13
Avvertenze di sicurezza
Leggere accuratamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il casco Verificare il corretto montaggio del vetro
di protezione frontale Qualora risulti impossibile eliminare eventuali anomalie, la cassetta antiabbagliamento non
può più essere utilizzata
Misure precauzionali & limitazioni di sicurezza
Durante la saldatura si sviluppano calore e radiazioni che possono causare lesioni agli occhi e alla pelle Questo
prodotto protegge gli occhi e il volto Indossando il casco, gli occhi sono sempre protetti dalle radiazioni ultraviolette
e infrarosse, indipendentemente dal livello di protezione prescelto Per la protezione delle restanti parti del corpo
è necessario indossare opportuni indumenti protettivi In caso di utenti particolarmente predisposti, le particelle
e le sostanze che si sviluppano nel corso della saldatura possono provocare reazioni allergiche I materiali che
vengono a contatto con la pelle possono causare reazioni allergiche in persone molto sensibili La maschera per
saldatore deve essere utilizzata solamente per la saldatura e la molatura e non per altre applicazioni La Optrel non
si assume alcuna responsabilità nel caso in cui il casco venga usato per scopi diversi da quelli previsti o qualora
non fossero rispettate le Istruzioni per l‘uso Il casco è indicato per tutti i procedimenti di saldatura consueti,
ad
eccezione della saldatura a gas e laser
Si prega di rispettare le indicazioni sul livello di protezione riportate sulla
confezione e conformi alla norma EN169.
Modalità sleep
La cassetta antiabbagliamento dispone di una funzione di disattivazione automatica che aumenta la durata della
batteria Il filtro si spegne automaticamente se le celle solari ricevono una quantità di luce inferiore a 1 Lux per un
periodo di circa 10 minuti Per riattivare la cassetta, le cellule solari devono essere esposte brevemente alla luce
naturale Qualora risultasse impossibile riattivare la cassetta antiabbagliamento o qualora essa non si oscurasse
più durante l'accensione dell'arco di saldatura, sarà necessario sostituire le batterie
Garanzia & Responsabilità
Le disposizioni di garanzia sono contenute nelle direttive dei Centri vendita nazionali Optrel Per ulteriori informazioni
a riguardo rivolgersi ai rivenditori Optrel Sono coperti da garanzia solo i difetti di fabbricazione o dei materiali In
caso di danni causati da uso improprio, da interventi non consentiti o da un impiego non previsto dal costruttore,
decadono qualunque garanzia e responsabilità Le condizioni di garanzia e responsabilità vengono meno anche in
caso di utilizzo di componenti di ricambio diversi da quelli distribuiti da Optrel
Aspettativa di vita
La maschera di saldatura non ha data di scadenza Il prodotto puo' essere usato finchè non ci siano danni
visibili o invisibili o finche' non si presentino problemi di funzionamento
Uso (Quick Start Guide)
1
Fascia per la testa.
Regolare la fascia superiore (p 2) sulla dimensione del proprio capo Premere la manopola
con arresto a nottolino (p 2) e ruotarla fino a quando la fascia si appoggia al capo in modo saldo ma senza
esercitare pressione
2
Distanza dagli occhi e inclinazione del casco.
La distanza tra la cassetta e gli occhi viene regolata allentando
le manopole di bloccaggio (p 2-3) Regolare in modo uniforme i due lati e mantenerli paralleli Dopo la regolazione,
serrare di nuovo le manopole di bloccaggio L‘inclinazione del casco può essere regolata usando la manopola (p 4)
3
Modalità di funzionamento automatica / manuale.
Mediante l'interruttore a scorrimento (p 5) è possibile
selezionare la modalità con cui impostare il livello di protezione Nella modalità automatica il livello di protezione
viene regolato automaticamente rispetto all'intensità dell'arco voltaico tramite dei sensori (norma EN 379:2003)
Nella modalità manuale è possibile impostare il livello di protezione girando la manopola (p 4-5)
4
Livello di protezione.
nella modalità «manuale», si può impostare il livello di protezione posizionando il cursore
sulla gamma da SL5 a SL9 o sulla gamma da SL9 a SL13 La regolazione fine può essere impostata ruotando la
manopola del potenziometro (p 4-5) Nella modalità “automatico“ il livello di protezione è conforme alla norma
EN 379 quando la manopola (p 4-5) si trova sulla posizione “N“ Girando la manopola è possibile correggere
di un punto verso l'alto o di un punto verso il basso il livello di protezione impostato automaticamente, a seconda
delle proprie esigenze personali
5
Modalità molatura.
Premendo la manopola di selezione livello protezione (p 4) la cassetta antiabbagliamento
viene messa in modalità di molatura In questa modalità la cassetta è disattivata e rimane chiara È possibile
riconoscere l'attivazione della modalità di molatura grazie al led rosso lampeggiante (s 4) all'interno del casco
Per disinserire la modalità di molatura premere nuovamente la manopola di selezione livello protezione La
modalità di molatura viene disattivata automaticamente dopo 10 minuti
6
Sensibilità.
Con la manopola di regolazione sensibilità (p 5) è possibile impostare la sensibilità rispetto alla luce
ambientale l'impostazione standard di sensibilità è al confine dell‘area „Super High“ Ruotando la manopola si
può personalizzare la sensibilità Nell'area "Super High" si raggiunge una sensibilità massima alla luce
7
Cursore del sensore.
Il cursore del sensore può essere collocato in due posizioni diverse A seconda della
posizione l'angolo di riconoscimento della luce ambientale viene diminuito (p 5) o aumentato (p 5), pertanto
la cassetta reagisce alla fonte di luce circostante in maniera più o meno intensa
8
Interruttore per l'apertura.
L'interruttore per l'apertura (Delay) (p 5) consente di selezionare il tempo di ritardo
di apertura da scuro a chiaro La manopola consente una regolazione infinita dal buio alla luce tra 0,1 e 2,0 s con
un ulteriore "Twilight Function" che protegge gli occhi dal bagliore emanato da oggetti ancora incandescenti
Pulizia
Si raccomanda di pulire regolarmente con un panno morbido la cassetta antiabbagliamento e il vetro di protezione
frontale Non utilizzare soluzioni detergenti aggressive, solventi, alcol o detergenti contenenti agenti abrasivi
Sostituire i vetri graffiati o danneggiati
Conservazione
Il casco di saldatura deve essere conservato a temperatura ambiente e in condizioni di bassa umidità dell‘aria La
conservazione dell'elmetto nella confezione originale aumenterà la durata delle batterie
Sostituzione della lente frontale (p. 6-7)
Spingere verso l’interno il fermaglio laterale in modo da liberare la lente frontale, che può venire rimossa Agganciare
il nuovo vetro di protezione frontale ad uno dei fermagli laterali Tendere quindi il vetro di protezione frontale fino ad
agganciarlo al secondo fermaglio laterale ed inserirlo nell’alloggiamento Questa azione richiede una certa pressione,
affinché la guarnizione possa garantire l’effetto desiderato
Sostituzione delle batterie (p. 3)
La cassetta antiabbagliamento è dotata di batterie al litio tipo CR2032 In caso di utilizzo di un casco per saldatura
con presa d'aria esterna, sarà necessario rimuovere la guarnizione a tenuta stagna a protezione del volto prima di
cambiare le batterie Le batterie vanno sostituite quando il LED sulla cassetta verde lampeggia
1 Rimuovere accuratamente il coperchio del vano batteria
2 Rimuovere le batterie e smaltirle secondo quanto previsto dalla normativa sui rifiuti speciali della nazione di
appartenenza
3 Inserire batterie tipo CR2032 come mostrato in figura
4 Montare accuratamente il coperchio del vano batteria
Qualora la cassetta antiabbagliamento non si oscurasse più durante l'accensione dell'arco di saldatura, controllare
che le batterie siano inserite con polarità corretta Per verificare se le batterie hanno ancora alimentazione sufficiente,
tenere controluce la cassetta antiabbagliamento utilizzando una lampada luminosa Se il LED verde lampeggia,
le batterie sono scariche e vanno sostituite immediatamente Qualora nonostante un'appropriata sostituzione
delle batterie, la cassetta antiabbagliamento non funzionasse correttamente, dichiararla inutilizzabile e sostituirla
Smontaggio e montaggio della cassetta antiabbagliamento (p. 6)
1 Estrarre la manopola di selezione livello protezione
2 Rimuovere accuratamente il coperchio del vano batteria
3 Sbloccare il perno di bloccaggio come indicato in figura
4 Inclinare delicatamente la cassetta per spostarla
5 Sbloccare il satellite come indicato in figura
6 Estrarre il satellite attraverso l'interno del casco
7 Ruotare il satellite di 90° e spingerlo attraverso il foro del casco
8 Rimuovere / sostituire la cartuccia ombra
Il montaggio della cassetta antiabbagliamento deve essere eseguito nell’ordine inverso
Eliminazione delle anomalie
La cassetta antiabbagliamento non si scurisce
→ Regolare la sensibilità (p. 5)
→ Modificare la posizione del cursore del sensore (p. 5)
→ Pulire i sensori o la lente frontale
→ Disattivare la modalità di molatura (p. 4)
→ Controllare l’afflusso di luce al sensore
→ Selezionale la modalità manuale (p. 4-5)
→ Sostituire le batterie(p. 3)
Livello di protezione troppo chiaro
→ Selezionale la modalità manuale (p. 4-5)
→ Nella modalità automatica regolare la manopola a +1 o +2 (p. 4-5)
→ Sostituire il vetro di protezione frontale (p. 6-7)
Livello di protezione troppo scuro
→ Selezionale la modalità manuale (p. 4-5)
→ Nella modalità automatica regolare la manopola a -1 o -2 (p. 4-5)
La cassetta antiabbagliamento non è stabile
→ Regolare la posizione del ritardo di apertura (p. 4) in base ai processi di saldatura
→ Sostituire le batterie (p. 3)
Scarsa visibilità
→ Pulire la lente frontale o il filtro
→ Adeguare il livello di protezione al processo di saldatura
→ Aumentare la luminosità ambientale
Il casco da saldatura scivola
→ Regolare / stringere nuovamente la fascia sul capo (p. 2)
Specifiche tecniche
(Con riserva di modifiche tecniche)
Livello di protezione
SL4 (Modalità chiaro)
SL5 – SL 13 (modalità scuro)
Protezione raggi UV/IR
Protezione massima in modalità chiaro e in modalità scuro
Tempo di commutazione da chiaro a scuro
170μs (23°C / 73°F)
110μs (55°C / 131°F)
Tempo di commutazione da scuro a chiaro
001 - 20s con "Twilight Function"
Misure cassetta antiabbagliamento
90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“
Misure campo visivo
50 x 100mm / 1,97 x 3,94“
Alimentazione
Cellule solari 2 pz, batteria al litio 3V sostituibili (CR2032)
Peso
500 g / 17,637 oz
Temperatura di utilizzo
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
Temperatura di conservazione
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Classificazione secondo EN379
Classe ottica = 1
Luce diffusa = 1
Omogeneità = 1
Dipendenza angolo visivo = 1
Omologazioni
CE, EAC, ANSI, AS/NZS
Componenti di ricambio (v. confezione)
-Maschera senza cassetta (5001684)
-Reparatur set 1 (Manopola potenziometro, Manopola
-Cassetta antiabbagliamento con satellite (5012480) Sensitivity, Coperchio vano batteria) (5003500)
-Vetro di protezione frontale (5000210)
-Fascia poggiatesta con dispositivi di fissaggio (5003250)
-Reparatur set 2 (5003501)
-Fascia antisudore per la fronte (5004073 / 5004020)
-Vetro di protezione interno (5000001)
Italiano