29
维护和检查
MAINTENANCE AND INSPECTION
11
维护和检查
MAINTENANCE AND INSPECTION
8
危险
8
DANGER
1.
执行维护和检查步骤前,先关闭电源。如果绝对必须在带电
的状态下工作,则操作时要特别小心。
[
触电
/
缠结
]
1.
Turn the power OFF before performing maintenance
and inspection procedures. If absolutely necessary to
work with the power ON, exercise extreme caution.
[Electric shock/Entanglement]
2.
请勿使用操作面板上的维修插座(选项)连接用于维护和检
查程序期间的电气设备。切勿用超过允许电流容量的电流连
接外部
I/O
装置。
[
断路器跳闸
]
2.
The service outlet on the operation panel (option) must
not be used to connect electric apparatuses used
during maintenance and inspection procedures. Do not
connect external I/O devices with a current capacity
exceeding the permissible current.
[Breaker tripped]
3.
执行维护程序时,如果电源打开则将处于危险状态,确保主
电源开关置于
[OFF]
位置并始终锁上。
3.
Ensure the main power switch is turned [OFF] and
locked at all times when performing maintenance
procedures considered dangerous if the power is ON.
1
关于锁定主电源开关,参见
1
For locking the main power switch, refer to “Main Power
Switch” (page 135).
4.
提供清晰的警告,即机床正在维护,不可执行操作。
[
事故
]
4.
Provide clear warning that the machine is being
maintained and operations cannot be performed.
[Accident]
5.
电气配线工作仅能由合格的电气工程师执行。
[
触电
]
5.
Electrical wiring work is to be performed by qualified
electrical engineers only.
[Electric shock]
6.
在电气柜内或电机、变压器或机床照明灯中执行维护和检查
前,请确定主电源关闭。注意,主电源开关置于关闭位置时
,部件中可能残留电量。执行维护程序前,使用万用表确认
部件中没有残留电量。若在电源接通的情况下执行维护程序
,则必须由合格的电气工程师执行。
[
触电
]
6.
Before performing maintenance and inspection
procedures inside the electrical cabinet or on motors,
transformers or machine lighting, confirm the main
power is turned OFF. Note that when the main power
switch is turned OFF, parts may still contain residual
electrical energy. Using a tester, confirm parts are free
of residual energy prior to performing maintenance
procedures. Maintenance procedures undertaken with
the power turned ON must be performed by qualified
electrical engineers.
[Electric shock]
7.
请勿打开电气柜或操作面板,除非要执行维护和检查程序。
[
灰尘和湿气进入
/
机床损坏
]
7.
Do not open electrical cabinet doors or the operation
panel except to perform maintenance and inspection
procedures.
[Dust and moisture entry/Machine damage]
8.
请勿过度拧紧螺栓。
[
机床变形
/
螺栓断裂
]
8.
Do not overtighten bolts.
[Machine distortion/Bolt breakage]
8
警告
8
WARNING
1.
执行更换程序前,请致电森精机服务部。始终使用指定零
件。
[
机床性能和安全性下降
]
1.
Consult the Mori Seiki Service Department prior to
performing replacement procedures. Use specified
parts at all times.
[Impaired machine performance and safety]
2
注意
2
NOTE
由于使用非指定的更换零件或零件更换前未咨询而引起的事故,森
精机不承担责任。
Mori Seiki does not accept responsibility for accidents arising from
the use of non-specified replacement parts or parts replaced
without prior consultation.
2.
请勿攀爬到机床顶部。
[
跌掉
]
2.
Do not climb on top of the machine.
[Falling]
Summary of Contents for MSX-701IV
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 22: ......
Page 23: ...机床安全运行 FOR SAFE MACHINE OPERATION ...
Page 62: ......
Page 63: ...1 章 1 在启动机床之前 CHAPTER 1 CHAPTER 1 BEFORE STARTING MACHINE ...
Page 72: ...操作路线图 OPERATION ROUTE MAP 50 NMV8000 DCG NMV8000 DCG 主视图 Front View a b c d e f g h i ...
Page 150: ......
Page 151: ...2 章 2 操作 CHAPTER 2 CHAPTER 2 OPERATION ...
Page 265: ...3 章 3 可选装置 CHAPTER 3 CHAPTER 3 OPTIONAL EQUIPMENT ...
Page 278: ......
Page 284: ......
Page 290: ......
Page 292: ......