de video toe te p...

Page 202: ...display licht op Als MIC wordt gekozen wordt het audio effect op zowel MIC 1 als MIC 2 toegepast Er wordt geen effect op de video toegepast Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld wordt MASTER gekozen 5 Raak de effectfunctie keuzetoets aan om de effectfunctie te kiezen De gekozen toets licht op en er verschijnt een animatie A Het effect wordt alleen op de audio toegepast AV Het effect wordt op de ...

Page 203: ... de VIDEO FX PATTERN TEXT BANK knop om een video effectpatroon voor het gekozen video effect te kiezen Voor een beschrijving van de wijziging van het video effectpatroon bij het ronddraaien van de VIDEO FX PATTERN TEXT BANK knop wordt u verwezen naar blz 25 Parameter 1 Draai aan de TIME PARAMETER knop om de tijdelijke parameters voor het gekozen effect in te stellen Voor een beschrijving van de wi...

Page 204: ...ruik de CH SELECT knop om het kanaal te kiezen waarop u het effect wilt toepassen Het gekozen effectkanaaldisplay licht op Als MIC wordt gekozen wordt het audio effect op zowel MIC 1 als MIC 2 toegepast Er wordt geen effect op de video toegepast 6 Raak de effectfunctie keuzetoets aan om de effectfunctie te kiezen De gekozen toets licht op en er verschijnt een animatie A Het effect wordt alleen op ...

Page 205: ...rd op een SD kaart op te slaan 5 TEXT BANK display Draai aan de VIDEO FX PATTERN TEXT BANK knop om een TEXT BANK te kiezen die u wilt bewerken uit de 10 beschikbare mogelijkheden 6 Teksttoets Gebruik deze toets om de ingevoerde tekst op te slaan Raak de toets ook aan om de ingevoerde tekst weer op te roepen 7 FONT toets Raak deze toets aan om het lettertype van de tekst te veranderen Het lettertyp...

Page 206: ...an de tekst te veranderen De uitlijning verandert telkens wanneer de toets wordt aangeraakt Er zijn 3 verschillende uitlijningen voor de tekst 8 Raak de teksttype keuzetoets aan om het teksttype van de tekst te veranderen De gekozen toets licht op Raak de hoofdlettertoets aan voor het omschakelen tussen hoofdletters en kleine letters 9 Raak de tekstinvoertoets aan om tekst in te voeren De ingevoer...

Page 207: ...t wordt een 1 2 tot 32 1 tijd ingesteld voor de cyclus waarin de afsnijfrequentie zich beweegt Instellen van de cyclus waarin de afsnijfrequentie zich beweegt 10 tot 32 000 ms Het effect wordt sterker wanneer de regelaar naar rechts wordt gedraaid VIDEO Uitvoeren van een ondoorschijnende video op de beat Voor de tijd van 1 BPM beat wordt een 1 2 tot 32 1 tijd ingesteld voor de cyclus waarin het on...

Page 208: ...rval van het vibrato van het koorgeluid Instellen van het interval waarin het koorgeluid wordt gemoduleerd 10 tot 32 000 ms Instellen van de balans tussen het oorspronkelijke geluid en het koorgeluid VIDEO Een video verdeeld in RGB componenten wordt uitgevoerd op de beat Voor de tijd van 1 BPM beat wordt een 1 2 tot 32 1 tijd ingesteld voor het interval waarin het beeld terugkeert naar het oorspro...

Page 209: ...rekt vanuit het aangeraakte punt Uitvoeren van een beeld dat horizontaal is uitgerekt vanuit het aangeraakte punt PATTERN3 Uitvoeren van een beeld dat verticaal is uitgerekt vanuit het aangeraakte punt Uitvoeren van een beeld dat verticaal is uitgerekt vanuit het aangeraakte punt PATTERN4 Uitvoeren van een beeld dat is uitgezoomd vanuit het aangeraakte punt Uitvoeren van een beeld dat is uitgezoom...

Page 210: ...ren van een beeld waarin het aangeraakte gedeelte rekt en krimpt in de horizontale en de verticale richting Instellen van het aantal verdelingen van de blokken 1 tot 10 Instellen van de balans tussen de oorspronkelijke video en de effectvideo PATTERN2 Uitvoeren van een beeld waarin het aangeraakte gedeelte rekt en krimpt in de horizontale richting Uitvoeren van een beeld waarin het aangeraakte ged...

Page 211: ...hts aan om het effect te versterken Raak het scherm naar links aan om het effect te verzwakken Instellen van de balans tussen het oorspronkelijke geluid en het effectgeluid VIDEO Uitvoeren van een beeld met een lensachtig effect PATTERN1 Uitvoeren van een beeld met een lensachtig effect De lens beweegt naar de plaats die wordt aangeraakt Instellen van de grootte van de lens 1 tot 10 Instellen van ...

Page 212: ...ert met het audioniveau stoppen Instellen van het aantal verdelingen Instellen van de balans tussen de oorspronkelijke video en de effectvideo Wanneer de vergroting meer is dan het midden neemt de krimpsnelheid af en naarmate MAX wordt bereikt wordt er overgeschakeld naar de omgekeerde rekkende werking PATTERN4 Uitvoeren van een beeld waarin het scherm gedraaid is en er een nabeeld blijft Het beel...

Page 213: ...eranderen Raak meer naar rechts aan om het effect te versterken Raak meer naar links aan om het effect te verzwakken Draai de regelaar naar rechts om het effect te versterken Wanneer de regelaar volledig naar links wordt gedraaid wordt alleen het oorspronkelijke geluid uitgevoerd VIDEO Uitvoeren van een beeld van een bewegende cirkel in kleur PATTERN1 Uitvoeren van een beeld van een cirkel met pun...

Page 214: ...s Voor de tijd van 1 BPM wordt een 1 2 tot 32 1 tijd ingesteld waarin de tekst begint te veranderen en dan weer terugkeert naar de oorspronkelijke toestand Instellen van de effecttijd Instellen van de balans tussen de oorspronkelijke video en de tekst 4 RANDOM AUDIO Het geluid wordt op het ritme van de beat gesneden Voor de tijd van 1 BPM beat wordt een 1 8 tot 8 1 afsnijtijd ingesteld Instellen v...

Page 215: ...g de kaarten niet buigen of aan sterke schokken of stoten blootstellen Bovendien mag u de kaarten ook niet gebruiken of opbergen op plaatsen waar statische elektriciteit of elektrische ruis is Geheugenkaarten kunnen beschadigd raken wanneer deze aan stoten of statische elektriciteit worden blootgesteld Behandel de kaarten voorzichtig Wij raden u aan regelmatig een reservekopie te maken van belangr...

Page 216: ...toets van een ander kanaal tijdens de kanaaltoewijzing aan om het toegewezen kanaal te veranderen Om de kanaaltoewijzing te annuleren raakt u de ASSIGN CH SELECT toets voor het gekozen kanaal tijdens de kanaaltoewijzing aan Gebruik van de AUTO MODE Toewijzen van meerdere JPEG bestanden van de JPEG BOX aan een gekozen kanaal De toegewezen beelden worden als een diashow met een vastgesteld interval ...

Page 217: ...der kanaal tijdens de kanaaltoewijzing aan om het toegewezen kanaal te veranderen Om de kanaaltoewijzing te annuleren raakt u de ASSIGN CH SELECT toets voor het gekozen kanaal tijdens de kanaaltoewijzing aan 4 Bedien de fader De JPEG bestanden toegewezen aan dat kanaal wisselen op het moment van het omhooghalen van de kanaalfader Wissen van JPEG bestanden die gedownload zijn naar de JPEG BOX 1 Raa...

Page 218: ...eschakeld wanneer de toets wordt ingedrukt HI 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 VIDEO EQ VIDEO EQ SET UP Gebruik deze functie om gelijktijdig de video effecten te veranderen wanneer u de equalizer gebruikt OFF Hiermee schakelt u de VIDEO EQ uit R Gebruik deze toets bij het toewijzen van parameters die de rode elementen van de VIDEO EQ veranderen Wordt gebruikt bij het toewijzen van par...

Page 219: ...r die u wilt bedienen De toets van het gekozen kanaal licht op 2 Zet de kanaalfader schuifregelaar op 0 3 Stel een cue punt op de DVD CD speler in en zet de speler bij het cue punt in de paraatstand Als er reeds een cue punt is ingesteld hoeft de DVD CD speler niet bij het cue punt in de paraatstand te worden gezet 4 Wanneer u wilt beginnen met afspelen verschuift u de kanaalfader schuifregelaar D...

Page 220: ... functie kunnen ook gebruikt worden voor uitvoeren van de timingklok 2 Zet de MIDI OUT op ON bij de MIDI instellingen Het uitgangsbereik van de MIDI timingklok is 40 BPM tot 250 BPM Opmerking De BPM kan bij sommige tracks niet juist gemeten worden Synchroniseer de computer toepassingssoftware met de audiosignalen of bedien de computer toepassingssoftware met de gebruiksgegevens voor de SVM 1000 1 ...

Page 221: ...CF ASSIGN SW Bn 42 dd 0 64 127 CH3 Video TRIM VR Bn 33 dd 0 tot 127 Audio TRIM VR Bn 0C dd 0 tot 127 HI VR Bn 0E dd 0 tot 127 MID VR Bn 0F dd 0 tot 127 LOW VR Bn 15 dd 0 tot 127 CUE BTN Bn 48 dd OFF 0 ON 127 FADER BTN Bn 13 dd 0 tot 127 CF ASSIGN SW Bn 43 dd 0 64 127 CH4 Video TRIM VR Bn 34 dd 0 tot 127 Audio TRIM VR Bn 50 dd 0 tot 127 HI VR Bn 51 dd 0 tot 127 MID VR Bn 5C dd 0 tot 127 LOW VR Bn 5...

Page 222: ...ILTER veranderen naar 1 2 waarde negatieve waarden worden omgezet in positieve waarden LEVEL DEPTH VR Bn 5B dd 0 tot 127 EFFECT ON OFF BTN Bn 40 dd OFF 0 ON 127 MIC HI VR Bn 1E dd 0 tot 127 LOW VR Bn 1F dd 0 tot 127 FADER START FADER START BTN Bn 58 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 59 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5A dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5D dd OFF 0 ON 127 HEAD PHONES MIXING VR Bn 1B dd 0 tot 127 LEVEL VR Bn 1A ...

Page 223: ...27 ROLL BTN 9n 4B dd OFF 0 ON 127 REV ROLL BTN 9n 4C dd OFF 0 ON 127 Beat BUTTON 1 BTN Bn 0D MSB Bn 2D LSB De beweging van de TIME PARAMETER knop kan gekopieerd worden door de toets Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN CHARACTER ON OFF BTN BPM AUTO TAP BTN TOUCH EFFECT RIPPLE BTN 9n 51 dd OFF 0 ON 127 LENS BTN 9n 52 dd OFF 0 ON...

Page 224: ...erd worden door de toets Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN BPM AUTO TAP CROSS FADER CH1 MONITOR CH2 MONITOR CH3 MONITOR CH4 MONITOR FADE BTN 9n 70 dd OFF 0 ON 127 WIPE BTN 9n 71 dd OFF 0 ON 127 SWITCH BTN 9n 72 dd OFF 0 ON 127 CHROMA B BTN 9n 73 dd OFF 0 ON 127 CHROMA G BTN 9n 74 dd OFF 0 ON 127 LUMINANCE BTN 9n 75 dd OFF 0 ...

Page 225: ...en om het aangesloten type toetsenbord in te stellen Toetsenbordtaal instelling 1 Houd de UTILITY SET UP toets ingedrukt De utility instellingenmodus wordt ingeschakeld 2 Raak KEYBOARD LANGUAGE aan Het toetsenbordtaal instellingenscherm wordt weergegeven Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld wordt UK ENGLISH gekozen 3 Raak de juiste toetsen aan Raak de juiste toetsen op het scherm aan voor het m...

Page 226: ... is aangeraakt SYSTEEMINSTELLINGEN 1 Raak SYSTEM aan Het SYSTEM instellingenscherm wordt weergegeven 2 Kies de instellingen door of aan te raken 3 Raak SAVE aan om de instellingen op te slaan De instellingen zijn pas geldig nadat SAVE is aangeraakt OUTPUT TO BOOTH MONITOR Hiermee kiest u of de audio van de microfoon naar de cabinemonitor wordt uitgevoerd TALK OVER THRESHOLD LEVEL Hiermee stelt u d...

Page 227: ...raken 3 Raak SAVE aan om de instellingen op te slaan De instellingen zijn pas geldig nadat SAVE is aangeraakt BRIGHTNESS Hiermee stelt u de helderheid van de master uitgang monitor in CONTRAST Hiermee stelt u het contrast van de master uitgang monitor in COLOR Hiermee stelt u de kleurtoon van de master uitgang monitor in SATURATION Hiermee stelt u de verzadiging van de master uitgang monitor in SH...

Page 228: ...e punt 4 Raak alle markeringen aan en zorg dat de kleur van de markeringen omgekeerd wordt 5 Raak SAVE aan om de instellingen op te slaan De instellingen zijn pas geldig nadat SAVE is aangeraakt TERUGKEREN NAAR DE STANDAARDINSTELLINGEN 1 Druk op FACTORY PRESET Het fabrieksinstellingenscherm wordt weergegeven 2 Raak YES of NO aan DE APPARATUUR INSTELLINGEN BEEINDIGEN 1 Zet de POWER schakelaar op OF...

Page 229: ...laar op het achterpaneel correct in Stel de AUDIO TRIM regelaar zodanig in dat het ingangsniveau 0 dB nadert op de kanaalniveau indicator Kruisfader werkt niet De CROSS FADER ASSIGN schakelaar A THRU B is niet juist ingesteld Stel de CROSS FADER ASSIGN schakelaar correct in voor het gewenste kanaal Faderstart met de DVD CD speler is niet mogelijk De FADER START toets staat op OFF De CONTROL aanslu...

Page 230: ...r staat op iets anders dan 525i interlaced Stel de VIDEO INPUT schakelaar in op het huidige weergave apparaat Corrigeer de aansluitingen Maak de onderdelen schoon voordat u de aansluitingen maakt Stel de regelaars juist in Kies bij de apparatuur instellingen de systeeminstelling die overeenkomt met het formaat van het videosignaal van de ingangs uitgangsvideoapparatuur Zet de ingangskeuzeschakelaa...

Page 231: ...iet 1 Vp p 75 Ω S Helderheid 1 Vp p 75 Ω S Kleur 0 286 Vp p 75 Ω Component Y 1 Vp p 75 Ω Component Cb Cr 0 7 Vp p 75 Ω 4 Ingangs uitgangsaansluitingen Audiogedeelte PHONO ingangsaansluitingen RCA tulpstekkerbussen 2 DVD LINE ingangsaansluitingen RCA tulpstekkerbussen 2 DVD ingangsaansluitingen RCA tulpstekkerbussen 2 LINE ingangsaansluitingen RCA tulpstekkerbussen 2 MIC ingangsaansluitingen XLR st...

Page 232: ...clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo por ejemplo antes de irse de vacaciones D3 4 2 2 1a_A_Sp PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corrien...

Page 233: ...ERÍSTICAS 4 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 6 PANEL DE CONEXIONES 6 PANEL DE OPERACIÓN 7 CONEXIONES 10 CONEXIONES DE LAS ENTRADAS 10 CONEXIÓN DE LAS SALIDAS 11 CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES 12 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 12 OPERACIONES BÁSICAS 13 SELECCIÓN DE LA CURVA DE FUNDIDO 14 EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE FUNDIDO DE VÍDEO 15 OPERACIÓN DEL FUNDIDO CRUZADO DE VÍDEO 15...

Page 234: ...fectos a su música e imágenes 1 Efecto de compás audiovisual Detecta automáticamente el tempo de la pista que se está reproduciendo y aplica efectos a la música y a la imagen en sincronización con el compás 2 Efecto de toque audiovisual Tocando directamente la imagen visualizada en el gran panel LCD sensible al tacto pueden aplicarse los efectos a la música y al vídeo de forma más intuitiva 3 Efec...

Page 235: ...ue la mezcla de música y vídeo pueda efectuarse con más facilidad y para que los efectos puedan habilitarse dinámicamente desde el panel LCD sensible al tacto Otras funciones de interpretación de DJ VJ que han sido posibles gracias a la tecnología digital 1 La función VIDEO TRIM permite ajustar la luminancia de las imágenes introducidas a cada canal 2 La función VIDEO EQUALIZER asigna parámetros t...

Page 236: ...ación puede seleccionarse en 0 dB 3 dB ó 6 dB 10 Conectores de salida principal 2 MASTER OUT 2 Salida desequilibrada del tipo RCA 11 Conectores de salida de grabación REC OUT Conectores de salida del tipo RCA para grabación 12 Tomas de salida BOOTH MONITOR TRS Tomas de salida de monitor de la cabina del tipo telefónico de 6 3 mm de diámetro La salida del nivel de sonido de estos conectores puede c...

Page 237: ...fono y parpadea el indicador de función del micrófono Cuando se introduce una señal de audio de 15 dB o más ajuste predeterminado en la entrada de micrófono opera la función de conversación para reducir todas las salidas que no sean la del audio de micrófono en 20 dB ajuste predeterminado Los valores pueden cambiarse en la configuración de dispositivos P 42 Cuando no emplee la función TALK OVER le...

Page 238: ...DVD LINE entrada analógica del nivel de línea PHONO Se emplea para seleccionar los conectores de entrada de tocadiscos PHONO entrada de tocadiscos analógico 20 Selector AUDIO INPUT del canal 2 DVD Se emplea para seleccionar los conectores de entrada DVD LINE Se emplea para seleccionar los conectores de entrada LINE entrada analógica del nivel de línea DIGITAL Se emplea para seleccionar el conector...

Page 239: ...te ajuste se aplica por igual a los canales 1 a 4 En el ajuste de la izquierda la curva opera para producir una subida rápida a medida que el fundido de canales se acerca a su posición distante En el ajuste de la derecha la curva opera para producir una subida uniforme y neutra en todo el movimiento del fundido de canales En el ajuste medio se produce una curva intermedia en un punto entre las dos...

Page 240: ...DEO o S VIDEO para hacer corresponder los conectores de la entrada seleccionada Conexión de un giradiscos analógico Conecte los cables de salida de audio de un giradiscos analógico a los conectores de entrada PHONO del canal 1 ó 4 de esta unidad y ajuste entonces el selector AUDIO INPUT del canal conectado en el panel superior de esta unidad en PHONO La entrada PHONO de esta unidad es compatible c...

Page 241: ...ts para que corresponda con el dispositivo conectado Desconecte la alimentación antes de cambiar la posición de este selector Salida principal de vídeo Es compatible con las salidas de vídeo de componentes compuesto conector RCA y BNC y S VIDEO Salida de monitor Es compatible con las salidas de vídeo compuesto y S VIDEO POWER AC IN ON OFF PHONO SIGNAL GND CONTROL SYNC OUT DVD VIDEO S VIDEO L R DVD...

Page 242: ...clavija telefónica estéreo de 6 3 mm de diámetro Conectores de vídeo externo Podrá conectar una cámara un reproductor de DVD u otro dispositivo de salida de vídeo a los conectores de entrada de vídeo CH1 CH4 del panel de operación superior CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable de alimentación en último lugar Después de haber completado todas las conexiones conecte un extremo del cabl...

Page 243: ...l ecualizador de canales HI MID LOW 7 Emplee el control deslizante de fundido de canales para ajustar el volumen del sonido del canal seleccionado 8 Para utilizar el fundido cruzado en el canal seleccionado ajuste el interruptor CROSS FADER ASSIGN al canal A o canal B de fundido cruzado y opere el control deslizante de fundido cruzado A B Cuando no emplee el fundido cruzado ajuste el interruptor C...

Page 244: ...botón CUE de los auriculares se emite en estéreo 3 Cuando se selecciona MONO SPLIT emplee el control HEADPHONES MIXING para ajustar el balance del sonido entre el canal izquierdo sonido seleccionado con el botón CUE de los auriculares y el canal derecho sonido principal Cuando se gira hacia la derecha el control HEADPHONES MIXING hacia MASTER se incrementa la salida principal sólo cuando se ha act...

Page 245: ...botón TRANS el vídeo tocado se emitirá durante el tiempo que se tenga pulsado el botón Cuando todas las asignaciones de fundido cruzado estén ajustadas en THRU el fundido cruzado de vídeo y el botón TRANS aparecerán en color gris y si están asignados los botones funcionarán como el fundido cruzado de vídeo los botones TRANS aparecerán con el lado A en color azul y el lado B en color rojo OPERACIÓN...

Page 246: ...temporización de la operación del fundido de canales Cuando FADER AV SYNC está desactivado OFF Cuando se toca el monitor de canal el vídeo tocado se emitirá independientemente Al cambiar FADER AV SYNC de activado ON a desactivado OFF se conservará la posición del fundido de canales original hasta que se vuelva a tocar el monitor de canales La operación de fundido cruzado de vídeo y el botón TRANS ...

Page 247: ...ecto deseado entre los 12 efectos BEAT 3 Monitor de salida MASTER Cuando el monitor principal está activado se visualiza la salida principal 4 Visualización de selección de canales Gire el control CH SELECT para seleccionar el canal al que desee aplicar el efecto 5 Botones de selección del modo de efectos A Tóquelo para aplicar el efecto sólo al audio AV Tóquelo para aplicar el efecto al audio y a...

Page 248: ...o Se resaltará la visualización del canal del efecto seleccionado Si se selecciona MIC el efecto de audio se aplicará a los micrófonos MIC 1 y MIC 2 No se aplicará el efecto al vídeo Cuando se conecte la alimentación se seleccionará MASTER 5 Toque el botón de selección del modo de efectos para seleccionar el modo de efectos El botón seleccionado se verá realzado y aparecerá una animación A El efec...

Page 249: ...uando se conecta la alimentación al principio se establece el ajuste predeterminado de OFF Patrón Gire el control VIDEO FX PATTERN TEXT BANK para seleccionar un patrón de efectos de vídeo para el efecto de vídeo seleccionado Consulte la página 25 para ver las descripciones de los cambios de patrón de vídeo causado por el giro del control VIDEO FX PATTERN TEXT BANK Parámetro 1 Gire el control TIME ...

Page 250: ...el botón TEXT BANK para seleccionar el texto El botón seleccionado se resaltará 5 Emplee el control CH SELECT para seleccionar el canal al que desee aplicar el efecto Se resaltará la visualización del canal del efecto seleccionado Si se selecciona MIC el efecto de audio se aplicará a los micrófonos MIC 1 y MIC 2 No se aplicará el efecto al vídeo 6 Toque los botones de selección del modo de efectos...

Page 251: ...to de una tarjeta SD 4 Botón SAVE El texto introducido en TEXT BANK puede guardarse en una tarjeta SD 5 Visualizador TEXT BANK Gire el control VIDEO FX PATTERN TEXT BANK para seleccionar el banco TEXT BANK que desee editar entre los 10 que hay disponibles 6 Botón de texto Podrá gardar el texto introducido También podrá tocarlo para llamar texto guardado 7 Botón FONT Tóquelo para cambiar la fuente ...

Page 252: ...ue se toca el botón La justificación va alternando entre 3 justificaciones distintas 8 Toque el botón de selección del tipo de texto para cambiar el tipo de texto del texto El botón seleccionado se resaltará Toque el botón de mayúsculas para cambiar entre la caja alta y la caja baja 9 Toque el botón de introducción de texto para introducir el texto El texto introducido aparecerá en el cuatro de te...

Page 253: ...el tiempo de 1 2 a 32 1 para el tiempo de 1 tiempo de BPM durante el ciclo en que se mueve la frecuencia de corte Ajusta el ciclo en el que se mueve la frecuencia de corte 10 a 32 000 ms El efecto se acentúa a medida que se gira el control hacia la derecha VIDEO Emite un vídeo opaco al ritmo Ajusta el tiempo de 1 2 a 32 1 para el tiempo de 1 tiempo de BPM durante el ciclo en que se aplica el filtr...

Page 254: ...1 para el tiempo de 1 tiempo de BPM durante el intervalo del vibrato del sonido de coros Ajusta el intervalo en el que se modula el sonido de coros 10 a 32 000 ms Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido de coros VIDEO Se emite al ritmo un vídeo dividido en los componentes RGB Ajusta el tiempo de 1 2 a 32 1 para el tiempo de 1 tiempo de BPM durante el intervalo en que la imagen retor...

Page 255: ...a desde el punto tocado Emite una imagen horizontalmente alargada desde el punto tocado PATTERN3 Emite una imagen verticalmente alargada desde el punto tocado Emite una imagen verticalmente alargada desde el punto tocado PATTERN4 Emite una imagen alejada con zoom desde el punto tocado Emite una imagen alejada con zoom desde el punto tocado 3 BLUR 2 AUDIO Emite un sonido con la frecuencia de corte ...

Page 256: ...orizontal y vertical Emite una imagen en la que el bloque tocado se da de sí y se encoge en las direcciones horizontal y vertical Ajusta el número de particiones de los bloques 1 a 10 Ajusta el balance entre el vídeo original y el vídeo del efecto PATTERN2 Emite una imagen en la que el bloque tocado se da de sí y se encoge en la dirección horizontal Emite una imagen en la que el bloque tocado se d...

Page 257: ...tuar el efecto Tóquela hacia la izquierda para atenuar el efecto Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido del efecto VIDEO Emite una imagen con un efecto semejante al de una lente PATTERN1 Emite una imagen con un efecto semejante al de una lente La lente se mueve al lugar que se toca Ajusta el tamaño de la lente 1 a 10 Ajusta el balance entre el vídeo original y el vídeo del efecto P...

Page 258: ...oca se detienen la expansión y el encogimiento correspondientes al nivel del audio Ajusta el número de divisiones Ajusta el balance entre el vídeo original y el vídeo del efecto Cuando se agranda más que el centro se incrementa la velocidad de encogimiento y al ir aproximándose a MAX cambia al revés a la operación de darse de sí PATTERN4 Emite una imagen en la que la pantalla se retuerce y en la q...

Page 259: ...ambiar el volumen del efecto Tóquela más hacia el lado derecho para acentuar el efecto Tóquela más hacia el lado izquierdo para atenuar el efecto Gire el control hacia la derecha para acentuar el efecto Cuando se gira el control completamente hacia la izquierda sólo se emite el sonido original VIDEO Emite una imagen de un círculo con color en movimiento PATTERN1 Emite una imagen de un círculo con ...

Page 260: ...torna a la cadena original Ajusta el tiempo de 1 2 a 32 1 para el tiempo de 1 tiempo de BPM para que empiece a cambiar el texto y luego retorne de nuevo a su estado original Ajusta el tiempo del efecto Ajusta el balance entre el vídeo original y el texto 4 RANDOM AUDIO Corta el sonido al compás del ritmo Ajusta el tiempo de corte de 1 8 a 8 1 para el tiempo de 1 tiempo de BPM Ajusta el tiempo del ...

Page 261: ...s No las doble no las someta a presión ni a impactos fuertes Además no utilice ni guarde las tarjetas de memoria en entornos en los que pueda formarse electricidad estática o a ruido eléctrico Las tarjetas de memoria pueden dañarse si se someten a golpes o exponen a la electricidad estática Manipúlelas con cuidado Le aconsejamos encarecidamente que haga copias periódicamente de los datos important...

Page 262: ... cambiar el canal asignado Para cancelar la asignación de canales toque el botón ASSIGN CH SELECT para el canal seleccionado durante la asignación de canales Operación en el modo AUTO MODE Asigne varios archivos JPEG desde JPEG BOX al canal seleccionado Las imágenes asignadas alternarán como en una presentación de diapositivas al intervalo ajustado 1 Toque el botón AUTO MODE para seleccionar el mo...

Page 263: ...a asignación de canales para cambiar el canal asignado Para cancelar la asignación de canales toque el botón ASSIGN CH SELECT para el canal seleccionado durante la asignación de canales 4 Opere el fundido Los archivos JPEG asignados a este canal se alternarán a la misma temporización que la de subida del fundido de canales Borrado de archivos JPEG descargados de JPEG BOX 1 Toque el botón CLEAR par...

Page 264: ...IVACIÓN DESACTIVACIÓN DEL ECUALIZADOR 1 Presione el botón VIDEO EQ Los ajustes de VIDEO EQ alternarán entre estar habilitados deshabilitados cada vez que se presione el botón HI 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 VIDEO EQ VIDEO EQ SET UP Se emplean para hacer que los efectos de vídeo cambien simultáneamente cuando se emplea el ecualizador OFF Inhabilita VIDEO EQ R Se emplea cuando se as...

Page 265: ...te el control deslizante de fundido de canales en 0 3 Ajuste el reproductor de DVD CD en el punto de localización deseado y establézcalo en el estado de espera en el punto de localización Si ya se ha ajustado un punto de localización no será necesario ajustar el reproductor de DVD CD en el estado de espera en el punto de localización 4 En el instante en el que desee iniciar la reproducción mueva e...

Page 266: ...stabilidad Los valores de BPM ajustados con el modo TAP también pueden emplearse para emitir el reloj de temporización 2 Ajuste MIDI OUT en ON en la configuración de MIDI El margen de salida del reloj de temporización MIDI es de 40 BPM a 250 BPM Nota Es posible que el valor de BPM de algunas pistas no pueda medirse correctamente Sincronice la aplicación del ordenador con las señales de audio u ope...

Page 267: ...n 12 dd 0 a 127 CF ASSIGN SW Bn 42 dd 0 64 127 CH3 TRIM de vídeo VR Bn 33 dd 0 a 127 TRIM de audio VR Bn 0C dd 0 a 127 HI VR Bn 0E dd 0 a 127 MID VR Bn 0F dd 0 a 127 LOW VR Bn 15 dd 0 a 127 CUE BTN Bn 48 dd OFF 0 ON 127 FADER BTN Bn 13 dd 0 a 127 CF ASSIGN SW Bn 43 dd 0 64 127 CH4 TRIM de vídeo VR Bn 34 dd 0 a 127 TRIM de audio VR Bn 50 dd 0 a 127 HI VR Bn 51 dd 0 a 127 MID VR Bn 5C dd 0 a 127 LOW...

Page 268: ...PHASER FILTERcambiados a 1 2 del valor los valores negativos se convierten a positivos LEVEL DEPTH VR Bn 5B dd 0 a 127 EFFECT ON OFF BTN Bn 40 dd OFF 0 ON 127 MIC HI VR Bn 1E dd 0 a 127 LOW VR Bn 1F dd 0 a 127 FADER START FADER START BTN Bn 58 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 59 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5A dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5D dd OFF 0 ON 127 HEAD PHONES MIXING VR Bn 1B dd 0 a 127 LEVEL VR Bn 1A dd 0 a 1...

Page 269: ...ROLL BTN 9n 4B dd OFF 0 ON 127 REV ROLL BTN 9n 4C dd OFF 0 ON 127 BOTÓN 1 de compás BTN Bn 0D MSB Bn 2D LSB El movimiento del control TIME PARAMETER puede replicarse con el botón BOTÓN 2 de compás BTN BOTÓN 3 de compás BTN BOTÓN 4 de compás BTN BOTÓN 5 de compás BTN BOTÓN 6 de compás BTN BOTÓN 7 de compás BTN CHARACTER ON OFF BTN BPM AUTO TAP BTN TOUCH EFFECT RIPPLE BTN 9n 51 dd OFF 0 ON 127 LENS ...

Page 270: ...icarse con el botón BOTÓN 2 de compás BTN BOTÓN 3 de compás BTN BOTÓN 4 de compás BTN BOTÓN 5 de compás BTN BOTÓN 6 de compás BTN BOTÓN 7 de compás BTN BPM AUTO TAP CROSS FADER CH1 MONITOR CH2 MONITOR CH3 MONITOR CH4 MONITOR FADE BTN 9n 70 dd OFF 0 ON 127 WIPE BTN 9n 71 dd OFF 0 ON 127 SWITCH BTN 9n 72 dd OFF 0 ON 127 CHROMA B BTN 9n 73 dd OFF 0 ON 127 CHROMA G BTN 9n 74 dd OFF 0 ON 127 LUMINANCE ...

Page 271: ...ra configurar el tipo del teclado conectado Configuración del idioma del teclado 1 Mantenga presionado el botón UTILITY SET UP De este modo se inicia el modo de configuración de utilidades 2 Toque KEYBOARD LANGUAGE Se visualizará la pantalla de configuración del idioma del teclado Cuando se conecte la alimentación se seleccionará UK ENGLISH 3 Toque cada botón que sea aplicable Toque cada botón que...

Page 272: ...es no se implementarán a menos que se toque SAVE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 1 Toque SYSTEM Se visualizará la pantalla de ajuste SYSTEM 2 Seleccione los ajustes tocando o 3 Toque SAVE para guardar los ajustes Los ajustes no se implementarán a menos que se toque SAVE OUTPUT TO BOOTH MONITOR Ajuste si debe emitirse o no el audio desde MIC al monitor de la cabina TALK OVER THRESHOLD LEVEL Ajuste la sen...

Page 273: ...de ajuste de MONITOR OUT 2 Seleccione los ajustes tocando o 3 Toque SAVE para guardar los ajustes Los ajustes no se implementarán a menos que se toque SAVE BRIGHTNESS Ajusta el brillo del monitor de salida principal CONTRAST Ajusta el contraste del monitor de salida principal COLOR Ajusta la tonalidad del color del monitor de salida principal SATURATION Ajusta la saturación del monitor de salida p...

Page 274: ...nta afilada 4 Toque todas las marcas y asegúrese de que se invierte el color de las marcas 5 Toque SAVE para guardar los ajustes Los ajustes no se implementarán a menos que se toque SAVE RETORNO A LOS AJUSTES PREDETERMINADOS 1 Pulse FACTORY PRESET Se visualizará la pantalla de los ajustes predeterminados de fábrica 2 Tóquela para seleccionar YES o NO FINALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO...

Page 275: ...el de entrada se acerque a 0 dB en el indicador del nivel del canal El fundido cruzado no funciona El ajuste del interruptor CROSS FADER ASSIGN A THRU B es incorrecto Ajuste correctamente el interruptor CROSS FADER ASSIGN para el canal deseado No puede efectuarse el inicio con fundido con el reproductor de DVD CD El botón FADER START está ajustado en OFF El conector CONTROL del panel posterior no ...

Page 276: ...nitor de TV está en uno que no es el de 525i entrelazado Ajuste el selector VIDEO INPUT para seleccionar el componente que esté actualmente reproduciendo Conecte correctamente Limpie la suciedad antes de la conexión Ajuste correctamente el efecto trim Seleccione los ajustes del sistema de la configuración de dispositivos para hacer corresponder el formato de la señal de vídeo para los componentes ...

Page 277: ...lo 1 Vp p 75 Ω S Color 0 286 Vp p 75 Ω Componente Y 1 Vp p 75 Ω Componente Cb Cr 0 7 Vp p 75 Ω 4 Sistemas de conectores de entrada y salida Sección de audio Conector de entrada PHONO Tomas de clavija RCA 2 Conector de entrada DVD LINE Tomas de clavija RCA 2 Conector de entrada DVD Tomas de clavija RCA 2 Conector de entrada LINE Tomas de clavija RCA 2 Conector de entrada MIC Conector XLR tomas tele...

Page 278: ......

Page 279: ...Уход за устройством 4 Сообщение об авторских правах 4 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ 4 ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИ 6 КОММУТАЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ 6 РАБОЧАЯ ПАНЕЛЬ 7 ПОДКЛЮЧЕНИЯ 10 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДОВ 10 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫХОДОВ 11 ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ 12 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕТЕВОГО ШНУРА 12 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 13 ВЫБОР ХАРАКТЕРИСТИКИ ФЕЙДЕРА 14 ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ ВИДЕОФЕЙДЕРА 15 ОПЕРАЦИИ С КРОССФЕЙДЕРОМ...

Page 280: ...х странах Гарнитуры шрифтов включенные в комплект поставки частично разработаны компанией DynaComware Taiwan Inc ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ 4 канальный аудио видео микшерный пульт с системой синхронизации Обычное микширование видеосигналов ограничивалось двумя изображениями но технология микширования видеосигналов запатентованная Pioneer позволяет смешивать до четырех видео и аудиоканалов Поскольк...

Page 281: ...ства картинки Улучшенные дизайн и работоспособность приспособленные для новой клубной культуры Исходя из концепции создания захватывающего дизайна коробкообразная форма предыдущих DJ микшеров была переработана для создания более заостренной и плотной формы Большое внимание уделялось детальным характеристикам материалов и дизайна например использование дисплея с подсветкой на задней панели видного ...

Page 282: ... 1 и 2 Ослабление можно выбрать из следующих значений 0 дБ 3 дБ или 6 дБ 10 Разъемы главного аудиовыхода 2 MASTER OUT 2 Несимметричный выход разъем RCA 11 Выходы на запись REC OUT Разъемы RCA для вывода сигнала на запись 12 Выходные разъемы BOOTH MONITOR TRS Разъем типа RCA контрольного выхода в кабинку ди джея Ø 6 3 мм Уровень выходного сигнала на этих разъемах может управляться регулятором BOOTH...

Page 283: ... и мигает индикатор режима работы микрофона Когда на микрофонный вход подается сигнал 15 дБ и выше значение по умолчанию начинает работать функция TALK OVER которая ослабляет все сигналы кроме микрофонного на 20 дБ значение по умолчанию Значения можно изменить в настройках оборудования см стр 42 Когда функция TALK OVER не используется рекомендуется устанавливать переключатель в положение OFF или O...

Page 284: ... PHONO аналоговый вход для подключения проигрывателя виниловых пластинок 20 Переключатель выбора входа канала 2 AUDIO INPUT DVD Используется для выбора входа DVD LINE Используется для выбора входа LINE аналоговый вход линейного уровня DIGITAL Используется для выбора входа DIGITAL 21 Переключатель выбора входа канала 3 AUDIO INPUT DVD Используется для выбора входа DVD LINE Используется для выбора в...

Page 285: ...я к крайнему положению Правое положение переключателя данная характеристика обеспечивает плавное увеличение уровня при движении канального фейдера Среднее положение переключателя данная характеристика обеспечивает промежуточную характеристику между левым и правым положениями переключателя 39 Гнездо SD CARD Служит для подключения карты памяти SD с сохраненными на ней изображениями в файлах JPEG 40 ...

Page 286: ...ходному разъему сигналов синхронизации данного устройства Установите переключатель выбора входа VIDEO INPUT подключенного канала на верхней панели устройства на DVD VIDEO или S VIDEO в соответствии с выбранным входом Подключение проигрывателя виниловых пластинок вертушки Подсоедините выходные аудиокабели проигрывателя виниловых пластинок к входным разъемам PHONO канала 1 пли 4 затем установите пер...

Page 287: ...азначены для записи и являются RCA разъемами Цифровой выход Данный цифровой коаксиальный выход поддерживает штекерные разъемы RCA Частоту дискретизации можно установить на 96 кГц 24 разрядный формат или 48 кГц 24 разрядный формат в соответствии с подключенным устройством Перед изменением положения этого переключателя выключайте питание Главный видеовыход Поддерживаются компонентные композитные раз...

Page 288: ...лки в сторону Наушники Гнездо PHONES на рабочей верхней панели можно использовать для подключения наушников со стереофоническим штекером типа Phone диаметром Ø 6 3 мм Разъем для подключения внешних видеоисточников Камера DVD плеер или другое входное видеоустройство можно подсоединить к видеовходам CH1 CH4 на рабочей верхней панели ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕТЕВОГО ШНУРА Сетевой шнур необходимо подключать в пос...

Page 289: ...нала для каждого канала 5 Используя регулятор VIDEO TRIM настройте уровень входного сигнала для каждого канала 6 Используя регуляторы канального эквалайзера HI MID LOW настройте тембр 7 Используя движок канального фейдера настройте уровень громкости выбранного канала 8 Чтобы использовать для выбранного канала кроссфейдер установите переключатель CROSS FADER ASSIGN на канал A или канал B кроссфейде...

Page 290: ...фоническом режиме 3 Когда выбран режим MONO SPLIT используйте регулятор HEADPHONES MIXING для настройки баланса сигналов между левым сигнал выбранный кнопкой наушников CUE и правым каналами главный выход При вращении регулятора HEADPHONES MIXING по часовой стрелке в сторону MASTER увеличивается уровень главного сигнала только в том случае если кнопка MASTER CUE находится в положении ON ВКЛ при вра...

Page 291: ...друг от друга При прикосновении к кнопке TRANS нажатое видеоизображение будет выводиться все время пока нажата кнопка Когда все настройки кроссфейдера установлены на THRU кроссфейдер видеосигналов и кнопка TRANS будут отображаться серым цветом а при задании настроек кнопки будут функционировать в качестве кроссфейдера видеосигналов кнопки TRANS на стороне A будут отображаться синим цветом а на сто...

Page 292: ...а для FADER AV SYNC задано значение OFF ВЫКЛ При прикосновении к монитору каналов нажатое видеоизображение будет выводиться независимо При переключении функции FADER AV SYNC с ON ВКЛ на OFF ВЫКЛ изначальная позиция канального фейдера будет удерживаться до тех пор пока не будет сделано нового прикосновения монитора каналов Работа кроссфейдера видеосигналов и кнопки TRANS не поддерживается в сольном...

Page 293: ...ыбора эффекта Выберите и прикоснитесь к значку желаемого эффекта из 12 ритм эффектов BEAT 3 Выходной монитор MASTER Когда главный монитор включен отображает главный выход 4 Дисплей выбора канала Поворачивая регулятор CH SELECT выберите канал для которого вы желаете применить эффект 5 Кнопки выбора режима эффекта A Прикоснитесь чтобы наложить эффект только на звук AV Прикоснитесь чтобы наложить эфф...

Page 294: ...анал для которого вы желаете применить эффект Дисплей выбранного канала для наложения эффекта будет подсвечиваться Если выбран канал MIC то эффект будет действовать на сигналы обоих микрофонов MIC 1 и MIC 2 На видеоизображение эффект налагаться не будет При включении питания выбирается значение MASTER 5 Прикоснитесь к кнопке выбора режима эффекта чтобы выбрать режим эффекта Выбранная кнопка будет ...

Page 295: ...OLD она переключает между ON ВКЛ и OFF ВЫКЛ Каждый раз при первом включении питания настройка переключается на значение по умолчанию OFF ВЫКЛ Pattern Шаблон Вращая регулятор VIDEO FX PATTERN TEXT BANK выберите шаблон эффекта для выбранного видеоэффекта За описанием переключения шаблонов видеоэффектов вызываемого поворотом регулятора VIDEO FX PATTERN TEXT BANK обращайтесь см стр 25 Параметр 1 Враща...

Page 296: ...м CH SELECT выберите канал для которого вы желаете применить эффект Дисплей выбранного канала для наложения эффекта будет подсвечиваться Если выбран канал MIC то эффект будет действовать на сигналы обоих микрофонов MIC 1 и MIC 2 На видеоизображение эффект налагаться не будет 6 Прикоснитесь к кнопкам выбора режима эффекта чтобы выбрать режим эффекта Выбранная кнопка будет отображаться подсвеченной ...

Page 297: ... TEXT BANK можно сохранить на карту памяти SD 5 Дисплей TEXT BANK Вращая регулятор VIDEO FX PATTERN TEXT BANK выберите текстовый банк данных TEXT BANK который вы желаете редактировать из 10 предлагаемых вариантов 6 Текстовая кнопка Введенный текст можно сохранить в памяти Также прикоснитесь чтобы вызвать сохраненный в памяти текст 7 Кнопка FONT Прикоснитесь чтобы изменить шрифт текста Шрифт перекл...

Page 298: ... чтобы изменить режим выравнивания текста Режим выравнивания переключается при каждом прикосновении к кнопке Переключение выполняется между 3 различными режимами выравнивания 8 Прикоснитесь к кнопке выбора типа текста чтобы изменить тип текста Выбранная кнопка будет подсвечиваться Прикоснитесь к кнопке регистра чтобы переключить между верхним и нижним регистром 9 Прикоснитесь к кнопке ввода текста...

Page 299: ...м ВИДЕО Видеоизображение прерывается в соответствии с темпом Для времени одного удара ВРМ устанавливается время прерывания от 1 8 до 8 1 Устанавливает время эффекта Устанавливает баланс между исходным видеоизображением и видеоизображением с эффектом 5 FILTER АУДИО Драматически изменяет тональность звука смещением частоты среза фильтра в ритме в соответствии с темпом Для времени одного удара ВРМ ус...

Page 300: ...з усиливается при повороте регулятора вправо 10 CHORUS АУДИО Объемный расширенный звук как если бы множество источников испустили звук с одинаковой высотой тона Для времени одного удара ВРМ устанавливается время от 1 2 до 32 1 для интервала звука вибрато хора Устанавливает интервал с которым модулируется хоровой звук от 10 до 32 000 мс Устанавливает баланс между исходным звуком и хоровым звуком ВИ...

Page 301: ...3 Выводит изображение растянутое вертикально от точки прикосновения Выводит изображение растянутое вертикально от точки прикосновения PATTERN4 Выводит изображение уменьшенное от точки прикосновения Выводит изображение уменьшенное от точки прикосновения 3 BLUR 2 АУДИО Выводит звук с измененной частотой среза фильтра PATTERN1 Выводит звук через фильтр низких частот Прикоснитесь к экрану в направлени...

Page 302: ...меньшается в горизонтальном и вертикальном направлениях Устанавливает количество делений на блоки от 1 до 10 Устанавливает баланс между исходным видеоизображением и видеоизображением с эффектом PATTERN2 Выводит изображение в котором блок к которому прикасается пользователь растягивается и уменьшается в горизонтальном направлении Выводит изображение в котором блок к которому прикасается пользовател...

Page 303: ...авлении левой стороны чтобы уменьшить эффект Устанавливает баланс между исходным звуком и звуком с эффектом ВИДЕО Выводит изображение с эффектом напоминающим действие линзы PATTERN1 Выводит изображение с эффектом напоминающим действие линзы Линза перемещается в место прикосновения Устанавливает размер линзы от 1 до 10 Устанавливает баланс между исходным видеоизображением и видеоизображением с эффе...

Page 304: ...и с уровнем аудиосигнала остановится Установите количество разделений Устанавливает баланс между исходным видеоизображением и видеоизображением с эффектом При увеличении больше чем в центре скорость сокращения уменьшается и при приближении максимального значения сокращение изменяется на обратную операцию растягивания PATTERN4 Выводит изображение на котором экран скручивается отдельно и остается ос...

Page 305: ...сти эффекта Прикоснитесь больше в направлении правой стороны чтобы усилить эффект Прикоснитесь больше в направлении левой стороны чтобы ослабить эффект Поворачивайте регулятор по часовой стрелке чтобы усилить эффект Когдарегулятор повернут полностью против часовой стрелки выводится только исходный звук ВИДЕО Выводит изображение круга с цветом в движении PATTERN1 Выводит изображение круга точечным ...

Page 306: ...ному виду Для времени одного удара ВРМ устанавливается время от 1 2 до 32 1 в течение которого текст начинает изменяться а затем снова возвращается в исходное состояние Устанавливает время эффекта Устанавливает баланс между исходным видеоизображением и текстом 4 RANDOM АУДИО Прерывает звук ритмично в соответствии с темпом Для времени одного удара ВРМ устанавливается время прерывания от 1 8 до 8 1 ...

Page 307: ...ными устройствами Не сгибайте их не подвергайте их сильным ударам или другим механическим воздействиям Кроме того не используйте и не храните карты памяти в условиях при которых вероятно образование статического электричества или электрических помех Сильные механические воздействие или статическое электричество может повредить карты памяти Обращайтесь с ними осторожно Настоятельно рекомендуется пе...

Page 308: ...Прикоснитесь к кнопке ASSIGN CH SELECT другого канала во время назначения каналов чтобы переключить назначаемый канал Чтобы отменить назначение канала прикоснитесь к кнопке ASSIGN CH SELECT выбранного канала во время назначения каналов Операции в автоматическом режиме AUTO MODE Назначьте несколько файлов JPEG из окна JPEG BOX для выбранного канала Назначенные изображения сменяются в слайд шоу с за...

Page 309: ...тесь к кнопке ASSIGN CH SELECT другого канала во время назначения каналов чтобы переключить назначаемый канал Чтобы отменить назначение канала прикоснитесь к кнопке ASSIGN CH SELECT выбранного канала во время назначения каналов 4 Управляйте фейдером Файлы JPEG назначенные данному каналу будут сменяться в момент перемещения движка канального фейдера вверх Удаление файлов JPEG загруженных в JPEG BOX...

Page 310: ...ера ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЭКВАЛАЙЗЕРА 1 Нажмите кнопку VIDEO EQ Каждый раз с нажатием кнопки происходит цикличное переключение настроек VIDEO EQ между включением выключением HI 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 VIDEO EQ VIDEO EQ SET UP Используется для изменения видеоэффектов одновременно при использовании эквалайзера OFF Отключает видеоэквалайзер VIDEO EQ R Используется при назначени...

Page 311: ... канала будет гореть 2 Установите движок канального фейдера на 0 3 Установите DVD CD плеер на желаемую метку и включите режим ожидания на метке Если метка была уже задана то нет необходимости устанавливать DVD CD плеер в режим ожидания на метке 4 В тот момент когда вы хотите начать воспроизведение переместите движок фейдера DVD CD плеер начнет воспроизведение Если после того как воспроизведение уж...

Page 312: ...ежима TAP также можно использовать для вывода сигналов синхронизации 2 Установите MIDI OUT на ON в настройках MIDI Диапазон синхронизации MIDI устройств составляет от 40 BPM до 250 BPM Примечание Для некоторых треков корректное измерение ВРМ невозможно Выполните синхронизацию программного приложения на компьютере с аудиосигналами или управляйте программным приложением на компьютере пользуясь рабоч...

Page 313: ... 127 CF ASSIGN SW Bn 42 dd 0 64 127 CH3 Video TRIM VR Bn 33 dd от 0 до 127 Audio TRIM VR Bn 0C dd от 0 до 127 HI VR Bn 0E dd от 0 до 127 MID VR Bn 0F dd от 0 до 127 LOW VR Bn 15 dd от 0 до 127 CUE BTN Bn 48 dd OFF 0 ON 127 FADER BTN Bn 13 dd от 0 до 127 CF ASSIGN SW Bn 43 dd 0 64 127 CH4 Video TRIM VR Bn 34 dd от 0 до 127 Audio TRIM VR Bn 50 dd от 0 до 127 HI VR Bn 51 dd от 0 до 127 MID VR Bn 5C d...

Page 314: ...R изменяются до 1 2 отрицательные значенияпреобразуются в положительные LEVEL DEPTH VR Bn 5B dd от 0 до 127 EFFECT ON OFF BTN Bn 40 dd OFF 0 ON 127 MIC HI VR Bn 1E dd от 0 до 127 LOW VR Bn 1F dd от 0 до 127 FADER START FADER START BTN Bn 58 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 59 dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5A dd OFF 0 ON 127 BTN Bn 5D dd OFF 0 ON 127 HEAD PHONES MIXING VR Bn 1B dd от 0 до 127 LEVEL VR Bn 1A dd от 0...

Page 315: ...n 4A dd OFF 0 ON 127 ROLL BTN 9n 4B dd OFF 0 ON 127 REV ROLL BTN 9n 4C dd OFF 0 ON 127 Beat BUTTON 1 BTN Bn 0D MSB Bn 2D LSB Движение регулятора TIME PARAMETER может дублироваться кнопкой Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN CHARACTER ON OFF BTN BPM AUTO TAP BTN TOUCH EFFECT RIPPLE BTN 9n 51 dd OFF 0 ON 127 LENS BTN 9n 52 dd OF...

Page 316: ...лироваться кнопкой Beat BUTTON 2 BTN Beat BUTTON 3 BTN Beat BUTTON 4 BTN Beat BUTTON 5 BTN Beat BUTTON 6 BTN Beat BUTTON 7 BTN BPM AUTO TAP CROSS FADER CH1 MONITOR CH2 MONITOR CH3 MONITOR CH4 MONITOR FADE BTN 9n 70 dd OFF 0 ON 127 WIPE BTN 9n 71 dd OFF 0 ON 127 SWITCH BTN 9n 72 dd OFF 0 ON 127 CHROMA B BTN 9n 73 dd OFF 0 ON 127 CHROMA G BTN 9n 74 dd OFF 0 ON 127 LUMINANCE BTN 9n 75 dd OFF 0 ON 127...

Page 317: ...чтобы задать тип подсоединенной клавиатуры Настройка языка клавиатуры 1 Нажмите и удерживайте кнопку UTILITY SET UP в нажатом положении Это запустит режим настройки программы 2 Прикоснитесь к KEYBOARD LANGUAGE Отобразится экран настройки языка клавиатуры При включении питания выбирается значение UK ENGLISH 3 Прикоснитесь к нужной кнопке управления Прикоснитесь к нужной кнопке управления на экране ...

Page 318: ...ы до тех пор пока вы не прикоснетесь к SAVE СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ SYSTEM 1 Прикоснитесь к SYSTEM Отобразится экран настройки системы SYSTEM 2 Выберите настройки прикасаясь к или 3 Прикоснитесь к SAVE чтобы сохранить настройки Настройки не будут применены до тех пор пока вы не прикоснетесь к SAVE OUTPUT TO BOOTH MONITOR Задайте будет выводиться аудиосигнал с микрофона на монитор в кабинке ди джея или...

Page 319: ...NITOR OUT Отобразится экран настройки выхода на монитор MONITOR OUT 2 Выберите настройки прикасаясь к или 3 Прикоснитесь к SAVE чтобы сохранить настройки Настройки не будут применены до тех пор пока вы не прикоснетесь к SAVE BRIGHTNESS Настраивает яркость монитора главного выхода CONTRAST Настраивает контраст монитора главного выхода COLOR Настраивает цветовой тон монитора главного выхода SATURATI...

Page 320: ...ткам и убедитесь в том что цвет мeток изменился на обратный 5 Прикоснитесь к SAVE чтобы сохранить настройки Настройки не будут применены до тех пор пока вы не прикоснетесь к SAVE ВОЗВРАТ К НАСТРОЙКАМ ПО УМОЛЧАНИЮ 1 Нажмите FACTORY PRESET Отобразится экран заводских предустановок 2 Прикоснитесь чтобы выбрать YES ДА или NO НЕТ ЗАВЕРШЕНИЕ НАСТРОЙКИ ОБОРУДОВАНИЯ 1 Выключите выключатель питания POWER п...

Page 321: ...ченного компонента Звук искажен Слишком высокий уровень главного аудиовыхода Слишком высокий уровень входного сигнала Настройте регулятор AUDIO MASTER LEVEL или переключатель MASTER ATT на задней панели Настройте регулятор AUDIO TRIM таким образом чтобы входной уровень по индикаторам канала приближался к 0 дБ Не работает кроссфейдер Неправильно выбрано положение переключателя CROSS FADER ASSIGN A ...

Page 322: ...ен для подключенного к устройству типа входа Настройка компонентного сигнала на ТВ мониторе установлена на значение отличное от 525i чересстрочная развертка Установите переключатель VIDEO INPUT чтобы выбрать компонент текущего воспроизведения Убедитесь в правильности и надежности подключений Протрите перед подключением все загрязненные контакты Правильно отрегулируйте подстройку Выберите значение ...

Page 323: ...Низкие частоты LOW от 12 дБ до 12 дБ на частоте 100 Гц 3 Видеопараметры Входной сигнал NTSC NTSC US PAL выбор Частота дискретизации 13 5 МГц 8 разрядов ITU R BT 656 YCrCb 4 2 2 Входные разъемы чувствительность импеданс Композитный 1 Vp p 75 Ом S Яркость 1 Vp p 75 Ом S Цвет 0 286 Vp p 75 Ом Выходные разъемы видеосигналов уровень импеданс Композитный 1 Vp p 75 Ом S Яркость 1 Vp p 75 Ом S Цвет 0 286 ...

Page 324: ... EFFECT CH SELECT H P MONOSPLIT STEREO SW Effect SW CHx CUE CUE Balance L H P Level Effect processing MIX RATIO Effect Out BPM detection processing Detection results sent to CPU Mono Split R Stereo EFFECT CUE EFFECT CU E BPM is detected only for CH specified by EFFECT CH SELECT Mono Split Master Balance H P Level Stereo Master CUE L R Master CH1 4 CF_A B Master CH1 4 CF_A B MIC MIC Fader Curve BPM...

Page 325: ...CF_B CHx FADER MODE FADER AV SYNC CHx VIDEO Cross FADER FADER AV SYNC CF EFX SEL Master CrossFADER MasterOut Composite CH1 CH4 Common DVD Video S Video CHx In Video EX CHx In A D DVD Video S Video CHx In D A MasterOut Component EFFECT Processor Mix Ratio EFFECT OUT EFFECT Monitor JPEG Decoder JPEG Out JPEG Out File Browse Monitor Processor MonitorOut D A VIDEO CHx FADER THRU CH A CH B CH1 4 CH1 4 ...

Page 326: ... Belgium PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 61 3 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 65 6472 1111 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F C P 11000 TEL 52 55 9178 4270 Êîðïîðàöèÿ Ïàéîíèð 4 1 Ìåãóðî 1 îìå ...

Reviews: