reached, pressing the button again
brings the number back to 0.
The operation ends when the button is
pressed and held down, and the display
returns to the SETTINGS menu.
jusqu'à arriver à 59 ; ensuite, on revient à
0.
La procédure se termine d'une pression
prolongée sur le sélecteur, le tableau de
bord revient au menu RÉGLAGES.
02_19
GEAR SHIFT
This function allows you to set the gear
shift threshold values. Once this function
has been accessed, the words "GEAR
SHIFT" will appear, in the language se-
lected, on the display, and the RPM me-
ter index will indicate the threshold value.
Every time the button is pressed, the
threshold value increases by 100 RPM.
When the maximum value is reached, ev-
ery time the button is pressed, the value
decreases.
The operation ends when the button is
pressed and held down, and the display
returns to the SETTINGS menu. The first
time the battery is connected, the instru-
ment panel will set the RUN IN RPM fig-
ure, following that it will display the last
set value.
RUN IN RPM 6500
- MINIMUM RPM THAT CAN BE SET
6000
- MAXIMUM RPM THAT CAN BE SET
8500
If you go over the threshold value, the
warning light on the instrument panel
CHANGEMENT DE VITESSE
Dans ce mode, on règle la valeur seuil du
changement de vitesse. Une fois entré
dans la fonction, le message « CHAN-
GEMENT DE VITESSE » apparaît sur
l'afficheur, dans la langue choisie, et la
valeur de seuil est indiquée sur l'aiguille
du compte-tours.
À chaque pression brève du sélecteur, la
valeur de seuil augmente de 100 tr/min.
Une fois la valeur maximale atteinte, à la
prochaine pression du sélecteur, la va-
leur sera soustraite.
L'opération se termine d'une pression
prolongée sur le sélecteur, l'afficheur re-
vient au menu RÉGLAGES. À la premiè-
re activation de la batterie, le tableau de
bord se règle sur la valeur TOURS DE
RODAGE ; aux activations successives,
sur la dernière valeur réglée.
- TOURS DE RODAGE 6 500
- NOMBRE MINIMUM DE TOURS RÉ-
GLABLE 6 000
- NOMBRE MAXIMUM DE TOURS RÉ-
GLABLE 8 500
67
2 Vehicle / 2 Véhicule
Summary of Contents for Stelvio 1200 NTX 2012
Page 4: ...4 ...
Page 9: ...Stelvio 1200 NTX Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Page 31: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 Étiquette 1 01_02 01_03 31 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 39: ...01_18 Label 16 01_18 Étiquette 16 01_18 01_19 39 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 51: ...Stelvio 1200 NTX Chap 02 Vehicle Chap 02 Véhicule 51 ...
Page 52: ...02_01 52 2 Vehicle 2 Véhicule ...
Page 101: ...Stelvio 1200 NTX Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 101 ...
Page 151: ...Stelvio 1200 NTX Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 151 ...
Page 206: ...206 4 Maintenance 4 L entretien ...
Page 207: ...Stelvio 1200 NTX Chap 05 Technical data Chap 05 Données techniques 207 ...
Page 217: ...Stelvio 1200 NTX Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 Entretien recommandé 217 ...
Page 226: ...226 6 Scheduled maintenance 6 Entretien recommandé ...
Page 227: ...Stelvio 1200 NTX Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements spéciaux 227 ...
Page 229: ...07_02 229 7 Special fittings 7 Equipements spéciaux ...
Page 230: ...230 7 Special fittings 7 Equipements spéciaux ...
Page 232: ...232 ...