10
Consignes de sécurité
Veuillez lire les instructions d’utilisation avant de mettre le masque en service Vérifiez que l’écran de
protection frontale est bien monté Si les erreurs survenues ne peuvent pas être corrigées, la cassette
optoélectronique ne doit plus être utilisée
Mesures de précaution et limites de la protection
La chaleur et le rayonnement dégagés lors du processus de soudure peuvent provoquer des blessures
oculaires et cutanées Ce produit offre une protection des yeux et du visage Quel que soit le degré de
protection, lorsque vous portez ce masque, vos yeux sont toujours protégés des rayonnements ultraviolets
et infrarouges Pour assurer la protection du reste du corps, il convient en outre de porter des vêtements de
protection appropriés Les particules et substances libérées lors du processus de soudage sont susceptibles
de déclencher des réactions allergiques chez certaines personnes Les matériaux entrant en contact avec
la peau peuvent causer des réactions allergiques chez les personnes sensibles Le masque de soudeur,
exclusivement destiné au soudage et ponçage, ne doit pas être utilisé pour d’autres applications Si le
masque de soudeur n’est pas utilisé conformément à sa destination ou que les instructions d’utilisation ne
sont pas respectées, la responsabilité de la société Optrel n’est pas engagée Le masque convient pour
tous les procédés de soudage courants,
hormis le soudage au gaz et au laser
Veuillez tenir compte des
recommandations de protection selon EN169 figurant sur la jaquette.
Mode veille
La cassette optoélectronique est dotée d’une fonction de mise hors service automatique, qui prolonge
la durée de service des piles Si aucune lumière ne parvient aux photopiles pendant 15 min, la cassette
optoélectronique se met automatiquement hors service Pour remettre la cassette en service, les photopiles
doivent être brièvement exposées à la lumière du jour
S’il n’est plus possible d’activer la cassette optoélectronique ou qu’elle ne s’assombrit plus à l’allumage de
l’arc de soudage, les piles doivent être remplacées
Garantie et responsabilité
Les conditions de garantie sont stipulées dans les prescriptions de l‘organisation commerciale de Optrel
Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez vous adresser aux revendeurs Optrel
La garantie ne porte que sur les défauts constatés dans les matériaux ou de fabrication En cas de dommages
consécutifs à une utilisation impropre, des interventions non autorisées ou une utilisation non prévue par le
fabricant, la garantie ne s’applique pas et la responsabilité du fabricant n’est pas engagée Il en est de même
si des pièces de rechange autres que celles commercialisées par Optrel sont utilisées
Durée de vie prévue
Le casque de soudeur n'a pas un date d'expiration Le produit peut être utilisé tant que aucun dommage
visible ou invisible ou des problèmes fonctionnels se produisent
Utilisation (Quick Start Guide)
1
Sangle serre-tête.
Ajustez la sangle de réglage (p 2) à la taille de votre tête Appuyez sur le bouton
d’arrêt (p 2) et tournez-le jusqu’à ce que la sangle serre-tête repose à plat mais sans serrer
2
Distance aux yeux et inclinaison du masque.
Réglez la distance entre la cassette et les yeux en
ajustant les boutons de serrage (p 2-3) Le réglage doit être identique des deux côtés pour que le
masque soit bien droit Resserrez ensuite à nouveau les boutons d’arrêt L’inclinaison du masque
peut être ajustée au moyen du bouton tournant (p 4)
3
Mode automatique / manuel.
Le mode de réglage du degré de protection peut être sélectionné à l’aide
de l’interrupteur à coulisse (p 5) En mode automatique, le degré de protection est automatiquement
ajusté en fonction de l’intensité de l’arc électrique à l’aide d’un système électronique de capteurs (norme
EN 379:2003) En mode manuel, le degré de protection peut être réglé en tournant le bouton (p 4-5)
4
Degré de protection.
En mode manuel, le degré de protection peut être réglé de SL5 - SL9 et SL9
- SL13 en tournant le bouton (p 4-5) En mode automatique, le degré de protection correspond à la
norme EN 379, lorsque le bouton tournant (p 4-5) est sur la position N Le degré de protection réglé
automatiquement peut être corrigé en fonction de la sensibilité personnelle en tournant le bouton d’un
cran vers le haut respectivement vers le bas
5
Mode meulage.
Appuyez sur le bouton de réglage du degré de protection (p 4) pour activer le mode
meulage de la cassette optoélectronique Dans ce mode, la cassette est désactivée et reste à l’état clair
Ce mode est indiqué au soudeur par une LED (p 4) rouge clignotante, située à l’intérieur du masque
Pour désactiver le mode meulage, réappuyez sur le bouton de réglage du degré de protection Le
mode meulage est automatiquement réactivé après 10 minutes
6
Sensibilité.
Le bouton de réglage de la sensibilité (p 5) permet de régler la sensibilité à la lumière
ambiante Le point rouge sur l’échelle de réglage représente la sensibilité recommandée pour une
situation standard
7
Curseur de capteur.
Le curseur de capteur peut être réglé sur deux positions différentes En fonction
de sa position, l’angle de détection de la lumière environnante est réduit (p 5) ou agrandi (p 5), c-à-d
que la cassette réagit plus ou moins fortement aux sources de lumière environnantes
8
Temporisateur.
Le bouton de réglage de l’ouverture (Delay) (p 5) permet de définir le délai d’ouverture
de la cassette, avant qu’elle ne s’éclaircisse de nouveau Le bouton rotatif permet un réglage de degré
de protection du sombre au clair entre 0,1 - 2,0 s avec un "Twilight Function" supplémentaire qui protège
les yeux en cas d'objets incandescents
Nettoyage
La cassette optoélectronique et l’écran de protection frontale doivent être nettoyés régulièrement avec un
chiffon doux Ne pas utiliser de détergents forts, de solvants, d’alcool ou de détergents abrasifs Remplacez
tout écran rayé ou endommagé
Stockage
Le masque de soudeur doit être stocké à température ambiante et à un taux d’humidité bas Le stockage du casque
dans l‘emballage d‘origine augmentera la durée de vie des piles
Remplacement de l’écran de protection frontale (p. 6-7)
Appuyez sur le clip latéral pour libérer l’écran de protection frontale et pouvoir l’enlever Installez un nouvel écran et le
tendre sur le second clip latéral pour l’encliqueter Il faut exercer une légère pression sur la poignée pour que le joint
d’étanchéité de l’écran soit efficace
Remplacement des piles (p. 3)
La cassette optoélectronique est équipée de piles boutons Lithium de type CR2032 remplaçables Dans le cas d’un
masque de soudeur avec prise d’air frais, il convient de retirer l’étanchéité du visage avant de procéder au remplacement
des piles Remplacez les piles lorsque la LED verte sur la cassette commence à clignoter
1 Enlevez prudemment le couvercle du compartiment des piles
2 Retirez les piles et éliminez-les conformément aux prescriptions nationales relatives aux déchets spéciaux
3 Mettez en place des piles de type CR2032 comme illustré
4 Remontez soigneusement le couvercle du compartiment des piles
Si la cassette optoélectronique ne s’assombrit plus à l’allumage de l’arc de soudage, veuillez contrôler la polarité des
piles Pour vérifier si les piles ont encore assez de puissance, maintenez la cassette optoélectronique contre une
lampe allumée Si la LED verte clignote, les piles sont déchargées et doivent être remplacées immédiatement Si, bien
que les piles soient bien en place, la cassette optoélectronique ne fonctionne toujours pas correctement, elle doit être
considérée comme inutilisable et doit être remplacée
Démontage de la cassette optoélectronique (p. 6)
1 Désactivez le bouton de réglage du degré de protection
2 Enlevez prudemment le couvercle du compartiment des piles
3 Débloquez le ressort de retenue de la cassette comme illustré)
4 Faites prudemment basculer la cassette
5 Débloquez le satellite comme illustré
6 Retirez le satellite par l’évidement situé dans le masque
7 Tournez le satellite de 90° et le pousser à travers l’ouverture du masque
8 Retirez / remplacez la cartouche d'ombre
Le montage de la cassette optoélectronique s’effectue dans l’ordre inverse du démontage
Dépannage
La cassette optoélectronique ne s’obscurcit pas
→ Réglez la sensibilité (p. 5)
→ Modifiez la position du curseur de capteur (p. 5)
→ Nettoyez les capteurs ou l’écran de protection
→ Désactiver le mode meulage (p. 4)
→ Nettoyez les capteurs ou l’écran de protection
→ Sélectionnez le mode manuel (p. 4-5)
→ Remplacez les piles (p. 3)
Degré de protection trop clair
→ Sélectionnez le mode manuel (p. 4-5)
→ En mode automatique, régler le bouton tournant sur +1 ou +2 (p. 4-5)
→ Changer d’écran de protection frontale (p. 6-7)
Degré de protection trop sombre
→ Sélectionnez le mode manuel (p. 4-5)
→ En mode automatique, régler le bouton tournant sur -1 ou +2 (p. 4-5)
La cassette optoélectronique vacille
→ Corrigez la position du bouton de réglage de l’ouverture (p. 4)
→ Remplacez les piles(p. 3)
La vue est mauvaise
→ Nettoyez l’écran de protection frontale ou le filtre
→ Adaptez le degré de protection au procédé de soudage
→ Augmentez la lumière ambiante
Le masque de soudeur glisse
→ Ajustez / resserrez la sangle serre-tête (p. 2)
Caractéristiques
(sous réserve de modifications techniques)
Degré de protection
SL4 (à l’état clair)
SL5 – SL13 (à l’état sombre)
Protection UV/IR
Protection maximale à l’état clair et à l’état sombre
Temps de passage de clair à sombre
170 μs (23 °C / 73 °F)
110 μs (55 °C / 131 °F)
Temps de passage de sombre à clair
01 - 20s avec "Twilight Function"
Dimensions de la cassette optoélectronique
90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28“
Dimensions du champ visuel
50 x 100 mm / 1,97 x 3,94“
Tension d’alimentation
Photopiles / 2 piles LI 3 V remplaçables (CR2032)
Poids
500 g / 17,637oz
Température de service
-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F
Température de stockage
-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F
Classification selon EN379
Classe optique = 1
Lumière diffusée = 1
Homogénéité = 1
Selon l’angle de visée = 1
Homologations
CE, EAC, ANSI, AS/NZS
Pièces de rechange (voir la jaquette)
-Masque sans cassette (5001684)
-Kit de réparation 1 (Bouton de potentiomètre,
-Cassette optoélectronique
Bouton de sensibilité, couvercle de la batterie)
avec satellite (5012480)
(5003500)
-Écran de protection frontale (5000210)
-Sangle serre-tête avec armatures
-Kit de réparation 2 (5003501)
de protection (5003250)
-Écran de protection intérieur (5000001)
-Bandeau anti-sueur (5004073 / 5004020)
Français