background image

34

Drošības tehnikas noteikumi

Pirms ķiveres lietošanas, izlasiet, lūdzu, ekspluatācijas instrukciju. Pārbaudiet, vai priekšējais 

caurspīdīgais vāks ir uzstādīts pareizi. Ja no kļūdām nav iespējams izvairīties, jums ir jāpārtrauc 

kārtridža lietošana.

Piesardzības pasākumi un ierobežojumi

Metināšanas laikā izdalās siltums un starojums, kas var bojāt acis un ādu. Šis izstrādājums nodrošina 

acu un sejas aizsardzību. Ķiveres lietošanas laikā jūsu acis visu laiku ir aizsargātas pret ultravioleto 

un infrasarkano starojumu, neatkarīgi no tumšuma pakāpes. Citu ķermeņa daļu aizsardzībai jums ir 

jāvalkā piemērots aizsargapģērbs. Dažos gadījumos metināšanas laikā radušās daļiņas un vielas var 

izraisīt ādas alerģisku reakciju cilvēkiem, kuri pret tām ir jutīgi. Materiāli, kas nonāk saskarē ar ādu, var 

izraisīt alerģisku reakciju cilvēkiem, kuri pret tiem ir jutīgi. Metināšanas aizsargķivere ir jāizmanto tikai 

metināšanas un slīpēšanas laikā un to nedrīkst izmantot, veicot citus darbus. Optrel neuzņemas atbildību 

par gadījumiem, kad metināšanas ķivere tiek lietota citiem neparedzētiem mērķiem vai, ja lietošanas laikā 

netiek ievēroti ekspluatācijas instrukcijas norādījumi. Ķivere ir piemērota visiem standarta metināšanas 

procedūrām, 

izņemot lāzermetināšanu

 

Informāciju par ieteicamo aizsardzības līmeni saskaņā ar 

standartu EN169 skatiet uz vāka.

Miega režīms

Kārtridžs ir aprīkots ar automātisko izslēgšanas funkciju, kas pagarina tā kalpošanas laiku. Ja gaisma, 

mazāk nekā 1 Lux, krīt uz saules baterijas apmēram 10 minūšu laika periodā, kārtridžs automātiski 

izslēdzas. Lai atkārtoti ieslēgtu kārtridžu, gaismai ir neilgu laiku jāļauj krist uz saules baterijām. 

Ja metināšanas filtru neizdodas atkārtoti ieslēgt vai, ja tas nekļūst tumšs pēc metināšanas loka 

aizdedzināšanas, tas ir bojāts un tas ir jānomaina.

Garantija un atbildība

Garantijas noteikumus skatiet, lūdzu, vietējā Optrel tirdzniecības pārstāvja sagatavotajā instrukcijā. 

Papildus informācijai par šo jautājumu sazinieties, lūdzu, ar Optrel pārstāvi. Garantija attiecas tikai uz 

materiāla un ražošanas defektiem. Garantija un atbildība tiek anulēta, ja bojājumi ir radušies nepareizas 

lietošanas, neatļautu modifikāciju vai ražotāja neatļautas lietošanas dēļ. Tāpat, atbildība un garantija tiek 

anulēta, ja tiek izmantotas rezerves daļas, kuras nav iegādātas pie Optrel pārstāvja.

Lietošana (Quick Start Guide)

Galvas siksna.

 Noregulējiet augšējo regulējamo siksnu (p. 2) atbilstoši jūsu galvas izmēram. 

Nospiediet sprūda rokturi (p. 2) un grieziet to līdz galvas siksna pieguļ droši, bet bez pārmērīga 

spiediena

Attālums no acīm un ķiveres leņķis.

 Atbrīvojot bloķēšanas rokturus (p. 2-3), var noregulēt attālumu 

starp kārtridžu un acīm. Noregulējiet abas puses vienādi un bez noliekuma. Tad pievelciet bloķēšanas 

rokturus. Ķiveres leņķi var noregulēt ar grozāmrokturi (p. 4) palīdzību.

Automātiskais/manuālais darba režīms.

 Ar slīdni (p. 5) var iestatīt aizsardzības līmeņa regulēšanas 

režīmu. Automātiskajā režīmā aizsardzības līmenis tiek automātiski regulēts ar devēju palīdzību 

atbilstoši loka gaismas intensitātei (standarts EN 379:2003). Manuālajā režīmā aizsardzības līmeni 

var iestatīt, griežot rokturi (p. 4-5).

Aizsardzības līmenis.

 Manuālajā režīmā aizsardzības līmeni var iestatīt, izmantojot diapazona 

slīdni, starp diapazona līmeni SL5 līdz SL9 un no SL9 līdz SL13. Precīzu korekciju iespējams iestatīt, 

regulējot ar potenciometra pogu. "Automātiskajā" režīmā aizsardzības līmenis atbilst standartam EN 

379, ja grozāmrokturis (p. 4-5) ir iestatīts stāvoklī "N". Pagrieziet rokturi, lai pieskaņotu automātiski 

iestatīto aizsardzības līmeni par vienu aizsardzības līmeni uz augšu vai uz leju, atkarībā no jūsu 

vēlmēm.

Slīpēšanas režīms.

 Nospiediet aizsardzības līmeņa pogu (p. 4), lai pārslēgtu kārtridžu slīpēšanas 

režīmā. Šajā režīmā kārtridžs tiek izslēgts un paliek gaišā režīmā. Uz slīpēšanas režīma ieslēgšanos 

norāda sarkana mirgojoša gaismas diode (p. 4) ķiveres iekšpusē. Lai izslēgtu slīpēšanas režīmu, 

vēlreiz nospiediet aizsardzības līmeņa pogu. Pēc 10 minūtēm slīpēšanas režīms tiek automātiski 

atiestatīts.

Jutīgums.

 Lietojiet jutīguma pogu (p. 5) jutīguma pret apkārtējo gaismu regulēšanai. "Super High" 

("Ļoti augsts") zonas robeža ir standarta jutība iestatījums. To var pielāgot, pagriežot pogu. Zonā 

"Super High" ("Ļoti augsts") iespējams sasniegt maksimālo gaismas jutību.

Devēja slīdnis.

 Devēja slīdni var iestatīt divos dažādos stāvokļos. Atkarībā no stāvokļa, apkārtējās 

gaismas noteikšanas leņķis tiek samazināts (p. 5) vai palielināts (p. 5), proti, kārtridžs vairāk vai mazāk 

izteiksmīgi reaģē uz apkārtējiem gaismas avotiem

Atvēršanas slēdzis.

 Atvēršanas slēdzis (Delay) (p. 5) ļauj izvēlēties atvēršanas aizkavi pirms 

pārslēgties no tumšā uz gaišo stāvokli. Šī poga ļauj bezgalīgu korekciju no tumsas līdz gaismai, no 

0,1 līdz 2,0s, ar papildu "Twilight Function", kas pasargā acis no atspoguļojošiem objektiem.

Tīrīšana 

Kārtridžs un priekšējais caurspīdīgais vāks ir regulāri jātīra ar mīkstu lupatiņu. Nedrīkst izmantot spēcīgus 

tīrīšanas līdzekļus, spirtu vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Saskrāpēti vai bojāti filtri ir jānomaina.

Uzglabāšana

Metināšanas ķivere ir jāglabā istabas temperatūrā vietā ar zemu mitrumu. Ķiveres uzglabāšana oriģinālajā 

iepakojumā ļaus pagarināt bateriju kalpošanas laiku.

Priekšējā caurspīdīgā vāka nomaiņa (p. 6-7)

Nospiediet vienu sānu sprostu, lai atbrīvotu priekšējo caurspīdīgo vāku un tad noņemiet to. Piestipriniet 

jaunu priekšējo caurspīdīgo vāku pie viena sānu sprosta. Pagrieziet priekšējo caurspīdīgo vāku otrā 

pusē esošajā sprostā un nofiksējiet to. Šīs operācijas laikā vāks ir jāpiespiež, lai nodrošinātu priekšējā 

caurspīdīgā vāka blīves efektivitāti.

Bateriju nomaiņa (p. 3)

Kārtridžā ir uzstādītas maināmas litija pogveida CR2032 tipa baterijas. Ja jūsu ķiverei ir svaiga gaisa 

savienojums, pirms bateriju nomaiņas jums ir jānoņem sejas blīve. Baterijas ir jāmaina, kad sāk mirgot 

kārtridža zaļa gaismas diode.

1.  Uzmanīgi noņemiet bateriju nodalījuma vāku

Izņemiet baterijas un utilizējiet tās saskaņā ar vietējiem noteikumiem par īpašiem atkritumu veidiem

3.  Ievietojiet CR2032 tipa baterijas, kā parādīts

4.  Uzmanīgi uzstādiet atpakaļ bateriju nodalījuma vāku

Ja aptumšojošs kārtridžs nekļūst tumšs pēc metināšanas loka aizdedzināšanas, lūdzu, pārbaudiet 

bateriju polaritāti. Lai pārbaudītu, vai baterijām ir pietiekošs lādiņš, turiet aptumšojošo kārtridžu iepretim 

spilgtai lampai. Ja mirgo zaļa gaismas diode, baterijas ir izlādējušas un tās ir nekavējoties jānomaina. 

Ja aptumšojošs kārtridžs nedarbojas pareizi arī pēc bateriju nomaiņas, tas ir jāatzīst par bojātu un ir 

jānomaina.

Kārtridža noņemšana/uzstādīšana (p. 6)

1.  Izvelciet aizsardzības līmeņa rokturi

2.  Uzmanīgi noņemiet bateriju nodalījuma vāku

3.  Atbloķējiet kārtridža fiksācijas atsperi, kā parādīts

4.  Uzmanīgi nolieciet kārtridžu un izņemiet to

5.  Atbloķējiet satelītu, kā parādīts

6.  Izvelciet satelītu caur ķiveres spraugu

7.  Pagrieziet satelītu par 90° un ievietojiet to ķiveres atverē

8.  Noņemt / nomainīt ēnā kasetni

Lai uzstādītu kārtridžu, veiciet šo procedūru apgrieztā secībā.

Traucējummeklēšana

Kārtridžs neaptumst

→ Noregulējiet jutīgumu (p. 5)

→ Izmainiet devēja slīdņa stāvokli (p. 5)

→ Iztīriet devējus var priekšējo caurspīdīgo vāku

→ Izslēdziet slīpēšanas režīmu (p. 4)

→ Pārbaudiet gaismas plūsmu uz devēju

→ Izvēlieties manuālo režīmu (p. 4-5)

→ Nomainiet baterijas (p. 3)

Aizsardzības līmenis ir pārāk gaišs

→ Izvēlieties manuālo režīmu (p. 4-5)

→ Automātiskajā režīmā skalas (p. 4-5) uz +1 vai pat +2, jautājiet

→ Nomainiet priekšējo caurspīdīgo vāku (p. 6-7)

Aizsardzības līmenis ir pārāk tumšs

→ Izvēlieties manuālo režīmu(p. 4-5)

→ Automātiskajā režīmā skalas (p. 4-5) uz -1 vai pat -2, jautājiet

Kārtridža indikatori

→ Pielāgot aiztures slēdža pozīciju metināšanas procedūrai (p. 4)

→ Nomainiet baterijas (p. 3)

Slikta redzamība

→ Iztīriet priekšējo caurspīdīgo vāku vai kārtridžu

→ Noregulējiet aizsardzības līmeni, lai tas atbilstu metināšanas procedūrai

→ Palieliniet apkārtējo apgaismojumu

Metināšanas ķivere slīd

→ Noregulējiet/pievelciet galvas siksnu (p. 2)

Specifikācija

(Mēs paturam tiesības veikt tehniskās izmaiņas)

Aizsardzības līmenis

SL4 (gaišais režīms)

SL5 – SL13 (tumšais režīms)

Apsauga nuo UV / IR spinduliuotės

Aizsardzība pret ultravioleto un infrasarkano starojumu 

Maksimālā aizsardzība gaišajos un tumšajos režīmos

Pārslēgšanās no gaišā uz tumšo stāvokli

170μs (23°C / 73°F)

110μs (55°C / 131°F)

Pārslēgšanās no tumšā uz gaišo stāvokli

01 -20s ar "Twilight Function"

Kārtridža izmēri

90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

Skata lauka izmēri

50 x 100mm / 1,97 x 3,94“

Barošanas avots

Saules baterijas, 2 gab. 3V maināmas LI baterijas 

(CR2032)

Svars

500 g / 17,637 unces

Darba temperatūra

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F

Uzglabāšanas temperatūra

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F

Klasifikācija atbilstoši EN379

Optiskā klase = 1

Gaismas izkliedēšana = 1

Homogēnums = 1

Skata leņķa atkarība = 1

Standarti

CE, EAC, ANSI, AS/NZS

Rezerves daļas (p. 6-7)

-Ķivere bez kārtridža (5001.684) 

-Remonta komplekts 1 (5003.500) (Potenciometra  

-Kārtridžs ar satelītu (5012.480) 

rokturis, Jutīguma rokturis,  Akumulatoru

-Priekšējais caurspīdīgais vāks (5000.210) 

nodalījuma vāks)

-Remonta komplekts 2 (5003.501) 

-Galvas siksna ar sprādzi (5003.250)

-Iekšējais caurspīdīgais aizsargvāks (5000.001)  -Svīšanas siksna (5004.073 / 5004.020)

LATVIEŠU

Summary of Contents for e684x1

Page 1: ...ITALIANO 13 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 26 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 L...

Page 2: ...2 1 2 6 5...

Page 3: ...3 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 4: ...ff AUTO MODE MODE MAN Shade AUTO 5 9 Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff MAN MAN RANGE 9 13 MAN RANGE AUTO MODE GRIND MODE MANUAL MODE MAN PUSH GRIND functions 1 2 Manual Range 5 9 9 13 Choose Manual...

Page 5: ...13 MAN RANGE Sensitivity Sensitivity Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 3 Choose Shade Number Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made e684 Delay switch with Twilight function Sensitivity Sen...

Page 6: ...6 1 inside cover lens front cover lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II...

Page 7: ...battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V flashing green light 1 4 optrel 5001 684 5003 501 5000 001 5003 500 5000 210 5012 480 5004 020 5004 073 5003 250...

Page 8: ...missionoftheweldingfilter isshownbelow Latransmissiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper s...

Page 9: ...erent positions Depending on the position theambientlightdetectionangleisreduced p 5 orincreased p 5 8 Delayswitch Theopeningknob Delay p 5 allowstoselectanopeningdelayfromdarktolight Theknob allowsin...

Page 10: ...teur Lecurseurdecapteurpeut trer gl surdeuxpositionsdiff rentes Enfonction desaposition l angleded tectiondelalumi reenvironnanteestr duit p 5 ouagrandi p 5 c d quelacassetter agitplusoumoinsfortement...

Page 11: ...irdeinesehrhoheLichtempfindlichkeiterreicht 7 Sensorschieber DerSensorschieberkannaufzweiunterschiedlichePositionengesetztwerden Jenach PositionwirdderWinkelzurErkennungvonUmgebungslichtvermindert S 5...

Page 12: ...position f rminskas s 5 eller f rstoras s 5 vinkeln f r identifiering av omgivningsljus dvs kassetten reagerar starkare ellersvagarep ljusk lloriomgivningen 8 ppningsv xling Med ppningsv xlingen Delay...

Page 13: ...zionidiverse Asecondadella posizionel angolodiriconoscimentodellaluceambientalevienediminuito p 5 oaumentato p 5 pertanto lacassettareagisceallafontedilucecircostanteinmanierapi omenointensa 8 Interru...

Page 14: ...rentes Seg n la posici n seleccionada se disminuye p 5 oaumenta p 5 el ngulodereconocimientodelaluzdelambiente porlotantolacasetereacciona alafuentedeluzconmayoromenorintensidad 8 Interruptor de apert...

Page 15: ...lta asensibilidadem ximadeluzpodeserconseguida 7 Comutadordesensores Ocomutadordesensoresajusta seemduasposi esdiferentes Consoante aposi o o nguloparaidentifica odaluminosidadeambientediminui p 5 oua...

Page 16: ...aien Inhet superhoge bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 7 Sensorschuif Desensorschuifkanoptweeverschillendepositiesgezetworden Naargelangdepositie wordt de herkenningshoek van het om...

Page 17: ...uistin on s t kahteen eri asentoon Asennosta riippuen ymp rist n valon tunnistuksen kulma joko kapenee S 5 tai levenee S 5 ts kasetti reagoi voimakkaammin taiv hemm nvoimakkaastiymp rist nvalol hteisi...

Page 18: ...edsindstilling Vedat drejep h ndtaget kandissetilpasses Maksimallysf lsomhedkanfindesi SuperHigh omr det 7 Sensorskyder Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afh ngig af position...

Page 19: ...Avhengigavposisjonenreduseres s 5 eller kes s 5 vinkelen for registrering av omgivelseslyset dvs at sveiseglasset reagerer sterkereellersvakerep omliggendelyskilder 8 pningsbryter pningsbryteren Dela...

Page 20: ...e dostosowa Wobszarze SuperHigh mo naosi gn maksymaln czu o wiat a 7 Suwakdetektora Suwakdetektoramo naustawi wdw chr nychpozycjach Wzale no ciodustawienia k trozpoznawania wiat aotoczeniazmniejszasi...

Page 21: ...ivosti 7 Posuvn clona idla Posuvn clona idla m dv r zn polohy M n se j zmen uje s 5 nebo zv t uje s 5 detek n hel idlanaokoln sv tlo tj kazetareagujenaokoln sv teln zdrojecitliv ji nebom n citliv 8 P...

Page 22: ...lay ctp 5 0 1 2 0 9 6 7 3 CR2032 1 2 3 CR2032 4 6 1 2 3 4 5 6 90 7 5 5 4 4 5 3 4 5 2 1 4 5 6 7 4 5 2 1 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 0 170 23 C 73 F 0 110 55 C 131 F fast 0 1 2 0 TwilightFunction 90x110x7 3...

Page 23: ...CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 1 2 4 5 6 7 4 5 1 2 4 5 4 3 2 SL4 SL9 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 10...

Page 24: ...ekmegfelel en A SuperHigh z n ban rhet elamaxim lisf ny rz kenys g 7 rz kel szab lyoz Az rz kel szab lyoz k tk l nb z poz ci ba ll that Apoz ci t lf gg en a k rnyezeti f ny rz kel s nek sz ge cs kken...

Page 25: ...ikifarkl konumagetirilebilir Konumag re evresel nalg lanma a s indirgenebilir s 5 yadaart r labilir s 5 yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l ya dadahaaztepkiverir 8 A ma alteri A ma alteri Delay s 5...

Page 26: ...4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 5 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL9 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0 Twilight Function 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x...

Page 27: ...ED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 1 2 6 7 4 5 4 5 1 2 oft 4 3 2 SL4 SL5 SL13 UV IR 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 1 2 0s TwilightFunction 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x...

Page 28: ...tp 6 7 ctp 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 ctp 5 ctp 5 ctp 4 ctp 4 5 ctp 3 ctp 4 4 5 1 2 6 7 4 5 1 2 4 3 2 SL4 SL5 SL13 170 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0...

Page 29: ...isp sobi Voblasti SuperHigh sam edosiahnu maxim lnasveteln citlivos 7 Pos va sn ma a Pos va sn ma a je mo n nastavi do dvoch rozli n ch pol h V z vislosti od polohy sa zmen s 5 alebo zv s 5 detek n uh...

Page 30: ...anjem gumba Obmo je SuperHigh jeobmo jezelovisokesvetlobneob utljivosti 7 Drsnikzaob utljivost Drsnikzaob utljivostlahkonastavitevdvapolo aja Odvisnoodpolo ajase zmanj a s 5 alipove a s 5 kotdetekcije...

Page 31: ...ou pozi iidiferite nfunc iede pozi ie unghiuldetect riiluminiiambientaleesteredus p 5 saumajorat p 5 respectivcartu ul reac ioneaz maimultsaumaipu inputerniclasurseledelumin nconjur toare 8 ntrerup to...

Page 32: ...damaksimaalsevalgustundlikkuse 7 Anduriliugur Anduriliuguritsaabseadistadakahteeriasendisse Olenevaltasendistv hendatakse p 5 v isuurendatakse p 5 mbritsevavalgusetuvastamisnurka stsirmreageerib mbrit...

Page 33: ...ad ties i orinioap vietimoaptikimokampassuma ja psl 5 arbapadid ja psl 5 t y kaset stipriauarbasilpniaureaguoja i orinioap vietimo altinius 8 Atidarymoperjungiklis Atidarymoperjungiklis Delay psl 5 te...

Page 34: ...k anasle istieksamazin ts p 5 vaipalielin ts p 5 proti k rtrid svair kvaimaz k izteiksm girea uzapk rt jiemgaismasavotiem 8 Atv r anas sl dzis Atv r anas sl dzis Delay p 5 auj izv l ties atv r anas ai...

Page 35: ...3 p 6 1 2 3 4 5 6 7 8 p 5 p 5 p 4 p 3 p 4 5 1 2 p 4 5 p 4 5 1 2 p 4 5 p 6 7 p 4 p 3 p 2 SL4 light mode SL5 SL13 dark mode UV IR 170 23 73 110 55 131 0 1 2 0s Twilight function 90 x 110 x 70 3 55 x 4...

Page 36: ...e Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie...

Reviews: