background image

5

Устройство и функции

5.1 Обзор и описание функций

Гидравлическая увязка трубопроводов производится посредством вос-
производимой предварительной настройки. Расчетный расход и, соот-
ветственно,  перепад  давления  в  каждом  отдельном  трубопроводе
можно централизованно отрегулировать и точно настроить.
Необходимое  значение  расхода  выбирают  по  диаграмме  расходов.
Диаграммы  расходов  действительны  для  регулирующих  вентилей,
установленных  на  прямом  и  обратном  трубопроводе,  если  направле-
ние  теплоносителя  совпадает  с  направлением  стрелки  на  корпусе
вентиля.  Все  промежуточные  значения  плавно  настраиваются.
Выбранное значение предварительной настройки устанавливается на
двух  шкалах  (основной  -  продольная  шкала  и  точной  -  концентриче-
ская шкала), см. рис. 7.1. 
Значение настройки сохраняется даже при закрытии вентиля.
Регулирующие вентили Oventrop имеют 2 штуцера, в которые вкруче-
ны  ниппели  КИП  для  измерения  перепада  давления  (входят  в  ком-
плект поставки).

5.2 Маркировки на вентиле

• Маркировка CE на маховике:

соответствие европейски нормам

• Маркировка на корпусе:

OV

Oventrop

DN

номинальный диаметр

PN

номинальное давление

GJL250 / GG25; GJS500-7 / GGG50

материал корпуса

6

Монтаж

Перед  монтажом  вентиля  трубопровод  необходимо  тщательно  про-
мыть. Положение при монтаже - любое (горизонтальное, диагональное,
вертикальное, с наклоном вверх или вниз). Тем не менее, важно иметь
ввиду, чтобы направление стрелки на корпусе арматуры всегда совпа-
дало  с  направлением  теплоносителя  и  перед  арматурой  был  прямой
участок  трубопровода  длиной  L  =  3  x 

Ø

,  а  за  арматурой  прямой  уча-

сток длиной L = 2 x 

Ø

. Монтаж регулирующего вентиля возможен как

на подающий, так и на обратный трубопровод. 
Кроме  того,  в  смонтированном  состоянии  маховик  и  ниппели  должны
быть легко доступны.

Соблюдайте правила безопасности из раздела 2!

ВНИМАНИЕ

• При  монтаже  не  использовать  маслосодержащие  вещества,  так

как они могут повредить уплотнения. Промыть подводящий трубо-
провод от шлама, а также маслосодержащих частиц и т.д.

• При выборе теплоносителя руководствоваться действующими нор-

мами (напр. VDI 2035).

• Перед вентилем установить фильтр.
• Защитить  от  внешних  воздействий  (напр.  ударов,  толчков,  вибра-

ций).

7

Функционирование

7.1 Спуск воздуха из системы

Перед  вводом  в  эксплуатацию  следует  заполнить  систему  и  спустить
воздух. При этом учитывать макс. допустимое давление в системе.

7.2 Корректирующий коэффициент для водогликолевых смесей

При настройке расхода учитывать корректирующий коэффициент про-
изводителя антифриза.

7.3 Предварительная настройка

1 Значение настройки на регулирующем вентиле устанавливают пово-

ротом маховика.
a) Значение  основной  настройки  устанавливают  на  продольной

шкале, совместив с поперечным указателем. Один оборот махови-
ка соответствует делению продольной шкалы.

b) Значение  точной  настройки  устанавливают  на  концентрической

шкале (на маховике), совместив его с маркером. Деление концент-
рической шкалы соответствует 1/10 оборота маховика.

2 Чтобы  заблокировать  значение  настройки,  необходимо  завернуть

настроечный  шпиндель,  находящийся  внутри,  до  упора  по  часовой
стрелке. Для этого используют длинный конец шестигранного ключа
(SW 4).

7.4 Обзор шкалы

В  зависимости  от  положения  регулирующего  вентиля  при  монтаже
шкалу можно повернуть для улучшения обзора.
Для этого закрыть вентиль, чтобы обе шкалы были выставлены на 0.
Затем  вынуть  заглушку,  вывинтить  винт  и  легким  движением  снять
маховик  со  шпинделя  вентиля.  Не  меняя  настройки  (выставлен  ’0’)
повернуть  маховик  так,  чтобы  окошко  концентрической  шкалы  было
хорошо  видно.  Затем  снова  надеть  маховик  на  шпиндель  вентиля  и
зафиксировать. Вставить заглушку.

Рис. 7.1 Настройка

7.5 Сохранение настройки

Продеть  пломбировочную  проволоку  сквозь  отверстие  в  маховике  при  встав-
ленной заглушке и опломбировать.

Рис. 7.2 Блокировка маховика

7.6 Блокировка маховика

Маховик можно заблокировать при любом значении настройки (1/10 значений).
Для этого вставить прилагаемую клипсу в паз маховика, ниже отверстия между
поперечными ребрами до упора (см. рис 7.2).
Опломбировать зажим, как представлено на рисунке. При этом пломбировочная
проволока должна плотно прилегать к маховику.

8

Комплектующие

Для предварительной настройки и регулирования расхода Oventrop предлагает
два типа измерительных компьютеров:
• Измерительный компьютер Oventrop „OV-DMC 2“
• Измерительный компьютер Oventrop „OV-DMPC“
Обзор комплектующих см. Каталог продукции.

9

Обслуживание

Арматура не требует обслуживания.

10 Гарантия

Гарантийные обязательства фирмы Oventrop, действующие на дату поставки.

Заглушка

Шестигранный ключ (SW 4)

Попереч-
ный
указтель

Основная настройка

по продольной Шкале

Точная настройка на

концентрической шкале

Винт

Маркер

Отверстие для

пломбировки

Отверстие для пломбировки

Пломба

Клипса

Поперечное

4.2 Материалы

• „Hydrocontrol VFC“

- круглые фланцы по DIN EN 1092-2, PN 16
- круглые фланцы по DIN EN 1092-2, PN 6
- фланцевое соединение с отверстиями по ANSI 150

Корпус вентиля из серого чугуна (GG 25 / EN-GJL-250 по DIN EN 1561),
головка вентиля, золотник и шпиндель из бронзы / латуни, стойкой к
выщелачиванию цинка, золотник с уплотнением из PTFE. Не требую-
щее обслуживания уплотнение шпинделя с двойным уплотнительным
кольцом из EPDM.

• „Hydrocontrol VFR“, круглые фланцы по DIN EN 1092-2, PN 16
Корпус вентиля, головка вентиля и золотник из бронзы, шпиндель из
нержавеющей стали, золотник с уплотнением из PTFE. Не требующее
обслуживания уплотнение шпинделя с двойным уплотнительным коль-
цом из EPDM.

• „Hydrocontrol VFN“, круглые фланцы по DIN EN 1092-2, PN 25
Корпус вентиля из чугуна с шаровидным графитом (GGG 50 / EN-GJS-
500-7 по DIN EN 1563), головка вентиля и золотник из бронзы, шпин-
дель из латуни, стойкой к выщелачиванию цинка, золотник с уплотне-
нием  из  PTFE.  Не  требующее  обслуживания  уплотнение  шпинделя  с
двойным уплотнительным кольцом из EPDM.

• „Hydrocontrol VGC“, желоб для соединительной муфты, PN 25
Корпус вентиля из серого чугуна (GG 25 / EN-GJL-250 по DIN EN 1561),
головка вентиля, золотник и шпиндель из бронзы / латуни, стойкой к
выщелачиванию цинка, золотник с уплотнением из PTFE. Не требую-
щее обслуживания уплотнение шпинделя с двойным уплотнительным
кольцом из EPDM.

4.3 Вес

Ду

65

80

100

125

150

17

22

33

45

57

9

13

21

32

44

Вес. [кг]

Hydrocontrol VFC/VFR/VFN

Hydrocontrol VGC

По окончании монтажа проверить систему на герметичность.

!

25

Маховик

Summary of Contents for 1062946

Page 1: ...allazione e funzionamento per l installatore qualificato 10 Instrucciones de instalaci n y operaci n para el instalador especializado 12 Monterings och bruksanvisning f r fackpersonal 14 Instrukcja mo...

Page 2: ...ch den aus nicht bestimmungsgem er Verwendung k nnen nicht anerkannt wer den Zur bestimmungsgem en Verwendung z hlt auch die korrekte Einhaltung der Einbau und Betriebsanleitung Schweres Ventil Verlet...

Page 3: ...ten Voreinstellwertes durch Verdrehen der innenliegenden Einstellspindel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Dazu das lange Ende des beiliegenden Inbusschl ssels SW 4 verwenden 7 4 Ablesbarkeit der Vore...

Page 4: ...ives due to damages caused by incorrect use cannot be accepted The observance of the installation and operating instructions is part of the compliance terms Heavy valve Risk of injury Suitable transpo...

Page 5: ...espond to 1 10th of a turn of the handwheel 2 The set value of presetting can be limited by turning the adjustment stem clockwise until it seats This can be done by using the long end of a 4 mm Allen...

Page 6: ...d du fabricant et ou ses manda taires pour des dommages r sultant d une utilisation non conforme ne seront pas accept es L utilisation conforme comprend aussi l utilisation correcte de la notice d ins...

Page 7: ...r glage int rieure dans le sens des aiguilles d une montre jusqu en but e Pour cela utiliser la partie longue d une cl Alen de 4 mm 7 4 Lecture des chelles de pr r glage Selon la position du robinet d...

Page 8: ...onform de bestemming behoort ook de correcte naleving van de Inbouw en bedieningshandleiding Zware afsluiter Gevaar voor letsel Geschikte transport en hefmiddelen gebruiken Tij dens de montage geschik...

Page 9: ...lag van de handregelknop 2 Begrenzing van de ingestelde voorinstelwaarde door de binnenliggende instelspindel tot aan de aanslag naar rechts te draaien Gebruik daarvoor het lange gedeelte van de meege...

Page 10: ...tario per danni causati da un uso non corretto non possono essere accolti L osservanza delle istruzioni di installazione e funzionamento parte inte grante dei termini di conformit Valvola pesante Risc...

Page 11: ...ponde ad 1 10 di giro del volantino 2 Il valore di preregolazione impostato pu essere limitato ruotando lo stelo di regolazione interno in senso orario fino a battuta Ci pu essere fatto utilizzando i...

Page 12: ...icante y o su representante autorizado por da os causados por uso incorrecto El cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento es parte del cumplimiento de t rminos V lvula pesada...

Page 13: ...rica se corre sponde con 1 10 de vuelta del volante 2 Puede limitarse el valor del preajuste girando el eje de ajuste en sentido horario hasta que asiente Para hacerlo utilizar una llave allen larga...

Page 14: ...dning som inte f ljer f reskrifterna r uteslutet Till anv ndning som f ljer f reskrifterna r knas ven att monterings och bruksanvisningen f ljs korrekt Tung ventil Risk f r skador Anv nd l mpliga tran...

Page 15: ...ng av den inre spindeln medsols till anslag Anv nd den l nga nden p medf ljande nyckel f r inf lld bussning 4 mm 7 4 Avl sbarhet p f rinst llningsskalorna Beroende p str ngregleringsventilen kan skala...

Page 16: ...s ugi Du a waga zaworu Niebezpiecze stwo urazu U ywa odpowiednich rodk w transportu W trakcie monta u nale y stosowa odpowiednie rodki ochronny indy widualnej np buty ochronne oraz inne rodki zabezpie...

Page 17: ...cyfra odpowiadaj ca dziesi tnej cz ci stopnia nastawy podstawowej nastawa precyzyjna Jedna dzia ka podzia ki obwodowej odpowiada 1 10 obrotu pokr t a zaworu 2 Zablokowa ustawion warto nastawy wst pnej...

Page 18: ...n v souvislosti s pou it m tohoto ventilu za jin m elem ne pro kter je ur en K p im en mu pou v n pat rovn spr vn dodr en n vodu pro zabu dov n a provoz Ventil je t k Nebezpe razu Pou vejte vhodn pro...

Page 19: ...ilo en ho inbusov ho kl e SW 4 7 4 Mo nost ode t n hodnot p ednastaven na stupnici Podle polohy zabudov n smy kov ho regula n ho ventilu lze pro snadn j mo nost ode t n hodnot pooto it stupnici Ventil...

Page 20: ...proti v robcovi a alebo jeho splnomocnencom nebud pri nevhodnom pou it uznan K deklarovan mu pou itiu patr tie korektn dodr iavanie mont neho n vodu a n vodu na pou itie a k ventil Nebezpe enstvo por...

Page 21: ...lh koniec inbusov ho k a SW 4 7 4 Od tate nost pred nastavovacej stupnice Pre zlep enie od tania je v ubovo nej polohe slu kov ho regula n ho venti lu mo n stupnicu oto it K tomu je nutn uzavriet vent...

Page 22: ...t si ig ny beny jt sa a gy rt s vagy meghatalmazott k pvisel je ellen kiz rt A rendeltet snek megfelel haszn lathoz tartozik jelen szerel si s zembehelyez si tmutat el r sainak betart sa is Neh z sze...

Page 23: ...megegyez ir nyba A m velethez egy 4 mm es m ret imbuszkulcs haszn lhat 7 4 A sk laleolvas s megk nny t se A szelep be p t si helyzet t l f gg en a sk la elford t s val mindenkor biztos tani lehet a me...

Page 24: ...25 7 25 8 25 9 25 10 25 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 Oventrop Hydrocontrol VFC VFR VFN VGC 3 3 1 3 2 20 60 C 95 3 3 4 4 1 Hydrocontrol 65 150 ts ps VFC VFR VFN VGC 10 C 20 C 20 C 10 C 150 C 1600 k 2500 k...

Page 25: ...10 Oventrop SW 4 4 2 Hydrocontrol VFC DIN EN 1092 2 PN 16 DIN EN 1092 2 PN 6 ANSI 150 GG 25 EN GJL 250 DIN EN 1561 PTFE EPDM Hydrocontrol VFR DIN EN 1092 2 PN 16 PTFE EPDM Hydrocontrol VFN DIN EN 109...

Page 26: ...10 27 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 Oventrop Hydrocontrol VFC VFR VFN VGC A C 3 3 1 3 2 20 60 95 3 3 4 4 1 Hydrocontrol DN 65 DN 150 ts ps VFC VFR VFN VGC 10 C 20 C 20 C 10 C 150 C 1600 kPa 2500 kPa Hydroc...

Page 27: ...mm 4 2 Hydrocontrol VFC DIN EN 1092 2 PN 16 DIN EN 1092 2 PN 6 ANSI 150 GG 25 EN GJL 250 DIN EN 1561 PTFE O Hydrocontrol VFR DIN EN 1092 2 PN 16 PTFE O Hydrocontrol VFN DIN EN 1092 2 PN 25 GGG 50 EN G...

Page 28: ...ter www oventrop de For an overview of our global presence visit www oventrop com Vous trouverez une vue d ensemble des interlocuteurs dans le monde entier sur www oventrop com Een overzicht van alle...

Reviews: