background image

11

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie den Helm in Gebrauch nehmen Überprüfen Sie die korrekte 

Montage der Vorsatzscheibe Können Fehler nicht behoben werden, darf die Blendschutzkassette nicht mehr 

benutzt werden

Vorsichtsmassnahmen & Schutzbeschränkung

Beim Schweissprozess werden Wärme und Strahlung freigesetzt, welche zu Augen- und Hautverletzungen 

führen können Dieses Produkt bietet Schutz für Augen und Gesicht Ihre Augen sind beim Tragen des Helmes 

unabhängig von der Wahl der Schutzstufe immer gegen ultraviolette und infrarote Strahlung geschützt Zum 

Schutz des restlichen Körpers ist zusätzlich entsprechende Schutzbekleidung zu tragen Partikel und Substanzen, 

die durch den Schweissprozess freigesetzt werden, können unter Umständen bei entsprechend veranlagten 

Personen allergische Hautreaktionen auslösen Bei empfindlichen Personen kann der Hautkontakt mit dem 

Kopfteil zu allergischen Reaktionen führen Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und Schleifen 

und nicht für andere Anwendungen verwendet werden Wird der Schweisserhelm zweckentfremdet oder 

unter Missachtung der Bedienungsanleitung eingesetzt, übernimmt Optrel keine Haftung Der Helm ist für alle 

gängigen Schweissverfahren geeignet, 

ausgenommen Gas- und Laserschweissen

 

Bitte beachten Sie die 

Schutzstufenempfehlung gemäss EN169 auf dem Umschlag.

Schlafmodus

Die Blendschutzkassette verfügt über eine automatische Ausschaltfunktion, welche die Batterie Lebensdauer 

erhöht Fällt während ca 10 Min weniger als 1 Lux Licht auf die Blendschutzkassette, schaltet sich die 

Blendschutzkassette automatisch aus Zum Wiedereinschalten der Kassette müssen die Solarzellen kurz dem 

Tageslicht ausgesetzt werden Sollte sich die Blendschutzkassette nicht mehr aktivieren lassen oder beim Zünden 

des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, müssen die Batterien ersetzt werden

Garantie & Haftung

Die Garantiebestimmungen entnehmen Sie der Weisung der nationalen Verkaufsorganisation von Optrel Für 

weitere Informationen diesbezüglich wenden Sie sich bitte an den Optrel-Händler  Garantie wird nur auf Material- 

und Fabrikationsfehler gewährt Im Falle von Schäden aufgrund unsachgemässer Anwendung, unerlaubten 

Eingriffen oder durch den Hersteller nicht vorgesehene Verwendung entfällt Garantie und Haftung Ebenfalls entfällt 

Haftung und Garantie, wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden

Erwartete Lebensdauer

Der Schweißhelm  hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden, solange keine sichtbaren oder 

unsichtbaren Beschädigungen oder Funktionsstörungen  auftreten

Anwendung (Quick Start Guide)

Kopfband.

 Passen Sie das obere Verstellband (S2) an Ihre Kopfgrösse an Ratschenknopf (S2) 

hineindrücken und drehen bis das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt

Augenabstand und Helmneigung.

 Durch das Lösen der Arretierknöpfe (S 2-3) wird der Abstand zwischen 

Kassette und Augen eingestellt Beide Seiten gleich einstellen und nicht verkanten Anschliessend die 

Arretierknöpfe wieder anziehen Die Helmneigung lässt sich durch den Drehknopf (S4) anpassen

Betriebsmodus automatisch / manuell.

 Mit dem Schiebeschalter (S5) lässt sich der Modus der 

Schutzstufeneinstellung wählen Im automatischen Modus wird die Schutzstufe mittels Sensorik automatisch 

an die Intensität des Lichtbogens angepasst (Norm EN 379:2003) Im manuellen Modus lässt sich die 

Schutzstufe durch Drehen des Knopfes (S 4-5) einstellen

Schutzstufe.

 Im Modus „manuell“ kann durch das Verschieben des Rangeschalters zwischen den 

Schutzstufenbereichen SL5 - SL9 und  SL9 - SL13 gewählt werden Die Feinjustierung erfolgt durch Drehen 

des Potentiometerknopfes (S 4-5) (graue Beschriftung) Im Modus „automatisch“ entspricht die Schutzstufe 

(SL5 - SL13) der Norm EN 379, wenn der Drehknopf (S 4-5) auf Position „N“ steht Durch Drehen des Knopfes 

kann die automatisch eingestellte Schutzstufe je nach persönlichem Empfinden um bis zu zwei Schutzstufen 

nach oben oder unten korrigiert werden (grüne Beschriftung)

Schleifmodus.

 Durch Drücken des Grindknopfes (S 4) wird die Blendschutzkassette in den Schleifmodus 

versetzt In diesem Modus ist die Kassette deaktiviert und bleibt im Hellzustand Der aktivierte Schleifmodus 

ist an der rot blinkenden LED (S 4) im Innern des Helmes erkennbar Zum Ausschalten des Schleifmodus 

erneut den Grindknopf drücken 

Empfindlichkeit.

 Mit dem Empfindlichkeitsknopf (S 5) wird die Umgebungslichtempfindlichkeit eingestellt 

Die Grenze zu "Super High" entspricht der Standardeinstellung Durch drehen des Drehknopfes kann diese 

individuell angepasst werden Im Bereich "Super High" wird eine sehr hohe Lichtempfindlichkeit erreicht

Sensorschieber. 

Der Sensorschieber kann auf zwei unterschiedliche Positionen gesetzt werden Je nach 

Position wird der Winkel zur Erkennung von Umgebungslicht vermindert (S 5) oder vergrössert (S 5)

Öffnungszeitregler.

 Der Öffnungszeitregler (Delay) (S 5) erlaubt die Wahl der Öffnungsverzögerung von 

dunkel auf hell Der Drehknopf erlaubt eine stufenlose Einstellung von dunkel zu hell zwischen 01 - 20 s mit 

dem zusätzlichen "Dämmerungs - Effekt"

Reinigung 

Die Blendschutzkassette und die Vorsatzscheibe müssen regelmässig mit einem weichen Tuch gereinigt werden 

Es dürfen keine starken Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Alkohol oder Reinigungsmittel mit Schleifmittelanteil 

verwendet werden Zerkratzte oder beschädigte Sichtscheiben sollten ersetzt werden

Lagerung

Der Schweisshelm ist bei Raumtemperatur und tiefer Luftfeuchtigkeit zu lagern Um die Lebensdauer der Batterien 

zu verlängern lagern Sie den Helm in der Originalverpackung

Vorsatzscheibe auswechseln (S. 6-7)

Ein Seitenclip wird hineingedrückt, damit wird die Vorsatzscheibe gelöst und kann abgenommen werden Neue 

Vorsatzscheibe in einem Seitenclip einhängen Vorsatzscheibe zum zweiten Seitenclip herumspannen und 

einrasten Dieser Handgriff braucht etwas Druck, damit die Dichtung auf der Vorsatzscheibe die gewünschte 

Wirkung zeigt

Batterien ersetzen (S. 3)

Die Blendschutzkassette verfügt über auswechselbare Lithium-Knopfzellenbatterien Typ CR2032 

Falls Sie einen Schweisshelm mit Frischluftanschluss verwenden, müssen Sie vor dem Auswechseln 

der Batterien die Gesichtsabdichtung entfernen Die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn die 

LED der Kassette grün blinkt

1  Batteriedeckel sorgfältig entfernen

2  Batterien entfernen und entsprechend den landesüblichen Vorschriften für Sondermüll entsorgen 

3  Batterien Typ CR2032 wie abgebildet einsetzen

4  Batteriedeckel sorgfältig montieren

Sollte sich die Blendschutzkassette beim Zünden des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, bitte 

korrekte Polarität der Batterien überprüfen Um zu kontrollieren ob die Batterien noch genügend Energie 

haben, halten Sie die Blendschutzkassette an eine helle Lampe Blinkt jetzt die grüne LED, so sind die 

Batterien leer und müssen sofort ausgetauscht werden Falls die Blendschutzkassette trotz korrektem 

Wechsel der Batterien nicht korrekt funktioniert, muss sie als nicht mehr gebrauchsfähig beurteilt und 

ersetzt werden

Blendschutzkassette aus-/einbauen (S. 6)

1  Schutzstufenknopf herausziehen

2  Batteriedeckel sorgfältig entfernen

3  Kassetten-Haltefeder wie abgebildet entriegeln

4  Kassette vorsichtig herauskippen

5  Satellite wie abgebildet entriegeln

6  Satellite durch Aussparung im Helm herausziehen

7  Satellite um 90° drehen und durch Helmloch schieben

8  Blendschutzkassette entfernen / austauschen

Der Einbau der Blendschutzkassette erfolgt in umgekehrter Reihenfolge

Problemlösung

Blendschutzkassette dunkelt nicht ab

→ Empfindlichkeit anpassen (S. 5)

→ Sensorschieberposition verändern (S. 5)

→ Sensoren oder Vorsatzscheibe reinigen

→ Schleifmodus deaktivieren (S. 4)

→ Überprüfen der Lichtströmung zum Sensor

→ Manuellen Modus wählen (S. 4-5)

→ Batterien ersetzen (S. 3)

Schutzstufe zu hell

→ Manuellen Modus wählen (S. 4-5)

→ Im automatischen Modus Drehknopf (S. 4-5) auf +1 oder + 2 stellen

→ Vorsatzscheibe wechseln (S. 6-7)

Schutzstufe zu dunkel

→ Manuellen Modus wählen (S. 4-5)

→ Im automatischen Modus Drehknopf (S. 4-5)

 auf -1 oder -2 stellen

Blendschutzkassette flackert

→ Position des Öffnungszeitregler (S. 4) an Schweissverfahren anpassen

→ Batterien ersetzen (S. 3)

Schlechte Sicht

→ Vorsatzscheibe oder Blendschutzkassette reinigen

→ Schutzstufe dem Schweissverfahren anpassen

→ Umgebungslicht erhöhen

Schweisshelm rutscht

→ Kopfband erneut anpassen / anziehen (S.2)

Spezifikationen

(Technische Änderungen vorbehalten)

Schutzstufe

SL4 (Hellzustand)

SL5 – SL13 (Dunkelzustand)

UV/IR Schutz

Maximaler Schutz im Hell- und Dunkelzustand

Schaltzeit von Hell auf Dunkel

170μs (23°C / 73°F)

110μs (55°C / 131°F)

Schaltzeit von Dunkel nach Hell

fast = 01- 20s  mit "Dämmerungs - Effekt"

Abmessungen Blendschutzkassette

90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

Abmessungen Sichtfeld

50 x 100mm / 1,97 x 3,94“

Spannungsversorgung

Solarzellen, 2Stk LI-Batterien 3V auswechselbar (CR2032)

Gewicht

500 g / 17637 oz

Betriebstemperatur

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Lagertemperatur

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klassifizierung nach EN379

Optische Klasse = 1

Streulicht = 1

Homogenität = 1

Blickwinkelabhängigkeit = 1

Zulassungen

CE, ANSI, EAC, AS/NZS

Ersatzteile (Seite 6-7)

-Helm ohne Kassette (5001684) 

-Reparaturset 1 (5003500) (Sensitivity Knopf,

-Blendschutzkassette inkl Satellite (5012480) 

  Potentiometer Knopf und Batteriedeckel)

-Vorsatzscheibe (5000210) 

-Kopfband mit Befestigungsarmaturen (5003250)

-Reparaturset 2 (Seitenclips) (5003501) 

-Stirnschweissband (5004073 / 5004020)

-Innere Schutzscheibe (5000001)

Deutsch

Summary of Contents for e684x1

Page 1: ...ITALIANO 13 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 26 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 L...

Page 2: ...2 1 2 6 5...

Page 3: ...3 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 4: ...ff AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manual...

Page 5: ...13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made e684 Delay switch with Twilight function Sensitivity Sen...

Page 6: ...6 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II...

Page 7: ...battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V flashing green light 1 4 optrel 5001 684 5003 501 5000 001 5003 500 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250...

Page 8: ...missionoftheweldingfilter isshownbelow Latransmissiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper s...

Page 9: ...erent positions Depending on the position theambientlightdetectionangleisreduced p 5 orincreased p 5 8 Delayswitch Theopeningknob Delay p 5 allowstoselectanopeningdelayfromdarktolight Theknob allowsin...

Page 10: ...teur Lecurseurdecapteurpeut trer gl surdeuxpositionsdiff rentes Enfonction desaposition l angleded tectiondelalumi reenvironnanteestr duit p 5 ouagrandi p 5 c d quelacassetter agitplusoumoinsfortement...

Page 11: ...irdeinesehrhoheLichtempfindlichkeiterreicht 7 Sensorschieber DerSensorschieberkannaufzweiunterschiedlichePositionengesetztwerden Jenach PositionwirdderWinkelzurErkennungvonUmgebungslichtvermindert S 5...

Page 12: ...position f rminskas s 5 eller f rstoras s 5 vinkeln f r identifiering av omgivningsljus dvs kassetten reagerar starkare ellersvagarep ljusk lloriomgivningen 8 ppningsv xling Med ppningsv xlingen Delay...

Page 13: ...zionidiverse Asecondadella posizionel angolodiriconoscimentodellaluceambientalevienediminuito p 5 oaumentato p 5 pertanto lacassettareagisceallafontedilucecircostanteinmanierapi omenointensa 8 Interru...

Page 14: ...rentes Seg n la posici n seleccionada se disminuye p 5 oaumenta p 5 el ngulodereconocimientodelaluzdelambiente porlotantolacasetereacciona alafuentedeluzconmayoromenorintensidad 8 Interruptor de apert...

Page 15: ...lta asensibilidadem ximadeluzpodeserconseguida 7 Comutadordesensores Ocomutadordesensoresajusta seemduasposi esdiferentes Consoante aposi o o nguloparaidentifica odaluminosidadeambientediminui p 5 oua...

Page 16: ...aien Inhet superhoge bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 7 Sensorschuif Desensorschuifkanoptweeverschillendepositiesgezetworden Naargelangdepositie wordt de herkenningshoek van het om...

Page 17: ...uistin on s t kahteen eri asentoon Asennosta riippuen ymp rist n valon tunnistuksen kulma joko kapenee S 5 tai levenee S 5 ts kasetti reagoi voimakkaammin taiv hemm nvoimakkaastiymp rist nvalol hteisi...

Page 18: ...edsindstilling Vedat drejep h ndtaget kandissetilpasses Maksimallysf lsomhedkanfindesi SuperHigh omr det 7 Sensorskyder Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afh ngig af position...

Page 19: ...Avhengigavposisjonenreduseres s 5 eller kes s 5 vinkelen for registrering av omgivelseslyset dvs at sveiseglasset reagerer sterkereellersvakerep omliggendelyskilder 8 pningsbryter pningsbryteren Dela...

Page 20: ...e dostosowa Wobszarze SuperHigh mo naosi gn maksymaln czu o wiat a 7 Suwakdetektora Suwakdetektoramo naustawi wdw chr nychpozycjach Wzale no ciodustawienia k trozpoznawania wiat aotoczeniazmniejszasi...

Page 21: ...ivosti 7 Posuvn clona idla Posuvn clona idla m dv r zn polohy M n se j zmen uje s 5 nebo zv t uje s 5 detek n hel idlanaokoln sv tlo tj kazetareagujenaokoln sv teln zdrojecitliv ji nebom n citliv 8 P...

Page 22: ...lay ctp 5 0 1 2 0 9 6 7 3 CR2032 1 2 3 CR2032 4 6 1 2 3 4 5 6 90 7 5 5 4 4 5 3 4 5 2 1 4 5 6 7 4 5 2 1 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3...

Page 23: ...CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 1 2 4 5 6 7 4 5 1 2 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 10...

Page 24: ...ekmegfelel en A SuperHigh z n ban rhet elamaxim lisf ny rz kenys g 7 rz kel szab lyoz Az rz kel szab lyoz k tk l nb z poz ci ba ll that Apoz ci t lf gg en a k rnyezeti f ny rz kel s nek sz ge cs kken...

Page 25: ...ikifarkl konumagetirilebilir Konumag re evresel nalg lanma a s indirgenebilir s 5 yadaart r labilir s 5 yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l ya dadahaaztepkiverir 8 A ma alteri A ma alteri Delay s 5...

Page 26: ...4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 5 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL9 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x...

Page 27: ...ED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 oft 4 3 2 SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x...

Page 28: ...tp 6 7 ctp 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 ctp 5 ctp 5 ctp 4 ctp 4 5 ctp 3 ctp 4 4 5 1 2 6 7 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0...

Page 29: ...isp sobi Voblasti SuperHigh sam edosiahnu maxim lnasveteln citlivos 7 Pos va sn ma a Pos va sn ma a je mo n nastavi do dvoch rozli n ch pol h V z vislosti od polohy sa zmen s 5 alebo zv s 5 detek n uh...

Page 30: ...anjem gumba Obmo je SuperHigh jeobmo jezelovisokesvetlobneob utljivosti 7 Drsnikzaob utljivost Drsnikzaob utljivostlahkonastavitevdvapolo aja Odvisnoodpolo ajase zmanj a s 5 alipove a s 5 kotdetekcije...

Page 31: ...ou pozi iidiferite nfunc iede pozi ie unghiuldetect riiluminiiambientaleesteredus p 5 saumajorat p 5 respectivcartu ul reac ioneaz maimultsaumaipu inputerniclasurseledelumin nconjur toare 8 ntrerup to...

Page 32: ...damaksimaalsevalgustundlikkuse 7 Anduriliugur Anduriliuguritsaabseadistadakahteeriasendisse Olenevaltasendistv hendatakse p 5 v isuurendatakse p 5 mbritsevavalgusetuvastamisnurka stsirmreageerib mbrit...

Page 33: ...ad ties i orinioap vietimoaptikimokampassuma ja psl 5 arbapadid ja psl 5 t y kaset stipriauarbasilpniaureaguoja i orinioap vietimo altinius 8 Atidarymoperjungiklis Atidarymoperjungiklis Delay psl 5 te...

Page 34: ...k anasle istieksamazin ts p 5 vaipalielin ts p 5 proti k rtrid svair kvaimaz k izteiksm girea uzapk rt jiemgaismasavotiem 8 Atv r anas sl dzis Atv r anas sl dzis Delay p 5 auj izv l ties atv r anas ai...

Page 35: ...3 p 6 1 2 3 4 5 6 7 8 p 5 p 5 p 4 p 3 p 4 5 1 2 p 4 5 p 4 5 1 2 p 4 5 p 6 7 p 4 p 3 p 2 SL4 light mode SL5 SL13 dark mode UV IR 170 23 73 110 55 131 0 1 2 0s Twilight function 90 x 110 x 70 3 55 x 4...

Page 36: ...e Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie...

Reviews: