background image

5

结构和作用

5.1

功能描述

水力平衡是通过预设标度来实现的。每一独立管道的设计流量值或设计压差

都可以被集中的预设定并精确的控制。
预设的刻度 值可以从流量图中得到。只有安装在供水或回水管路上的阀门内

流体的方向和阀体上箭头方向保持一致的时候,流量图对安装才具有有效的

指导作用。阀门是可以进行无级调节的。被选中的设定值被分成两部分显示

(轴向刻度和圆周刻度,见插图

7.1

)。

静态水力平衡阀具有预设定值记忆功能,即将阀门关闭再次反向开启,最大

开度即为预设定值。

oventrop

静态水力平衡阀有两个带螺纹的测压口,用来测量阀门的进出口压

差。

5.2

标识

• 

手轮上显示有

CE

标识的详细内容

:

CE 

标识

• 

阀体上的信息

:

OV

制造商

DN

公称直径

PN

公称压力

GJL250 / GG25; GJS500-7 / GGG50

阀体材质

6

安装

在阀门安装之前,要对管路进行彻底的清洗。阀门可能安装在任意位置(水

平安装,倾斜安装或者垂直安装)。确保流体方向和阀体上箭头方向的一致

性是非常重要的,安装的同时也要保证阀门的进口端至少留有三倍于阀门直

径的直管段,出水端至少留有两倍于阀门直径的直管段。静态水力平衡阀安

装在供水管路和回水管路上均可。

阀门安装后,要确保阀门的手柄和测压连接口朝向容易操作的方向。

操作过程中要遵守第二章节中的安全注意事项!

小心

• 

在安装阀门时不要使用任何润滑剂或者油类产品,这些产品可能会影响阀

门的密封性。如果必要的话,安装后管路上所有的污垢、润滑剂或者是油

渣必须冲洗干净。

• 

在选择流体类型的时候,我们已经考虑了最新的产品技术标准(例如

VDI

2035

• 

在阀门前端要安装过滤器。

• 

对外力的防护措施(例如碰撞或震动)

7

操作

7.1

系统的排气

为确保系统的允许工作压力,系统在运行前应将管路充满流体且进行排气操

作。

7.2

水和乙二醇混合液的修正因数

当设定流量参数的时候,要考虑防冻液制造厂家,选择修正因数。

7.3

预设定

预设定的值是通过调节手轮来完成的。

a) 

对应着滑动标记转动轴向刻度,显示基调轴向数值。手轮转动一周,轴

向刻度改变一个单位值。

b) 

对应着标记转动手轮上圆周刻度,显示精调数值。手轮每转动

1/10

周,

刻度盘即变换一个单位数值。

使用

4mm

长柄六角扳手,沿顺时针方向转动内置的调节轴直至止动,可以

锁定预设定值。

7.4

刻度盘的可视性

/

可读性

根据阀门的安装位置不同,可以通过转动刻度盘来使刻度便于读数。将阀门

完全关闭,调节轴向刻度使滑动标尺指向

“0”

位置,使用螺丝刀小心地旋松手

轮中央凹槽中的挡盖螺丝,并将其卸下;取下挡盖及六角固定螺丝,将手轮

从阀轴上拔出。然后,保持原有的设定值(标尺指向

“0”

),调节手轮位置,

将刻度盘显示窗调至便于阅读的方向,最后,将手轮重新安装到阀轴上,拧

紧六角固定螺丝,复原挡盖。

7.1  

预设定

7.5

预设定的保护

用密封丝穿过手轮上的密封丝孔,并将其铅封。

7.2 

手轮的锁定

7.6

锁定手轮

手轮可以在任何位置被锁定(每

1/10

周)。将铅封卡片插进手轮导架之间的缺口,上紧

铅封丝并进行铅封。

8

附件

Oventrop

提供两种测量仪表用来进行流量的预设定和控制。

• Oventrop

测量系统

“OV-DMC2”

• Oventrop

测量系统

“OV-DMPC”

附件可以在我们的产品目录中找到。

9

维护

阀门是免维护的。

10

保修

在合同签订的保修期内,欧文托普负责维修。

挡盖

六角扳手

(4 mm)

滑动标记

轴向刻度

圆周刻度

六角固定螺

标记

铅封孔

打开铅封线

铅封

铅封卡

导架

4.2

原料

• “Hydrocontrol VFC“

圆形法兰符合

DIN EN 1092-2, PN 16

标准

圆形法兰符合

DIN EN 1092-2, PN 6

标准

法兰连接圆孔

ANSI 150

标准

阀体材质为铸铁,(

GG  25  /  EN-GJL-250

符合

DIN  EN  1561

标准)阀盖、阀

芯和阀杆由青铜或铜合金制成。阀芯处密封材质采用

PTFE

,阀杆采用双

O

圈密封,无需维护。

• “Hydrocontrol VFR” 

圆形法兰符合

DIN EN 1092-2, PN 16

标准

阀体、阀盖和阀芯由青铜制成,阀杆的材质为不锈钢。阀芯密封材质为

PTFE

,阀杆采用双

O

型圈密封,无需维护。

• “Hydrocontrol VFN” 

圆形法兰符合

DIN EN 1092-2, PN 25

标准

阀体材质为球墨铸铁(

GGG  50  /  EN-GJS-500-7

符合

DIN  EN  1563

标准),

阀盖、阀芯由青铜制成,阀阀杆材质为铜合金。阀芯密封材质为

PTFE

,阀杆

采用双

O

型圈密封,无需维护。

• “Hydrocontrol VGC” 

是沟槽连接形式的阀门,

PN25

阀体材质为铸铁(

GG  25  /  EN-GJL-250

符合

DIN  EN  1561

标准),阀盖、阀

芯和阀杆由青铜或铜合金制成。阀芯密封材质为

PTFE

,阀杆采用双O型圈密

封,无需维护。

4.3

重量

DN

65

80

100

125

150

17

22

33

45

57

9

13

21

32

44

重量

[kg]

Hydrocontrol VFC/VFR/VFN

Hydrocontrol VGC

当所有阀门安装完成时,要检查所有阀门连接处是否存在泄漏。

!

27

手轮

Summary of Contents for 1062946

Page 1: ...allazione e funzionamento per l installatore qualificato 10 Instrucciones de instalaci n y operaci n para el instalador especializado 12 Monterings och bruksanvisning f r fackpersonal 14 Instrukcja mo...

Page 2: ...ch den aus nicht bestimmungsgem er Verwendung k nnen nicht anerkannt wer den Zur bestimmungsgem en Verwendung z hlt auch die korrekte Einhaltung der Einbau und Betriebsanleitung Schweres Ventil Verlet...

Page 3: ...ten Voreinstellwertes durch Verdrehen der innenliegenden Einstellspindel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Dazu das lange Ende des beiliegenden Inbusschl ssels SW 4 verwenden 7 4 Ablesbarkeit der Vore...

Page 4: ...ives due to damages caused by incorrect use cannot be accepted The observance of the installation and operating instructions is part of the compliance terms Heavy valve Risk of injury Suitable transpo...

Page 5: ...espond to 1 10th of a turn of the handwheel 2 The set value of presetting can be limited by turning the adjustment stem clockwise until it seats This can be done by using the long end of a 4 mm Allen...

Page 6: ...d du fabricant et ou ses manda taires pour des dommages r sultant d une utilisation non conforme ne seront pas accept es L utilisation conforme comprend aussi l utilisation correcte de la notice d ins...

Page 7: ...r glage int rieure dans le sens des aiguilles d une montre jusqu en but e Pour cela utiliser la partie longue d une cl Alen de 4 mm 7 4 Lecture des chelles de pr r glage Selon la position du robinet d...

Page 8: ...onform de bestemming behoort ook de correcte naleving van de Inbouw en bedieningshandleiding Zware afsluiter Gevaar voor letsel Geschikte transport en hefmiddelen gebruiken Tij dens de montage geschik...

Page 9: ...lag van de handregelknop 2 Begrenzing van de ingestelde voorinstelwaarde door de binnenliggende instelspindel tot aan de aanslag naar rechts te draaien Gebruik daarvoor het lange gedeelte van de meege...

Page 10: ...tario per danni causati da un uso non corretto non possono essere accolti L osservanza delle istruzioni di installazione e funzionamento parte inte grante dei termini di conformit Valvola pesante Risc...

Page 11: ...ponde ad 1 10 di giro del volantino 2 Il valore di preregolazione impostato pu essere limitato ruotando lo stelo di regolazione interno in senso orario fino a battuta Ci pu essere fatto utilizzando i...

Page 12: ...icante y o su representante autorizado por da os causados por uso incorrecto El cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento es parte del cumplimiento de t rminos V lvula pesada...

Page 13: ...rica se corre sponde con 1 10 de vuelta del volante 2 Puede limitarse el valor del preajuste girando el eje de ajuste en sentido horario hasta que asiente Para hacerlo utilizar una llave allen larga...

Page 14: ...dning som inte f ljer f reskrifterna r uteslutet Till anv ndning som f ljer f reskrifterna r knas ven att monterings och bruksanvisningen f ljs korrekt Tung ventil Risk f r skador Anv nd l mpliga tran...

Page 15: ...ng av den inre spindeln medsols till anslag Anv nd den l nga nden p medf ljande nyckel f r inf lld bussning 4 mm 7 4 Avl sbarhet p f rinst llningsskalorna Beroende p str ngregleringsventilen kan skala...

Page 16: ...s ugi Du a waga zaworu Niebezpiecze stwo urazu U ywa odpowiednich rodk w transportu W trakcie monta u nale y stosowa odpowiednie rodki ochronny indy widualnej np buty ochronne oraz inne rodki zabezpie...

Page 17: ...cyfra odpowiadaj ca dziesi tnej cz ci stopnia nastawy podstawowej nastawa precyzyjna Jedna dzia ka podzia ki obwodowej odpowiada 1 10 obrotu pokr t a zaworu 2 Zablokowa ustawion warto nastawy wst pnej...

Page 18: ...n v souvislosti s pou it m tohoto ventilu za jin m elem ne pro kter je ur en K p im en mu pou v n pat rovn spr vn dodr en n vodu pro zabu dov n a provoz Ventil je t k Nebezpe razu Pou vejte vhodn pro...

Page 19: ...ilo en ho inbusov ho kl e SW 4 7 4 Mo nost ode t n hodnot p ednastaven na stupnici Podle polohy zabudov n smy kov ho regula n ho ventilu lze pro snadn j mo nost ode t n hodnot pooto it stupnici Ventil...

Page 20: ...proti v robcovi a alebo jeho splnomocnencom nebud pri nevhodnom pou it uznan K deklarovan mu pou itiu patr tie korektn dodr iavanie mont neho n vodu a n vodu na pou itie a k ventil Nebezpe enstvo por...

Page 21: ...lh koniec inbusov ho k a SW 4 7 4 Od tate nost pred nastavovacej stupnice Pre zlep enie od tania je v ubovo nej polohe slu kov ho regula n ho venti lu mo n stupnicu oto it K tomu je nutn uzavriet vent...

Page 22: ...t si ig ny beny jt sa a gy rt s vagy meghatalmazott k pvisel je ellen kiz rt A rendeltet snek megfelel haszn lathoz tartozik jelen szerel si s zembehelyez si tmutat el r sainak betart sa is Neh z sze...

Page 23: ...megegyez ir nyba A m velethez egy 4 mm es m ret imbuszkulcs haszn lhat 7 4 A sk laleolvas s megk nny t se A szelep be p t si helyzet t l f gg en a sk la elford t s val mindenkor biztos tani lehet a me...

Page 24: ...25 7 25 8 25 9 25 10 25 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 Oventrop Hydrocontrol VFC VFR VFN VGC 3 3 1 3 2 20 60 C 95 3 3 4 4 1 Hydrocontrol 65 150 ts ps VFC VFR VFN VGC 10 C 20 C 20 C 10 C 150 C 1600 k 2500 k...

Page 25: ...10 Oventrop SW 4 4 2 Hydrocontrol VFC DIN EN 1092 2 PN 16 DIN EN 1092 2 PN 6 ANSI 150 GG 25 EN GJL 250 DIN EN 1561 PTFE EPDM Hydrocontrol VFR DIN EN 1092 2 PN 16 PTFE EPDM Hydrocontrol VFN DIN EN 109...

Page 26: ...10 27 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 Oventrop Hydrocontrol VFC VFR VFN VGC A C 3 3 1 3 2 20 60 95 3 3 4 4 1 Hydrocontrol DN 65 DN 150 ts ps VFC VFR VFN VGC 10 C 20 C 20 C 10 C 150 C 1600 kPa 2500 kPa Hydroc...

Page 27: ...mm 4 2 Hydrocontrol VFC DIN EN 1092 2 PN 16 DIN EN 1092 2 PN 6 ANSI 150 GG 25 EN GJL 250 DIN EN 1561 PTFE O Hydrocontrol VFR DIN EN 1092 2 PN 16 PTFE O Hydrocontrol VFN DIN EN 1092 2 PN 25 GGG 50 EN G...

Page 28: ...ter www oventrop de For an overview of our global presence visit www oventrop com Vous trouverez une vue d ensemble des interlocuteurs dans le monde entier sur www oventrop com Een overzicht van alle...

Reviews: