background image

112

113

ROMÂNIA

ROMÂNIA

încastra sau bloca, și, prin urmare, posibilitatea unui recul 

sau al ruperii sculei de șlefuit.

d) Nu vă poziționați mâna în direcția de rotație resp. în 

spatele discului de retezat aflat în rotație.

 Atunci când 

îndepărtați discul de retezat aflat  în piesă de mâna dvs., în 

cazul unui recul, unealta electrică și discul aflat în aceasta 

pot fi catapultate direct spre dvs.

e) Dacă discul de retezat se încastrează sau dvs. 

întrerupeți activitatea, deconectați aparatul și țineți-l 

nemișcat până când discul s-a oprit definitiv. Nu se va 

încerca niciodată să se scoată discul aflat încă în 

mișcare din tăietură, pentru că astfel s-ar produce un 

recu

l. Identificați și îndepărtați motivul blocării.

f) Unealta electrică nu se va reporni atâta timp cât se 

află în piesa de prelucrat. Discul de retezat va fi adus la 

turația sa maximă doar la scurt timp înainte de a 

continua cu grijă tăietura. În caz contrar, discul se poate 

încastra, poate sări din piesa de prelucrat sau se poate 

produce un recul.

g) Plăcile sau piesele mari de prelucrate vor fi rezemate 

pentru a evita riscul unui recul datorită unui disc de 

retezat încastrat. 

Piesele de prelucrat mari se pot îndoi 

datorită greutății proprii mari. Piesa de prelucrat trebuie 

rezemată pe ambele părți ale discului, atât în apropierea 

tăieturii cât și la muchie.

h) Fiți foarte atenți la efectuarea unor ”tăieturii sub 

formă de buzunar” în pereții existenți sau în alte 

domenii greu de monitorizat cu vederea. 

Discul de 

retezat introdus în aceste componente poate produce un 

recul la tăierea unor linii de alimentare cu gaz sau apă, a 

unor linii de alimentare electrică sau a altor obiecte.

Avertizmente speciale legate de operarea unor perii de 

sârmă:

a) Se va avea în vedere faptul că și în timpul unei 

utilizări normale din peria de sârmă cad bucăți de 

sârmă. Sârma nu va fi suprasolicitată prin intermediul 

unei presiuni de apăsare prea mari. 

Bucăți de sârmă 

desprinse, existente în atmosferă pot intra cu ușurință prin 

îmbrăcămintea subțire și/sau prin piele.

b) Înaintea utilizării, peria de sârmă va fi lăsată să 

meargă cel puțin timp de  un minut, la turația de regim.  

Dvs. și persoane aflate în împrejurimi vor sta în afara 

razei de rotație a sculei rotative introduse

. Perii sau 

bucăți de sârmă desprinse vor fi îndepărtate de-a lungul 

acestei perioade de rodaj a periei.

c) Țineți departe de dvs. peria de sârmă aflată  în rotație

Atunci când se folosesc perii, particule mici și bucăți 

minuscule de sârmă rupte din perie se pot desprinde cu 

viteză mare și pot intra în pielea dvs.

Alte avertismente speciale privind tăierea 

a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea 

puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci.

 O 

supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea 

acestuia şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de 

lucru sau de a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui 

recul sau a ruperii corpului abraziv.

b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere 

care se roteşte. 

Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de 

lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, 

scula electrică împreună cu discul care se roteşte pot fi 

proiectate direct spre dumneavoastră.

c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă 

întrerupeţi lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o 

mişcaţi până când discul se opreşte complet. Nu 

încercaţi niciodată să extrageţi discul de tăiere din 

tăietură, altfel se poate produce un recul.

 Stabiliţi şi 

îndepărtaţi cauza blocării discului.

d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp 

aceasta se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul 

de tăiere să atingă turaţia nominală şi numai după 

aceea continuaţi să tăiaţi cu precauţie.

 În caz contrar 

discul se poate agăţa, sări afară din piesa de lucru sau 

provoca recul.

e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a 

diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de 

tăiere.

 Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. 

De aceea, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, 

atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.

f) Fiţi extrem de atenţi în cazul “tăierii de cavităţi” în 

pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate.

 

La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza 

recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, 

conductori electrici sau alte obiecte.

Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie 

abrazivă 

a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci 

respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la 

dimensiunile foilor abrasive. 

Foile abrazive care 

depăşesc marginile discului abraziv, pot cauza răniri precum 

şi agăţarea, ruperea foilor abrazive, sau pot duce la recul.

Avertismente speciale privind operaţiile de lustruire 

a) Nu lăsaţi să atârne liber porţiuni ale discului de 

lustruit, în special şnururile de prindere ale acestuia. 

Îndepărtaţi sau scurtaţi şnururile de prindere.

 Şnururile 

de prindere care atârnă liber, rotindu-se împreună cu discul 

de lustruit vă pot apuca degetele sau se pot agăţa în piesa 

de lucru.

Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă

a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde 

bucăţi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu 

suprasolicitaţi firele de sârmă printr-o apăsare prea 

puternică.

 Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu 

uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.

b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, 

împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi 

peria de sârmă.

 Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări 

diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor 

cenrifuge.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi 

maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei 

solide nealunecoase şi sortului de protecţie.

După deconectare, maşina nu se opreşte imediat 

(post-cursa a axului de lucru). Lasaţi maşina sa se oprească 

înainte de a o aşeza. 

Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în 

mişcare.

Utilizaţi numai scule a caror viteză admisă este cel puţin la 

fel de mare ca şi cea mai mare viteză de mers în gol a 

maşinii. 

Verificaţi sculele de şlefuit înainte de utilizare. Scula de 

slefuit trebuie să fie montată corespunzator şi să se învârtă 

liber. Faceţi o probă de funcţionare timp de cel puţin 30 

secunde în gol. Nu utilizaţi scule deteriorate, deformate sau 

vibrante.

Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. 

Aveţi grijă că nici o persoana să nu fie pusă în pericol. 

Datorită pericolului de incendiu , nici un material combustibil 

nu trebuie să fie amplasat în vecinătate (în zona de zbor a 

scânteilor)

Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu 

Piuliţa de reglare trebuie să fie strânsă înainte de începerea 

lucrului cu această maşină.

Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în 

conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Piesa de prelucrat trebuie fixată dacă nu este suficient de 

grea pentru a fi stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de 

prelucrat către discul polizorului cu mîna dvs.

Securizaţi piesa de lucru. Utilizaţi cleme sau un şurub 

pentru a fixa piesa. Este mai sigur decât să folosiţi mâna şi 

aveţi nevoie de ambele mâini pentru a manevra scula.

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la 

încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu 

acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În 

caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 

minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală. 

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri 

menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să 

recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului 

înconjurător.

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice 

(risc de scurtcircuit)

Folosiţi numai încărcătoare System Milwaukee C12 pentru 

încărcarea acumulatorilor System Milwaukee C12. Nu 

folosiţi acumulatori din alte sisteme. 

Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în 

locaşul pentru acumulator al incarcatorului. (risc de 

scurtcircuit)

Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi 

pastraţi-le numai în încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna 

uscate .

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie 

pe maşină.

Asiguraţi-vă că uneltele de şlefuit au fost montate conform 

indicaţiilor producătorului agentului de şlefuit.

Dimensiunile uneltei de şlefuit trebuie să se preteze pentru 

aparatul de şlefuit.

În cazul unor lucrări la care se formează praf, găurile de 

aerisire ale maşinii vor rămâne libere. Dacă este necesar, 

maşina va fi deconectată de la curent şi se va îndepărta 

praful. În acest scop se vor folosi obiecte nemetalice şi nu 

se vor deteriora piesele interioare.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Polizoarele rectilinii sunt potrivite pentru lucrul cu lemn, 

metal, plastic sau materiale similare , special in colţuri şi 

locuri greu accesibile.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru 

utilizare normală

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în 

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente 

standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, în 

conformitate cu reglementările 2006/42/EC, 2004/108/EC.

Winnenden, 2011-01-05

Rainer Kumpf 

Manager Product Development

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

ACUMULATORI

Vă rugăm notaţi informaţiile specifice referitoare la 

acumulatorii Milwaukee 28V din manualul de instrucţiuni al 

încărcătorului.
Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de 

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care 

nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi 

înainte de utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau 

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate 

curate.

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere 

tot timpul 

Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire 

- pericol de scur circuit.

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. 

Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie 

înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service 

Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie) 

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine 

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. 

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi 

desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile 

înainte de pornirea maşinii 

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie 

când utilizaţi maşina.

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de 

începerea lucrului pe maşina 

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul 

menajer! Conform directivei europene nr. 

2002/96/EC referitor la aparate electrice şi 

electronice uzate precum şi la transpunerea 

acesteia în drept naţional, sculele electrice 

trebuiesc colectate separat şi introduse 

într-un circit de reciclare ecologic.

Summary of Contents for C12 RT

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 1 2 d D d D 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm 1 2 4 3...

Page 6: ...10 11 START STOP 1 6...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece g Support panels or any oversized w...

Page 9: ...re starting to work with the machine Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead...

Page 10: ...Kontrolle ber das Elektrowerkzeug d F hren Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material in der die Schneidkante das Material verl sst entspricht der gleichen Richtung in der...

Page 11: ...n Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten a Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen...

Page 12: ...riau qui est la m me direction lorsque les rognures sont ject es Le fait de guider l outil dans la mauvaise direction provoque que l ar te de tron onnage de l embout monte en dehors de la pi ce uvrer...

Page 13: ...igts ou saccrocher sur la pi ce usiner Mises en garde de s curit sp cifiques aux op rations de brossage m tallique a Garder l esprit que des brins m talliques sont rejet s par la brosse m me au cours...

Page 14: ...trico d Spingere l utensile ad inserto sempre nella stessa direzione nella quale lo spigolo di taglio esce dal materiale corrispondente alla stessa direzione nella quale vengono eiettati i truccioli S...

Page 15: ...pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccog...

Page 16: ...ienta el ctrica siendo sta expulsada de la pieza de trabajo y la herramienta el ctrica se desplaza en la direcci n de avance e En caso de utilizar hojas de sierra para metales discos tronzadores herra...

Page 17: ...ada y o la piel b En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumenta...

Page 18: ...o e Sempre fixe bem a pe a na utiliza o de l minas de serra em a o discos de corte fresadoras de alta velocidade ou fresadoras de metal furo J em caso de um emperramento pequeno na ranhura os acess ri...

Page 19: ...uina Recomenda se a utiliza o de luvas de protec o protectores para os ouvidos e m scara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por in rcia ap s desligar o aparelho Apenas depositar a m quina...

Page 20: ...het elektrisch gereedschap in de aanvoerrichting wordt getrokken e Span het werkstuk bij het gebruik van stalen zaagbladen doorslijpschijven hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal altijd goed v...

Page 21: ...aadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken...

Page 22: ...Til koniske og lige slibestifter med gevind m kun anvendes ubeskadigede dorner i den rigtige st rrelse og l ngde uden undersk ring p skulderen Egnede dorner neds tter risikoen for brud c Undg at kaps...

Page 23: ...l kunne drejes Slibev rkt j skal pr vel bes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelm ssigt rundt eller vibrerende slibev rkt j m ikke anvendes Gnistregn opst r ved slibning af meta...

Page 24: ...n i rotasjonsretningen eller bak den roterende kutteskiven Hvis du beveger kutteskiven i arbeidsstykke bort fra h nden din kan verkt yet med den roterende skiven skulle det komme til et tilbakeslag bl...

Page 25: ...av metall flyr det gnister Pass p at ingen personer blir utsatt for fare P grunn av brannfaren m det ikke finnes noen brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ikke bruk st vavsug Hold apparatet a...

Page 26: ...rning vid ansatsen L mpliga dornar s nker risken f r brott c Undvik att kapskivan fastnar eller f r h g tryckkraft G r inga allf r djupa snitt Om en kapskiva verbelastas kar slitaget och risken att de...

Page 27: ...f rsiktighet n r maskinen r ig ng Anv nd endast skivor vars till tna varvtal r minst s h gt som det h gsta tomg ngsvarvtalet p maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget m s...

Page 28: ...k ytt tarkoituksiin l esimerkiksi koskaan hio katkaisulaikan sivupinnalla Katkaisulaikat on tehty materiaalin poistamiseen laikan reunaa k ytt en Sivusuunnasta n ihin hiomav lineisiin vaikuttava voim...

Page 29: ...tett v n ty kaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on oltava v hint n yht suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhj k yntikierrosluku Tarkista hiomav lineet ennen k ytt Hiomav l...

Page 30: ...mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 N h i j k l m n o p q r s a b c d e a N EN 60 745 o EN 60745 ah K K K K...

Page 31: ...ilwaukee C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 32: ...n kesitler yapmay n z Ay rma diskine fazla y klenme bunun fazla talebini artt r r ve kenar n veya blokaj n belirginli i artar ve bu surette geri tepme veya ta lama bedeni k r lmas art kaydeder d Kulla...

Page 33: ...ar alete kursursuz bi imde tak lm ve rahat a d ner durumda olmal d r En az ndan 30 saniye aleti bo ta al t rak deneyin Hasar g rm yuvarlakl n kaybetmi veya titre im yapan u lar kullanmay n Ta lama i l...

Page 34: ...d lky a sice bez pod znut Vhodn trny sni uj riziko zlomen c Sna te se zamezit zablokov n rozbru ovac ho kotou e nebo p li vysok mu p tla n mu tlaku Neprov d jte p li hlubok ezy P et en rozbru ovac ho...

Page 35: ...b c ho stroje Pou vejte jen takov kotou e jejich dovolen ot ky jsou minim ln stejn jako jsou maxim ln ot ky napr zdno stroje Brusn kotou p ed pou it m v dy zkontrolujte Mus b t v dy bezvadn namontov...

Page 36: ...e en v dr ke sa vsaden n stroje zakliesnia a m u vyvola sp tn n raz Zakliesnut rozbrusovac kot sa obvykle rozlom Pri zakliesnut oce ov ch p lov ch kot ov vysokor chlostn ch fr zovac ch n strojov alebo...

Page 37: ...div ch s l zv i svoj priemer Pri pr ci so strojom v dy noste ochrann okuliare Odpor ame ochrann rukavice pevn proti mykov obuv a z steru Po vypnut pr stroja zotrv va vreteno v pohybe Stroj odklada a p...

Page 38: ...d tn ca opuszcza materia odpowiada to kierunkowi w kt rym odrzucane s wi ry Prowadzenie narz dzia roboczego w niew a ciwym kierunku powoduje wyrzucenie narz dzia roboczego z obrabianego materia u na...

Page 39: ...y i garnk w mo e si zwi kszy przez si nacisku i si y od rodkowe Podczas pracy nale y zawsze nosi okulary ochronne Zalecane jest tak e noszenie r kawic mocnego nie lizgaj cego si obuwia oraz ubrania ro...

Page 40: ...dul el e Ac l f r szlapok v g t rcs k nagysebess g mar szersz mok vagy kem nyf m mar szersz mok alkalmaz s n l mindig biztosan fogja be a munkadarabot M r a horonyban t rt n csek ly elfordul skor is m...

Page 41: ...zben aj nlatos v d szem veget viselni V d keszty z rt s cs sz smentes cip valamint v d k t ny haszn lata szint n javasolt A kikapcsol st k vet en a k sz l ket csak szersz mtengely teljes le ll sa ut...

Page 42: ...nega udara ali loma rezalnega telesa d Roke ne postavljajte v smeri rotacije oz za rotirajo o rezalno plo o V kolikor rezalno plo o v obdelovancu premikate od va e roke pro se lahko v primeru povratne...

Page 43: ...enih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenja ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Aparat vedno dr ite tako da iskre ali brusilni prah l...

Page 44: ...kiranje a time i mogu nost povratnog udara ili loma brusnog tijela d Va u ruku nemojte pozicionirati u rotiraju em smjeru odn iza rotiraju e rezne plo e Ako reznu plo u u izratku pomi ete u smjeru od...

Page 45: ...re enja O te ene neokrugle ili vibriraju e alate za bru enje ne upotrijebiti Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se ne ugro avaju osobe Zbog opasnosti od po ara u blizini se ne s...

Page 46: ...m nesl p jiet ar griez jdiska malu Abraz vie griez jdiski ir paredz ti perif rajai sl p anai s nu sp ks kas tiek pielietots ajos diskos var tos sapl st drusk s b V t otiem abraz viem konusiem un aizb...

Page 47: ...ikai tos instrumentus kuru pie aujamais tuk gaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits ma nai Sl p anas instrumentus pirms lieto anas vajag p rbaud t Sl p anas instrumentie...

Page 48: ...a ke slysta Jums i rankos galima atatranka gali past m ti besisukant disk ir elektrin rank tiesiai Jus e Jei diskas stringa arba jei pjovimas d l kokios nors prie asties pertraukiamas i junkite elektr...

Page 49: ...lifuojant metalus lekia kibirk tys Atkreipkite d mes kad nesukeltum te pavojaus kitiems asmenims D l gaisro pavojaus arti kibirk i l kimo srityje neturi b ti joki degi med iag Nenaudokite dulki nusiu...

Page 50: ...ikest v lja kui ketas liigub vastasel korral v ib toimuda tagasil k Uurige kinnikiilumise p hjust ning rakendage meetmeid selle p hjuse k rvaldamiseks f rge alustage l ikamist uuesti detaili seest Las...

Page 51: ...tolm lendaksid kehast eemale T mmitsmutter peab enne masina k ikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja s ilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele T deldav toorik tuleb kinnitada kui ta...

Page 52: ...8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a b c d e a b B a EN 60 745 EN 60...

Page 53: ...Milwaukee C12 Milwaukee C12 B e EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee B B Milwaukee...

Page 54: ...n 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a a EN 60 745 A EN 60745 ah...

Page 55: ...lwaukee C12 laden EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elekt...

Page 56: ...p nze de circular din o el discuri de retezat unelte de frezat de nalt vitez sau scule de frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie ntotdeauna s fie bine fixat Deja o u oar rotunjire a munchiilo...

Page 57: ...ap r toarea de protec ie i peria de s rm Discurile perie i periile oal i pot m ri diametrul sub ac iunea presiunii de ap sare i a for elor cenrifuge Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie atuci c nd...

Page 58: ...2000 min 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i k m n p q r s b c d EN 60 745 A EN 60745...

Page 59: ...C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth St...

Page 60: ...m 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 l m n o p q r s a b d e a b c d e f g h a b 1 c a b c d e f a EN 60 745...

Page 61: ...120 121 a a b 30 10 Milwaukee C12 C12 Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 62: ...122 123...

Page 63: ...01 11 Printed in Germany 4931 4141 76 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: