background image

12

Säkerhetsanvisningar

Läs bruksanvisningen innan du börjar använda hjälmen Kontrollera att försättsglaset är korrekt monterat 

Om fel inte kan åtgärdas ska bländskyddskassetten inte längre användas

Försiktighetsåtgärder och begränsning av skydd

Vid svetsning frigörs värme och strålning som kan orsaka skador på ögon och hud Denna produkt ger 

skydd för ögon och ansikte Dina ögon skyddas alltid mot ultraviolett och infraröd strålning när du bär 

hjälmen, oavsett vilken skyddsnivå som du har valt För att skydda övriga delar av kroppen måste du 

använda motsvarande skyddskläder Partiklar och ämnen som frigörs vid svetsning kan i vissa fall orsaka 

allergiska hudreaktioner Vissa material som kommer i kontakt med huden kan ge allergiska reaktioner hos 

känsliga personer Svetsskyddshjälmen får endast användas för svetsning och slipning Om svetshjälmen 

används för andra ändamål, eller om bruksanvisningen inte beaktas, tar Optrel inget ansvar Hjälmen är 

lämplig för alla gängse svetsmetoder 

utom gas- och lasersvetsning

 

Observera rekommendationerna 

om skyddsnivå enligt EN169 på omslaget.

Viloläge

Bländskyddskassetten har en automatisk frånkopplingsfunktion som förlänger batteriernas livslängd 

Om inget ljus faller på solcellerna under cirka 10 minuter, mindre än 1 Lux, kommer patronen automatiskt 

att stängas av För att kassetten ska aktiveras igen måste solcellerna en kort stund utsättas för dagsljus

Om bländskyddskassetten inte längre kan aktiveras, eller om den inte blir mörk när svetsbågen tänds, 

måste batterierna ersättas

Garanti och ansvar

Garantibestämmelserna finns i instruktionerna från den nationella försäljningsorganisationen för Optrel 

Mer information om detta finns hos återförsäljare för Optrel 

Garantin gäller endast material- och tillverkningsfel Ingen garanti ges och inget ansvar tas vid skador som 

beror på felaktig användning eller otillåtna åtgärder, eller vid användning som tillverkaren ej avsett Ingen 

garanti ges och inget ansvar tas heller för reservdelar som inte distribueras av Optrel

Förväntad livslängd

Svetshjälmen har inget bäst före-datum Produkten kan användas så länge det inte finns några synliga 

eller icke synliga skador och så länge inga funktionsfel förekommer 

Användningsområde (Quick Start Guide)

Huvudband.

 Justera det övre inställbara bandet (s 2) efter huvudstorlek Tryck in spärregeln (s 2) 

och vrid tills huvudbandet sitter utan tryck

Ögonavstånd.

 och hjälmlutning När stoppknapparna (s 2-3) lossats kan avståndet mellan kassett 

och ögon ställas in Ställ in båda sidorna så att de blir lika och utan förskjutning Dra sedan åt 

stoppknapparna igen Hjälmlutning kan justeras med vridknappen (s 4)

Automatiskt/manuellt driftläge.

 Det går att välja läge för skyddsnivåinställning med skjutreglaget 

(s 5) I automatiskt läge anpassas skyddsnivån med hjälp av sensorer automatiskt till ljusbågens 

intensitet (enligt EN 379:2003) I manuellt läge ställs skyddsnivån i genom vridning av knappen (s 

4-5) 

Skyddsnivå.

 I « manual »-mode, kan skyddsnivån ställas in på måttlinjalen mellan nivåerna 

SL5 och SL9 och mellan nivåerna SL9 och SL13 Finjusteringen kan ställas in genom att vrida på 

potentiometerns ratt I läget ”automatiskt” motsvarar skyddsnivån EN 379, om vridknapp (s 4-5) står 

på position ”N” Genom att vrida på knappen kan du korrigera de automatiskt inställda skyddsnivåerna 

efter eget behov en nivå uppåt eller nedåt

Viloläge.

 När du trycker på skyddsnivåknappen (s 4) sätts bländskyddskassetten i viloläge I detta 

läge avaktiveras kassetten och förblir ljus Det aktiverade viloläget indikeras av en blinkade röd 

lysdiod (s 4) inne i hjälmen Tryck på skyddsnivåknappen för att växla från viloläge Efter 10 minuter 

återställs viloläget automatiskt

Känslighet.

 Med knappen för känslighet (s 5) kan du ställa in känslighet för omgivningsljus Gränsen 

för “Super High“-området är standardinställning för ljuskänslighet Genom att vrida på ratten kan 

detta avpassas Inom “Super High“-området kan maximal ljuskänslighet uppnås

Sensorreglage.

 Sensorreglaget kan sättas i två olika positioner Allt efter position förminskas (s 

5) eller förstoras (s 5) vinkeln för identifiering av omgivningsljus dvs kassetten reagerar starkare 

eller svagare på ljuskällor i omgivningen

Öppningsväxling.

 Med öppningsväxlingen (Delay) (s 5) kan du välja öppningsfördröjning från 

mörkt till ljust Ratten tillåter inställning och justering från mörkt till ljust mellan 0,1-2,0 med tillägget 

"Twilight Function", vilket skyddar ögonen från efterglödande objekt

Rengöring 

Bländskyddskassetten och försättsglaset måste rengöras regelbundet med en mjuk torkduk Starka 

rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel med slipfunktion får inte användas 

Repade eller skadade linser måste bytas ut

Förvaring

Svetshjälmen förvaras i rumstemperatur och med låg luftfuktighetsgrad Förvaring av hjälmen i 

originalförpackningen förlänger batteriernas livslängd

Byta försättsglas (s. 6-7)

En sidoklämma trycks in så att försättsglaset lossas och kan tas bort Sätt in det nya försättsglaset i en 

sidoklämma Spänn försättsglaset runt den andra sidoklämman och fäst det Detta handgrepp ger ett 

tryck så att försättsglasets tätning får önskad effekt

Byta ut batterier (s. 3)

I bländskyddskassetten finns utbytbara litium-knappbatterier av typen CR2032 Om du använder en 

svetshjälm med friskluftsanslutning måste du först ta bort ansiktstätningen innan du byter batterier 

Batterierna måste bytas när LED-lampan på kassetten blinkar grönt

1  Ta försiktigt bort batterilocket

2  Ta ut batterierna och avfallshantera dem enligt nationella föreskrifter för särskilt avfall

3  Sätt in batterier av typen CR2032 som på bilden

4  Sätt försiktigt tillbaka batterilocket

Om skuggkassetten inte mörknar när svetsbågen tänds, kontrollera då batteriernas polaritet För att 

kontrollera om batterierna fortfarande har tillräcklig laddning, håll skuggkassetten mot en lysande 

lampa Om den gröna LED-lampan blinkar är batterierna urladdade om måste bytas omedelbart Om 

skuggkassetten inte fungerar korrekt trots batteribyte, måste den betraktas som oanvändbar och bytas ut

Montera/avmontera bländskyddskassett (s. 6)

1  Dra ut skyddsnivåknappen

2  Ta försiktigt bort batterilocket

3  Lås kassettens spärrfjäder som på bilden

4  Tippa försiktigt ut kassetten

5  Lås satelliten som på bilden

6  Dra ut satelliten genom öppningen i hjälmen

7  Vrid satelliten 90° och skjut den genom hjälmöppningen

8  Bländskyddskassetten ta bort / byta

Montering av bländskyddskassett utförs i omvänd ordningsföljd

Problemlösning

Bländskyddskassetten blir inte mörk

→ Justera känsligheten (s. 5)

→ Ändra sensorreglagets position (s. 5)

→ Rengör sensorer eller försättsglas

→ Avaktivera viloläge (s. 4)

→ Kontrollera ljusflödet till sensorn

→ Välj manuellt läge (s. 4-5)

→ Byt ut batterierna(s. 3)

För ljus skyddsnivå

→ Välj manuellt läge (s. 4-5)

→ Sätt vridknapp på +1 i automatiskt läge (s. 4-5)

→ Byt försättsglas (s. 6-7)

För mörk skyddsnivå

→ Välj manuellt läge (s. 4-5)

→ Sätt vridknapp på -1 i automatiskt läge (s. 4-5)

Bländskyddskassetten blinkar

→ Justera positionen för förseningsläget för svetsproceduren (s. 4).

→ Byt ut batterierna (s. 3)

Dålig sikt

→ Rengör försättsglas eller filter

→ Anpassa skyddsnivån efter svetsningsproceduren

→ Öka ljuset i omgivningen

Svetshjälmen glider

→ Justera/dra åt huvudbandet igen (s. 2)

Specifikationer

(med reservation för tekniska ändringar)

Skyddsnivå

SL4 (ljust)

SL5 – SL 13 (mörkt)

UV/IR-skydd

Maximalt skydd i ljust och mörkt tillstånd

Växlingstid från ljust till mörkt

170 μs (23 °C/73 °F)

110 μs (55 °C/131 °F)

Växlingstid från mörkt till ljust

01 - 20s med "Twilight Function"

Bländskyddskassettens dimensioner

90 x 110 x 7 mm/3,55 x 4,33 x 0,28"

Synfältets dimensioner

50 x 100 mm/1,97 x 3,94"

Spänningsförsörjning

Solceller, 2 st LI-batterier 3 V utbytbara (CR2032)

Vikt

500 g/17,637 oz

Drifttemperatur

-10 °C – 70 °C/14 °F – 157 °F

Förvaringstemperatur

-20 °C – 80 °C/-4 °F – 176 °F

Klassificering enligt EN379

Optisk klass = 1

Läckljus = 1

Homogenitet = 1

Synvinkelberoende = 1

Godkännanden

CE, EAC, ANSI, AS/NZS

Reservdelar (se omslaget)

-Hjälm utan kassett (5001684) 

-Reparatur uppsättning 1 (Potentiometervred

-Bländskyddskassett inkl satellit (5012480) 

  Vred för känslighet, Batterilock) (5003500)

-Försättsglas (5000210) 

-Huvudband med fästdetaljer (5003250)

-Reparatur uppsättning 2 (5003501) 

-Pannsvettband (5004073 / 5004020)

-Inre skyddsglas (5000001)

Svenska

Summary of Contents for e684x1

Page 1: ...ITALIANO 13 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 26 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 L...

Page 2: ...2 1 2 6 5...

Page 3: ...3 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 4: ...ff AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manual...

Page 5: ...13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made e684 Delay switch with Twilight function Sensitivity Sen...

Page 6: ...6 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II...

Page 7: ...battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V flashing green light 1 4 optrel 5001 684 5003 501 5000 001 5003 500 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250...

Page 8: ...missionoftheweldingfilter isshownbelow Latransmissiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper s...

Page 9: ...erent positions Depending on the position theambientlightdetectionangleisreduced p 5 orincreased p 5 8 Delayswitch Theopeningknob Delay p 5 allowstoselectanopeningdelayfromdarktolight Theknob allowsin...

Page 10: ...teur Lecurseurdecapteurpeut trer gl surdeuxpositionsdiff rentes Enfonction desaposition l angleded tectiondelalumi reenvironnanteestr duit p 5 ouagrandi p 5 c d quelacassetter agitplusoumoinsfortement...

Page 11: ...irdeinesehrhoheLichtempfindlichkeiterreicht 7 Sensorschieber DerSensorschieberkannaufzweiunterschiedlichePositionengesetztwerden Jenach PositionwirdderWinkelzurErkennungvonUmgebungslichtvermindert S 5...

Page 12: ...position f rminskas s 5 eller f rstoras s 5 vinkeln f r identifiering av omgivningsljus dvs kassetten reagerar starkare ellersvagarep ljusk lloriomgivningen 8 ppningsv xling Med ppningsv xlingen Delay...

Page 13: ...zionidiverse Asecondadella posizionel angolodiriconoscimentodellaluceambientalevienediminuito p 5 oaumentato p 5 pertanto lacassettareagisceallafontedilucecircostanteinmanierapi omenointensa 8 Interru...

Page 14: ...rentes Seg n la posici n seleccionada se disminuye p 5 oaumenta p 5 el ngulodereconocimientodelaluzdelambiente porlotantolacasetereacciona alafuentedeluzconmayoromenorintensidad 8 Interruptor de apert...

Page 15: ...lta asensibilidadem ximadeluzpodeserconseguida 7 Comutadordesensores Ocomutadordesensoresajusta seemduasposi esdiferentes Consoante aposi o o nguloparaidentifica odaluminosidadeambientediminui p 5 oua...

Page 16: ...aien Inhet superhoge bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 7 Sensorschuif Desensorschuifkanoptweeverschillendepositiesgezetworden Naargelangdepositie wordt de herkenningshoek van het om...

Page 17: ...uistin on s t kahteen eri asentoon Asennosta riippuen ymp rist n valon tunnistuksen kulma joko kapenee S 5 tai levenee S 5 ts kasetti reagoi voimakkaammin taiv hemm nvoimakkaastiymp rist nvalol hteisi...

Page 18: ...edsindstilling Vedat drejep h ndtaget kandissetilpasses Maksimallysf lsomhedkanfindesi SuperHigh omr det 7 Sensorskyder Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afh ngig af position...

Page 19: ...Avhengigavposisjonenreduseres s 5 eller kes s 5 vinkelen for registrering av omgivelseslyset dvs at sveiseglasset reagerer sterkereellersvakerep omliggendelyskilder 8 pningsbryter pningsbryteren Dela...

Page 20: ...e dostosowa Wobszarze SuperHigh mo naosi gn maksymaln czu o wiat a 7 Suwakdetektora Suwakdetektoramo naustawi wdw chr nychpozycjach Wzale no ciodustawienia k trozpoznawania wiat aotoczeniazmniejszasi...

Page 21: ...ivosti 7 Posuvn clona idla Posuvn clona idla m dv r zn polohy M n se j zmen uje s 5 nebo zv t uje s 5 detek n hel idlanaokoln sv tlo tj kazetareagujenaokoln sv teln zdrojecitliv ji nebom n citliv 8 P...

Page 22: ...lay ctp 5 0 1 2 0 9 6 7 3 CR2032 1 2 3 CR2032 4 6 1 2 3 4 5 6 90 7 5 5 4 4 5 3 4 5 2 1 4 5 6 7 4 5 2 1 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3...

Page 23: ...CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 1 2 4 5 6 7 4 5 1 2 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 10...

Page 24: ...ekmegfelel en A SuperHigh z n ban rhet elamaxim lisf ny rz kenys g 7 rz kel szab lyoz Az rz kel szab lyoz k tk l nb z poz ci ba ll that Apoz ci t lf gg en a k rnyezeti f ny rz kel s nek sz ge cs kken...

Page 25: ...ikifarkl konumagetirilebilir Konumag re evresel nalg lanma a s indirgenebilir s 5 yadaart r labilir s 5 yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l ya dadahaaztepkiverir 8 A ma alteri A ma alteri Delay s 5...

Page 26: ...4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 5 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL9 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x...

Page 27: ...ED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 oft 4 3 2 SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x...

Page 28: ...tp 6 7 ctp 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 ctp 5 ctp 5 ctp 4 ctp 4 5 ctp 3 ctp 4 4 5 1 2 6 7 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0...

Page 29: ...isp sobi Voblasti SuperHigh sam edosiahnu maxim lnasveteln citlivos 7 Pos va sn ma a Pos va sn ma a je mo n nastavi do dvoch rozli n ch pol h V z vislosti od polohy sa zmen s 5 alebo zv s 5 detek n uh...

Page 30: ...anjem gumba Obmo je SuperHigh jeobmo jezelovisokesvetlobneob utljivosti 7 Drsnikzaob utljivost Drsnikzaob utljivostlahkonastavitevdvapolo aja Odvisnoodpolo ajase zmanj a s 5 alipove a s 5 kotdetekcije...

Page 31: ...ou pozi iidiferite nfunc iede pozi ie unghiuldetect riiluminiiambientaleesteredus p 5 saumajorat p 5 respectivcartu ul reac ioneaz maimultsaumaipu inputerniclasurseledelumin nconjur toare 8 ntrerup to...

Page 32: ...damaksimaalsevalgustundlikkuse 7 Anduriliugur Anduriliuguritsaabseadistadakahteeriasendisse Olenevaltasendistv hendatakse p 5 v isuurendatakse p 5 mbritsevavalgusetuvastamisnurka stsirmreageerib mbrit...

Page 33: ...ad ties i orinioap vietimoaptikimokampassuma ja psl 5 arbapadid ja psl 5 t y kaset stipriauarbasilpniaureaguoja i orinioap vietimo altinius 8 Atidarymoperjungiklis Atidarymoperjungiklis Delay psl 5 te...

Page 34: ...k anasle istieksamazin ts p 5 vaipalielin ts p 5 proti k rtrid svair kvaimaz k izteiksm girea uzapk rt jiemgaismasavotiem 8 Atv r anas sl dzis Atv r anas sl dzis Delay p 5 auj izv l ties atv r anas ai...

Page 35: ...3 p 6 1 2 3 4 5 6 7 8 p 5 p 5 p 4 p 3 p 4 5 1 2 p 4 5 p 4 5 1 2 p 4 5 p 6 7 p 4 p 3 p 2 SL4 light mode SL5 SL13 dark mode UV IR 170 23 73 110 55 131 0 1 2 0s Twilight function 90 x 110 x 70 3 55 x 4...

Page 36: ...e Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie...

Reviews: