background image

22

Инструкции по безопасности

Перед использованием системы прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Убедитесь, что внешние защитные 

линзы правильно установлены. Нельзя продолжать сварку, если светофильтр не работает. 

Меры предосторожности и ограничения по защите

Вследствие тепло- и светоизлучения в процессе сварки возможно поражение органов зрения и кожных покровов. 

Данное изделие обеспечивает защиту глаз и лица. При использовании щитка обеспечивается постоянная защита глаз 

от ультрафиолетового и инфракрасного излучения в процессе работы вне зависимости от установленной на нем степени 

затемнения. Для защиты других частей тела следует носить специальную защитную одежду. В некоторых случаях 

частицы и вещества, образующиеся в процессе сварки, и/или сам щиток сварщика могут вызывать аллергические реакции 

кожи у предрасположенных людей. Maтеpиaл, котоpый контaктиpyeт c кожей, может вызвaть aллeprичecкyю peaкцию 

y воcпpиимчивых людeй. Щиток сварщика подходит только для сварки и шлифовки, ни для каких других применений. В 

случае применения щитка сварщика не по назначению или несоблюдения данной инструкции по эксплуатации компания 

Optrel ответственности не несет. Щиток подходит для выполнения всех стандартных сварочных работ 

за исключением 

лазерной сварки

 

Соблюдайте рекомендации по выбору уровня затемнения светофильтра в соответствии с 

EN169, приведенные на обложке.

Режим ожидания

Светофильтр оснащен функцией автоматического выключения, за счет которой увеличивается срок его службы. Если 

в течение 10 минут на солнечные элементы не будет попадать свет, мощнее 1 Люкса, то светофильтр автоматически 

отключится. Для повторной активизации светофильтра необходимо подвергнуть фотоэлементы на короткое время 

воздействию дневного света. Если светофильтр не активизируется или не затемняется при зажигании сварочной 

дуги, необходимо заменить батарейки.

Гарантия и ответственность

Пожалуйста, учитывайте условия гарантии, прописанные в директивах отдела продаж компании Optrel. Пожалуйста, 

обратитесь к вашему дилеру компании Optrel за дополнительной информацией по этому вопросу.  Гарантия 

распространяется только на дефекты материалов и изготовления. Действие гарантии прекращается, если повреждение 

было вызвано использованием не по назначению, внесением изменений в конструкцию или использованием щитка 

иным, не предусмотренным изготовителем, способом. Действие гарантии прекращается также в случае использования 

запасных частей, приобретенных не в компании Optrel.

Срок службы

сварочная маска не имеет срока годности. Она может использоваться до тех пор, пока не возникнут 

скрытые или видимые повреждения.

Использование

Оголовье 

Отрегулируйте верх оголовья (стр. 2) по размеру головы. Нажмите и поверните храповик (стр. 2), чтобы 

обеспечить плотное прилегание к голове, избегая при этом чрезмерного давления на голову.

Расстояние до лица и угол наклона щитка

 При ослаблении фиксаторов оголовья (стр. 2-3) возможна регулировка 

расстояния удаления щитка от лица. С обеих сторон расстояние должно быть одинаковым, не допускайте перекоса. 

После регулировки затяните фиксирующие ручки. Угол наклона щитка устанавливается с помощью вращающейся 

ручки (стр. 4).

Автоматический/ручной режим

 Кнопка переключения режимов (стр. 5) используется для установки режима 

затемнения. В автоматическом режиме, уровень затемнения регулируется сенсорами автоматически в зависимости 

от интенсивности света дуги (стандарт EN 379:2003). В ручном режиме, уровень затемнения выставляется в ручную, 

вращением регулировочной ручки (стр. 4-5).

Уровень защиты

 затемнения . Первоначально, слайдером выбирается режим работы – «ручной»-«MANUAL» 

или «автоматический»-«AUTO». В «ручном» («MANUAL») режиме, с помощью другого слайдера выставляется 

определяющий диапазон уровней затемнения: диапазон «5 – 9» SL или «9 – 13» SL. Далее точная настройка 

внутри выбранного диапазона обеспечивается поворотом регулировочной ручки (стр. 4-5). В «автоматическом» 

режиме («AUTO»), уровень затемнения применяется автоматически. То есть если регулировочная ручка (стр. 4-5) 

установлена в положении „N“, то применяется уровень затемнения, который соответствует текущей яркости дуги 

(измеряемой доп. сенсором) в соответствии со стандартом EN 379. Для внесения корректировки (калибровки) в 

автоматически выбираемый уровень затемнения используйте регулировочную ручку (стр. 4-5). В этом случае, 

ко всем автоматически выбираемым уровням затемнения, будет применяться корректировка на установленное 

значение ±0,1 - 2 DIN, больше или меньше.

Режим шлифовки

 Нажатием кнопки выбора уровня затемнения (стр. 4) светофильтр переводится в режим 

шлифовки/зачистки. В этом режиме светофильтр деактивирован и не затемняется. Индикатором этого режима 

является мигающий красный светодиод (стр. 4) внутри щитка. Чтобы деактивировать режим шлифовки следует 

повторно нажать кнопку выбора уровня затемнения. Через 10 минут светофильтр автоматически возвращается 

в режим  автоматического затемнения (режим сварки).

Светочувствительность

 Используйте ручку (стр. 5) регулировки  чувствительности сенсоров, чтобы настроить 

реагирование светофильтра на интенсивность окружающего света. Красная точка на шкале соответствует 

рекомендуемой установке чувствительности, подходящей для большинства случаев применения. В диапазоне 

«Супер Высокий» -«Super High» достигается максимальный уровень чувствительности.

Панель сенсоров

 Панель сенсоров может устанавливаться в двух различных положениях. В зависимости от 

положения панели угол восприятия сенсорами окружающего света уменьшается (стр. 5) или увеличивается (стр. 

5), т. е. светофильтр больше или меньше реагирует на окружающие источники света.

Переключатель скорости высветления

 Скользящий переключатель (Delay) (ctp. 5) позволяет изменять скорость 

перехода светофильтра из затемненного состояния в светлое. Регулировка обеспечивает плавную настройку 

перехода светофильтра из темного положения в светлое от 0,1 до 2,0 секунд, а также дополнительный режим 

«Сумеречный».

Сумеречный режим.

 Когда настройка «Задержки открывания (высветления)» установлена на максимуме 

достигается эффект плавного высветления (режим «Сумеречный»), который защищает глаза от продолжающегося 

яркого излучения сварочного шва, когда сварка прекращается. Однако, активировав этот режим, не используйте 

режимы сварки небольшими интервалами (например, сварка прихваток). Переключите данную настройку в 

минимальное положение.

Уход 

Следует регулярно чистить светофильтр и внешнее защитное стекло мягкой тканью. Запрещается использовать 

концентрированные чистящие средства, растворители или спирт. Поцарапанные или поврежденные защитные стекла 

должны заменяться.

Хранение

Щиток сварщика должен храниться при комнатной температуре и низкой влажности воздуха. Хранение щитка в 

оригинальной упаковке продлит срок службы батареек.

Замена внешнего защитного стекла (стр. 6-7)

Нажмите на боковые фиксаторы, это освободит внешнее защитное стекло, которое затем можно снять. Установите новое 

внешнее защитное стекло в боковой фиксатор. Вдавите защитное стекло во второй фиксатор и защелкните. Это требует 

некоторого усилия, поскольку уплотнение на внешнем защитном стекле должно плотно прилегать.

Замена батареек (стр. 3)

Светофильтр имеет литиевые батарейки типа CR2032. Если вы используете щиток сварщика с блоком принудительной 

подачи воздуха, до замены батареек удалите окантовку (обтюрацию). Батарейки необходимо заменять, когда загорается 

светодиод зеленого цвета на светофильтре.

1.  Осторожно снимите резиновую крышку гнезда батареек

2.  Достаньте батарейки и утилизируйте их в соответствии национальными предписаниями для специального мусора

3.   Установите батарейки типа CR2032 как показано на рисунке.

4.  Осторожно закройте крышку гнезда батареек

Если светофильтр не затемняется при зажигании сварочной дуги, проверьте, пожалуйста, полярность батареек. Чтобы 

проверить, достаточно ли у батареек заряда, поднесите светофильтр к яркой лампе. Если загорается зеленый светодиод, 

заряд батареек израсходован и их необходимо немедленно заменить. Если светофильтр работает неправильно, несмотря 

на правильную установку батареек, он считается непригодным для эксплуатации и подлежит замене.

Монтаж/демонтаж светофильтра (стр. 6)

1.  Снимите кнопку регулировки уровня затемнения.

2.  Осторожно снимите крышку гнезда батареек.

3.  Отсоедините удерживающие фильтр пружины как показано на рис.

4.  Осторожно выньте фильтр из рамки.

5.  Отсоедините от маски блок регулировки.

6.  Поверните блок регулировки на 90° и вытащите его через отверстие в корпусе.

7.  Достаньте светофильтр.

Светофильтр устанавливается в обратном порядке.

Устранение неисправностей

Светофильтр не затемняется

→ Настройте светочувствительность (стр. 5)

→ Проверьте положение панели сенсоров (стр. 5)

→ Очистите сенсоры или внешнее защитное стекло

→ Отключите режим зачистки (стр. 4)

→ Проверьте попадание света на сенсор

→ Установите ручной режим (стр. 4-5)

→ Замените батарейки (стр. 3)

Уровень затемнения слишком светлый

→ Установите ручной режим (стр. 4-5)

→В автоматическом режиме регулировать ползунок +2 или +1 (стр. 4-5)

→ Замените внешнее защитное стекло (стр. 6-7)

Уровень затемнения слишком темный

→ Установите ручной режим (стр. 4-5)

→ В автоматическом режиме регулировать ползунок -2 или -1 (стр. 4-5)

Светофильтр мигает

→ Измените положение переключателя скорости высветления (стр. 4) 

→ Замените батарейки (стр. 3)

Плохая видимость через светофильтр

→ Очистите внешнее защитное стекло или светофильтр

→ Отрегулируйте уровень затемнения в соответствии с видом сварочных работ

→ Увеличьте окружающее освещение 

Щиток спадает

→ Заново отрегулируйте оголовье (стр. 2)

Технические спецификации

(Оставляем за собой право на технические изменения)

Уровень защиты

SL4 (в светлом состоянии)

SL9 – SL13 (в затемненном состоянии)

Защита от УФ- и ИК-излучения

Максимальная в светлом и затемненном состоянии

Время срабатывания

0,170 мс (23°C / 73°F)

0,110 мс (55°C / 131°F)

Время высветления

Положение fast = 0,1 – 2,0 с эффектом "Twilight Function"

Размер светофильтра

90 x 110 x 7 мм / 3.55 x4.33 x 0.28“

Область обзора

50 x 100 мм / 1.97 x 3.94“

Элементы питания

Фотоэлементы, 2 сменные литиевые батарейки 3В (CR2032)

Вес

500 г / 17.637 oz

Температура использования

от -10°C до + 70°C / 14°F – 157°F

Температура хранения

от -20°C до + 80°C / -4°F – 176°F

Классификация по  EN379

Оптический класс = 1                             Рассеянный свет = 1

Гомогенность = 1                                       Зависимость от угла = 1

Сертификация

CE, EAC, ANSI, AS/NZS

Запасные части (ctp. 6-7)

-Маска без светофильтра (5001.684)  

-Ремкомплект 1 (регулировочная ручка, ручка 

-Светофильтр (5012.480) 

чувствительн., крышка батареек) (5003.500)

-Внешнее защитное стекло (5000.210)  

-Оголовье с пот. накладкой (5003.250)

-Ремкомплект 2 (5003.501)  

-Пот. накладка 

(5004073 / 5004020)

-Внутреннее защитное стекло (5000.001)

РУССКИЙ

Summary of Contents for e684x1

Page 1: ...ITALIANO 13 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 26 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 L...

Page 2: ...2 1 2 6 5...

Page 3: ...3 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 4: ...ff AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manual...

Page 5: ...13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made e684 Delay switch with Twilight function Sensitivity Sen...

Page 6: ...6 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II...

Page 7: ...battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V flashing green light 1 4 optrel 5001 684 5003 501 5000 001 5003 500 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250...

Page 8: ...missionoftheweldingfilter isshownbelow Latransmissiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper s...

Page 9: ...erent positions Depending on the position theambientlightdetectionangleisreduced p 5 orincreased p 5 8 Delayswitch Theopeningknob Delay p 5 allowstoselectanopeningdelayfromdarktolight Theknob allowsin...

Page 10: ...teur Lecurseurdecapteurpeut trer gl surdeuxpositionsdiff rentes Enfonction desaposition l angleded tectiondelalumi reenvironnanteestr duit p 5 ouagrandi p 5 c d quelacassetter agitplusoumoinsfortement...

Page 11: ...irdeinesehrhoheLichtempfindlichkeiterreicht 7 Sensorschieber DerSensorschieberkannaufzweiunterschiedlichePositionengesetztwerden Jenach PositionwirdderWinkelzurErkennungvonUmgebungslichtvermindert S 5...

Page 12: ...position f rminskas s 5 eller f rstoras s 5 vinkeln f r identifiering av omgivningsljus dvs kassetten reagerar starkare ellersvagarep ljusk lloriomgivningen 8 ppningsv xling Med ppningsv xlingen Delay...

Page 13: ...zionidiverse Asecondadella posizionel angolodiriconoscimentodellaluceambientalevienediminuito p 5 oaumentato p 5 pertanto lacassettareagisceallafontedilucecircostanteinmanierapi omenointensa 8 Interru...

Page 14: ...rentes Seg n la posici n seleccionada se disminuye p 5 oaumenta p 5 el ngulodereconocimientodelaluzdelambiente porlotantolacasetereacciona alafuentedeluzconmayoromenorintensidad 8 Interruptor de apert...

Page 15: ...lta asensibilidadem ximadeluzpodeserconseguida 7 Comutadordesensores Ocomutadordesensoresajusta seemduasposi esdiferentes Consoante aposi o o nguloparaidentifica odaluminosidadeambientediminui p 5 oua...

Page 16: ...aien Inhet superhoge bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 7 Sensorschuif Desensorschuifkanoptweeverschillendepositiesgezetworden Naargelangdepositie wordt de herkenningshoek van het om...

Page 17: ...uistin on s t kahteen eri asentoon Asennosta riippuen ymp rist n valon tunnistuksen kulma joko kapenee S 5 tai levenee S 5 ts kasetti reagoi voimakkaammin taiv hemm nvoimakkaastiymp rist nvalol hteisi...

Page 18: ...edsindstilling Vedat drejep h ndtaget kandissetilpasses Maksimallysf lsomhedkanfindesi SuperHigh omr det 7 Sensorskyder Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afh ngig af position...

Page 19: ...Avhengigavposisjonenreduseres s 5 eller kes s 5 vinkelen for registrering av omgivelseslyset dvs at sveiseglasset reagerer sterkereellersvakerep omliggendelyskilder 8 pningsbryter pningsbryteren Dela...

Page 20: ...e dostosowa Wobszarze SuperHigh mo naosi gn maksymaln czu o wiat a 7 Suwakdetektora Suwakdetektoramo naustawi wdw chr nychpozycjach Wzale no ciodustawienia k trozpoznawania wiat aotoczeniazmniejszasi...

Page 21: ...ivosti 7 Posuvn clona idla Posuvn clona idla m dv r zn polohy M n se j zmen uje s 5 nebo zv t uje s 5 detek n hel idlanaokoln sv tlo tj kazetareagujenaokoln sv teln zdrojecitliv ji nebom n citliv 8 P...

Page 22: ...lay ctp 5 0 1 2 0 9 6 7 3 CR2032 1 2 3 CR2032 4 6 1 2 3 4 5 6 90 7 5 5 4 4 5 3 4 5 2 1 4 5 6 7 4 5 2 1 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3...

Page 23: ...CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 1 2 4 5 6 7 4 5 1 2 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 10...

Page 24: ...ekmegfelel en A SuperHigh z n ban rhet elamaxim lisf ny rz kenys g 7 rz kel szab lyoz Az rz kel szab lyoz k tk l nb z poz ci ba ll that Apoz ci t lf gg en a k rnyezeti f ny rz kel s nek sz ge cs kken...

Page 25: ...ikifarkl konumagetirilebilir Konumag re evresel nalg lanma a s indirgenebilir s 5 yadaart r labilir s 5 yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l ya dadahaaztepkiverir 8 A ma alteri A ma alteri Delay s 5...

Page 26: ...4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 5 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL9 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x...

Page 27: ...ED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 oft 4 3 2 SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x...

Page 28: ...tp 6 7 ctp 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 ctp 5 ctp 5 ctp 4 ctp 4 5 ctp 3 ctp 4 4 5 1 2 6 7 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0...

Page 29: ...isp sobi Voblasti SuperHigh sam edosiahnu maxim lnasveteln citlivos 7 Pos va sn ma a Pos va sn ma a je mo n nastavi do dvoch rozli n ch pol h V z vislosti od polohy sa zmen s 5 alebo zv s 5 detek n uh...

Page 30: ...anjem gumba Obmo je SuperHigh jeobmo jezelovisokesvetlobneob utljivosti 7 Drsnikzaob utljivost Drsnikzaob utljivostlahkonastavitevdvapolo aja Odvisnoodpolo ajase zmanj a s 5 alipove a s 5 kotdetekcije...

Page 31: ...ou pozi iidiferite nfunc iede pozi ie unghiuldetect riiluminiiambientaleesteredus p 5 saumajorat p 5 respectivcartu ul reac ioneaz maimultsaumaipu inputerniclasurseledelumin nconjur toare 8 ntrerup to...

Page 32: ...damaksimaalsevalgustundlikkuse 7 Anduriliugur Anduriliuguritsaabseadistadakahteeriasendisse Olenevaltasendistv hendatakse p 5 v isuurendatakse p 5 mbritsevavalgusetuvastamisnurka stsirmreageerib mbrit...

Page 33: ...ad ties i orinioap vietimoaptikimokampassuma ja psl 5 arbapadid ja psl 5 t y kaset stipriauarbasilpniaureaguoja i orinioap vietimo altinius 8 Atidarymoperjungiklis Atidarymoperjungiklis Delay psl 5 te...

Page 34: ...k anasle istieksamazin ts p 5 vaipalielin ts p 5 proti k rtrid svair kvaimaz k izteiksm girea uzapk rt jiemgaismasavotiem 8 Atv r anas sl dzis Atv r anas sl dzis Delay p 5 auj izv l ties atv r anas ai...

Page 35: ...3 p 6 1 2 3 4 5 6 7 8 p 5 p 5 p 4 p 3 p 4 5 1 2 p 4 5 p 4 5 1 2 p 4 5 p 6 7 p 4 p 3 p 2 SL4 light mode SL5 SL13 dark mode UV IR 170 23 73 110 55 131 0 1 2 0s Twilight function 90 x 110 x 70 3 55 x 4...

Page 36: ...e Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie...

Reviews: