background image

31

Instrucţiuni de siguranţă

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi casca. Verificaţi ca lentila de acoperire faţă 

să fie corect pusă. Dacă nu pot eliminate erorile, trebuie să nu mai folosiţi cartuşul.

Precauţii şi restricţii de protecţie

În timpul procesului de sudare se degajă căldură şi radiaţii care pot cauza leziuni ale ochilor şi pielii. Acest 

produs oferă protecţie ochilor şi feţei. Când purtaţi casca, ochii sunt deja protejaţi la radiaţiile ultraviolete şi 

infraroşii indiferent de nivelul de umbrire. Pentru a vă proteja restul corpului, trebuie să purtaţi îmbrăcăminte 

de protecţie adecvată. În anumite situaţii particulele şi substanţele eliberate în timpul procesului de sudare 

pot genera la persoanele cu anumite predispoziţii reacţii alergice ale pielii. Materiale care vin in contact 

cu pielea pot cauza reacţii alergice la persoanele sensibile la astfel de reacţii. Casca de protecţie pentru 

sudură trebuie folosită numai la sudură sau polizare şi nu pentru alte aplicaţii. Optrel nu îşi asumă nici 

o responsabilitate în situaţia in care casca de sudură este folosită în alte scopuri decât cele precizate 

sau dacă instrucţiunile de utilizare nu sunt respectate. Casca este adecvată pentru toate procedurile de 

sudură omologate, 

cu excepţia  sudurii cu laser

 

Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă nivelul de protecţie 

recomandat în concordanţă cu EN169 de pe copertă.

Regim de repaus

Cartuşul are o funcţie automată de deconectare, care prelungeşte durata de utilizare. Dacă nicio lumină 

nu cade pe celulele solare timp de aproximativ 10 minute sub 1 Lux, cartușul se oprește automat. Pentru 

a reactiva cartuşul, celulele solare trebuie expuse un timp scurt la lumina zilei. Dacă filtrul de sudare nu 

poate fi reactivat sau nu se opacizează când arcul sudurii este amorsat, trebuie considerat ca nefuncţional 

şi înlocuit.

Garanţie şi responsabilitate

Pentru prevederile de garanţie, vă rugăm să vedeţi instrucţiunile organizaţiei naţionale de vânzare a Optrel. 

Pentru mai multe informaţii în acest sens, vă rugăm să contactaţi reprezentantul Optrel . Garanţia este 

acordată doar pentru defecte de material şi fabricaţie. În cazul în care apar defecţiuni datorate utilizării 

incorecte, intervenţiilor neautorizate sau unor utilizări neconforme cu cele prevăzute de producător, 

garanţia sau responsabilitatea producătorului nu mai sunt valabile. Deasemenea garanţia nu mai este 

valabilă dacă se folosesc piese de schimb altele decât cele vândute de către Optrel .

Mod de utilizare (Quick Start Guide)

Bandă pentru cap.

 Ajustaţi banda superioară (p. 2) la mărimea capului dumneavoastră. Apăsaţi 

butonul cu clichet (p. 2) şi rotiţi până când banda pentru cap este prinsă în siguranţă, dar fără a exercita 

presiune

Distanţa de la ochi şi unghiul căştii.

 Prin eliberarea butoanelor de blocare (p. 2-3), distanţa dintre 

cartuş şi ochi poate fi ajustată. Ajustaţi amândouă părţile in mod egal şi nu basculaţi. Apoi strângeţi 

din nou butoanele de blocare. Unghiul căştii poate fi reglat prin butonul rotativ (p. 4).

Mod de operare automat /manual.

 Comutatorul glisant (p 5) este folosit pentru a seta modul 

de reglare a nivelului de protecţie. În modul automat, nivelul de protecţie este ajustat automat la 

intensitatea luminii arcului de către senzori (standard EN 379:2003). În modul manual, nivelul de 

protecţie poate fi setat prin rotirea butonului (p. 4-5).

Nivelul de protecţie.

 În modul «manual», nivelul de protecție poate fi setat prin cursorul intervalului 

între nivelul intervalului SL5-SL9 și SL9-SL13. Reglajul fin poate fi stabilit prin reglarea butonului 

potențiometrului. În modul „automat”, nivelul de protecţie corespunde standardului EN 379, dacă 

butonul rotitor (p. 4-5) este fixat la poziţia „N”. Rotiţi butonul pentru a corecta nivelul setat de protecţie 

automată la o treaptă mai ridicată sau mai scăzută, în funcţie de preferinţe.

Mod pentru polizare.

 Apăsaţi butonul de nivel de protecţie (p. 4) pentru a comuta cartuşul la modul 

pentru polizare. În acest mod cartuşul este dezactivat şi rămâne în mod clar. Activarea modului 

pentru polizare este indicată de LED-ul (p. 4) roşu intermitent în interiorul căştii. Pentru a dezactiva 

modul pentru polizare, apăsaţi din nou butonul de nivel de protecţie. După 10 minute, modul pentru 

polizare este resetat în mod automat.

Sensibilitate.

 Folosiţi butonul de sensibilitate (p. 5) pentru a determina sensibilitatea la lumina 

ambientală. Graniţa zonei „Superridicat“ este setarea de sensibilitate standard. Prin rotirea butonului, 

acestea pot fi personalizate. În zona „Superridicat“ se poate realiza o sensibilitate maximă la lumină.

Buton glisant senzor.

 Butonul glisant al senzorului poate fi fixat în două poziţii diferite. În funcţie de 

poziţie, unghiul detectării luminii ambientale este redus (p. 5) sau majorat (p. 5), respectiv cartuşul 

reacţionează mai mult sau mai puţin puternic la sursele de lumină înconjurătoare

Întrerupător pentru deschidere.

 Întrerupătorul pentru deschidere (Delay) (p. 5) permite selectarea 

unui interval de timp de deschidere de la opac la clar. Butonul permite ajustarea infinită de la întuneric 

la lumină între 0,1 şi 2,0 s, cu un "Twilight Function" care protejează ochii împotriva obiectelor 

fotoluminiscente

Curăţare 

Cartuşul şi lentila lentila de acoperire faţă trebuie curăţate periodic cu o lavetă moale. Nu trebuie folosiţi 

agenţi puternici de curăţare, alcool sau agenţi de curăţare abrazivi. Lentilele zgâriate sau deteriorate 

trebuie înlocuite.

Depozitare

Casca de sudură trebuie depozitată la temperatura camerei şi la umiditate joasă. Depozitarea căştii în 

ambalajul original va creşte durata de viaţă funcţională a bateriilor.

Înlocuirea lentilei de acoperire faţă (p. 6-7)

Apăsaţi clema laterală pentru a elibera lentila de acoperire faţă şi o îndepărtaţi. Ataşaţi noua lentilă de acoperire 

faţă la clema laterală. Trageţi lentila de acoperire faţă în jurul celei de a doua cleme şi o fixaţi o în locaş. Această 

acţiune necesită o anume presiune pentru a ne asigura de efectul dorit al garniturii lentilei de acoperire faţă.

Înlocuirea bateriilor (p. 3)

Cartuşul are baterii Lithium tip pastilă ce pot fi înlocuite, tip CR2032. Dacă folosiţi casca de sudură cu 

un racord de aer proaspăt, trebuie să scoateţi garnitura de etanşare a feţei înainte de a înlocui bateriile. 

Bateriile trebuie înlocuite când LED-ul de pe cartuş luminează intermitent verde.

1.  Îndepărtaţi cu atenţie capacul bateriilor

Îndepărtaţi bateriile şi evacuaţi-le conform reglementărilor naţionale privitoare la deşeurile speciale

3.  Introduceţi bateriile de tip CR2032, aşa cum se arată la

4.  Reaşezaţi cu atenţie capacul bateriilor

În cazul în care cartuşul de umbrire nu opacizează atunci când este amorsat arcul sudurii, vă rugăm să 

verificaţi polaritatea bateriilor. Pentru a verifica dacă bateriile mai au suficientă energie, ţineţi cartuşul de 

umbrire contra unei lămpii strălucitoare. Dacă LED-ul verde luminează intermitent, bateriile sunt consumate 

si trebuie înlocuite imediat. Dacă cartuşul de umbrire nu funcţionează corect, cu toate că bateriile au fost 

corect înlocuite, trebuie declarat nefuncţional şi înlocuit.

Îndepărtarea/instalarea cartuşului (p. 6)

1.  Extrageţi butonul de nivel de protecţie

2.  Îndepărtaţi cu atenţie capacul bateriilor

3.  Deblocaţi arcul de reţinere a cartuşului, aşa cum se arată

4.  Basculaţi cu atenţie cartuşul în exterior

5.  Deblocaţi satelitul, aşa cum se arată

6.  Trageţi în exterior satelitul prin orificiul din cască

7.  Rotiţi satelitul cu 90° şi împingeţi prin orificiu în cască

8.  Scoateți / înlocuiți cartușul de umbră

Cartuşul se montează în ordinea inversă.

Detectarea şi remedierea defecţiunilor

Cartuşul nu se opacizează

→ Reglaţi sensibilitatea (p. 5)

→ Schimbaţi poziţia butonului glisant al senzorului (p. 5)

→ Curăţaţi senzorii sau lentilele de acoperire din faţă

→ Dezactivaţi modul pentru polizare (p. 4)

→ Verificaţi fluxul de lumină către senzor

→ Selectaţi modul manual (p. 4-5)

→ Înlocuiţi bateriile (p. 3)

Nivelul de protecţie este prea clar

→ Selectaţi modul manual (p. 4-5)

→ În dial modul automat (p. 4-5), la +1 sau +2 cere

→ Înlocuiţi lentilele de acoperire faţă (p. 6-7)

Nivelul de protecţie este prea opac

→ Selectaţi modul manual (p. 4-5)

→ În dial modul automat (p. 4-5), la -1 sau -2 cere

Cartuşul pâlpâie

→ Reglați poziția comutatorului cu temporizare la procedura de sudare (p. 4)

→ Înlocuiţi bateriile (p. 3)

Vizibilitate slabă

→ Curăţaţi lentilele de acoperire din faţă sau cartuşul

→ Adaptaţi nivelul de protecţie la procedura de sudare

→ Intensificaţi iluminarea ambientală

Casca de sudare alunecă

→ Ajustaţi/strângeţi banda capului (p. 2)

Specificaţii

(Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice)

Nivelul de protecţie

SL4 (mod clar)

SL5 – SL13 (mod opac)

Protecţie UV/IR

Protecţie maximă în modurile clar şi opac

Timpul de comutare de la clar la opac

170μs (23°C / 73°F)

110μs (55°C / 131°F)

Timpul de comutare de la opac la clar

01 - 20s cu "Twilight Function"

Dimensiunile cartuşului

90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28”

Dimensiunile câmpului vizual

50 x 100 mm / 1,97 x 3,94”

Alimentarea cu energie

Celule solare, 2 buc. baterii LI  3V înlocuibile (CR2032)

Greutate

500 g / 17,637 o

Temperatura de utilizare

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Temperatura de depozitare

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Clasificarea conform EN379

Clasa optică = 1

Dispersia luminii = 1

Omogenitate = 1

Dependenţa de unghiul de vedere = 1

Standarde

CE, EAC, ANSI, AS/NZS

Piese de schimb (p. 6-7)

-Cască fără cartuş (5001.684) 

-Kit de reparare 1 (Buton potenţiometru, Buton

-Cartuş, inclusiv satelit (5012.480) 

  sensibilitate, Capac baterii) (5003.500)

-Lentilă de acoperire faţă (5000.210) 

-Banderolă de cap cu strângere (5003.250)

-Kit de reparare 2 (5003.501) 

-Bandă antitranspiraţie (5004.073 / 5004.020)

-Lentilă de protecţie interioară (5000.001)

ROMÂNĂ

Summary of Contents for e684x1

Page 1: ...ITALIANO 13 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 26 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 L...

Page 2: ...2 1 2 6 5...

Page 3: ...3 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 4: ...ff AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manual...

Page 5: ...13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made e684 Delay switch with Twilight function Sensitivity Sen...

Page 6: ...6 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II...

Page 7: ...battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V flashing green light 1 4 optrel 5001 684 5003 501 5000 001 5003 500 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250...

Page 8: ...missionoftheweldingfilter isshownbelow Latransmissiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper s...

Page 9: ...erent positions Depending on the position theambientlightdetectionangleisreduced p 5 orincreased p 5 8 Delayswitch Theopeningknob Delay p 5 allowstoselectanopeningdelayfromdarktolight Theknob allowsin...

Page 10: ...teur Lecurseurdecapteurpeut trer gl surdeuxpositionsdiff rentes Enfonction desaposition l angleded tectiondelalumi reenvironnanteestr duit p 5 ouagrandi p 5 c d quelacassetter agitplusoumoinsfortement...

Page 11: ...irdeinesehrhoheLichtempfindlichkeiterreicht 7 Sensorschieber DerSensorschieberkannaufzweiunterschiedlichePositionengesetztwerden Jenach PositionwirdderWinkelzurErkennungvonUmgebungslichtvermindert S 5...

Page 12: ...position f rminskas s 5 eller f rstoras s 5 vinkeln f r identifiering av omgivningsljus dvs kassetten reagerar starkare ellersvagarep ljusk lloriomgivningen 8 ppningsv xling Med ppningsv xlingen Delay...

Page 13: ...zionidiverse Asecondadella posizionel angolodiriconoscimentodellaluceambientalevienediminuito p 5 oaumentato p 5 pertanto lacassettareagisceallafontedilucecircostanteinmanierapi omenointensa 8 Interru...

Page 14: ...rentes Seg n la posici n seleccionada se disminuye p 5 oaumenta p 5 el ngulodereconocimientodelaluzdelambiente porlotantolacasetereacciona alafuentedeluzconmayoromenorintensidad 8 Interruptor de apert...

Page 15: ...lta asensibilidadem ximadeluzpodeserconseguida 7 Comutadordesensores Ocomutadordesensoresajusta seemduasposi esdiferentes Consoante aposi o o nguloparaidentifica odaluminosidadeambientediminui p 5 oua...

Page 16: ...aien Inhet superhoge bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 7 Sensorschuif Desensorschuifkanoptweeverschillendepositiesgezetworden Naargelangdepositie wordt de herkenningshoek van het om...

Page 17: ...uistin on s t kahteen eri asentoon Asennosta riippuen ymp rist n valon tunnistuksen kulma joko kapenee S 5 tai levenee S 5 ts kasetti reagoi voimakkaammin taiv hemm nvoimakkaastiymp rist nvalol hteisi...

Page 18: ...edsindstilling Vedat drejep h ndtaget kandissetilpasses Maksimallysf lsomhedkanfindesi SuperHigh omr det 7 Sensorskyder Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afh ngig af position...

Page 19: ...Avhengigavposisjonenreduseres s 5 eller kes s 5 vinkelen for registrering av omgivelseslyset dvs at sveiseglasset reagerer sterkereellersvakerep omliggendelyskilder 8 pningsbryter pningsbryteren Dela...

Page 20: ...e dostosowa Wobszarze SuperHigh mo naosi gn maksymaln czu o wiat a 7 Suwakdetektora Suwakdetektoramo naustawi wdw chr nychpozycjach Wzale no ciodustawienia k trozpoznawania wiat aotoczeniazmniejszasi...

Page 21: ...ivosti 7 Posuvn clona idla Posuvn clona idla m dv r zn polohy M n se j zmen uje s 5 nebo zv t uje s 5 detek n hel idlanaokoln sv tlo tj kazetareagujenaokoln sv teln zdrojecitliv ji nebom n citliv 8 P...

Page 22: ...lay ctp 5 0 1 2 0 9 6 7 3 CR2032 1 2 3 CR2032 4 6 1 2 3 4 5 6 90 7 5 5 4 4 5 3 4 5 2 1 4 5 6 7 4 5 2 1 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3...

Page 23: ...CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 1 2 4 5 6 7 4 5 1 2 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 10...

Page 24: ...ekmegfelel en A SuperHigh z n ban rhet elamaxim lisf ny rz kenys g 7 rz kel szab lyoz Az rz kel szab lyoz k tk l nb z poz ci ba ll that Apoz ci t lf gg en a k rnyezeti f ny rz kel s nek sz ge cs kken...

Page 25: ...ikifarkl konumagetirilebilir Konumag re evresel nalg lanma a s indirgenebilir s 5 yadaart r labilir s 5 yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l ya dadahaaztepkiverir 8 A ma alteri A ma alteri Delay s 5...

Page 26: ...4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 5 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL9 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x...

Page 27: ...ED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 oft 4 3 2 SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x...

Page 28: ...tp 6 7 ctp 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 ctp 5 ctp 5 ctp 4 ctp 4 5 ctp 3 ctp 4 4 5 1 2 6 7 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0...

Page 29: ...isp sobi Voblasti SuperHigh sam edosiahnu maxim lnasveteln citlivos 7 Pos va sn ma a Pos va sn ma a je mo n nastavi do dvoch rozli n ch pol h V z vislosti od polohy sa zmen s 5 alebo zv s 5 detek n uh...

Page 30: ...anjem gumba Obmo je SuperHigh jeobmo jezelovisokesvetlobneob utljivosti 7 Drsnikzaob utljivost Drsnikzaob utljivostlahkonastavitevdvapolo aja Odvisnoodpolo ajase zmanj a s 5 alipove a s 5 kotdetekcije...

Page 31: ...ou pozi iidiferite nfunc iede pozi ie unghiuldetect riiluminiiambientaleesteredus p 5 saumajorat p 5 respectivcartu ul reac ioneaz maimultsaumaipu inputerniclasurseledelumin nconjur toare 8 ntrerup to...

Page 32: ...damaksimaalsevalgustundlikkuse 7 Anduriliugur Anduriliuguritsaabseadistadakahteeriasendisse Olenevaltasendistv hendatakse p 5 v isuurendatakse p 5 mbritsevavalgusetuvastamisnurka stsirmreageerib mbrit...

Page 33: ...ad ties i orinioap vietimoaptikimokampassuma ja psl 5 arbapadid ja psl 5 t y kaset stipriauarbasilpniaureaguoja i orinioap vietimo altinius 8 Atidarymoperjungiklis Atidarymoperjungiklis Delay psl 5 te...

Page 34: ...k anasle istieksamazin ts p 5 vaipalielin ts p 5 proti k rtrid svair kvaimaz k izteiksm girea uzapk rt jiemgaismasavotiem 8 Atv r anas sl dzis Atv r anas sl dzis Delay p 5 auj izv l ties atv r anas ai...

Page 35: ...3 p 6 1 2 3 4 5 6 7 8 p 5 p 5 p 4 p 3 p 4 5 1 2 p 4 5 p 4 5 1 2 p 4 5 p 6 7 p 4 p 3 p 2 SL4 light mode SL5 SL13 dark mode UV IR 170 23 73 110 55 131 0 1 2 0s Twilight function 90 x 110 x 70 3 55 x 4...

Page 36: ...e Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie...

Reviews: