background image

110

111

 

C 12 RT

...........................12 V

............5000-32000 min

-1

..0,8 / 1,6 / 2,4 / 3,2 mm

...........................25 mm

...........................25 mm

........................0,62 kg

...........................73 dB (A)

...........................84 dB (A)

..........................2,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................2,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................1,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ROMÂNIA

al dispozitivului de lucru şi lăsaţi scula electrică să 

funcţioneze un minut la turaţia nominală.

 De cele mai 

multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în această 

perioadă de probă.

g) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie 

de utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, 

protecţie pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă 

este cazul, purtaţi mască de protecţie împotriva 

prafului, protecţie auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ 

special care să vă ferească de micile aşchii şi particule 

de material.

 Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine 

aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de 

protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a 

respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. 

Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă 

puteţi pierde auzul.

h) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o 

distanţă sigură faţă de sectorul dumneavoastră de 

lucru. Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să 

poarte echipament personal de protecţie.

 Fragmente din 

piesa de lucru sau din dispozitivele rupte pot zbura 

necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorului direct 

de lucru.

j) În timpul utilizării, atunci când efectuați lucrări în 

cadrul cărora sculele introduse pot atinge linii ascunse 

de alimentare electrică sau propriul cablu de rețea, 

țineți aparatul doar de mânerele izolate. 

Contactul cu o 

linie conductoare de tensiune poate pune sub tensiune și 

componentele din metal ale aparatului, producând un scurt 

circuit.

k) La pornire, țineți unealta electrică întotdeauna bine în 

mân

ă. În timpul creșterii vitezei, până la atingerea vitezei 

maxime, momentul de reacție al motorului poate duce la o 

torsionare a uneltei electrice.

l) Pe cât posibil, utilizați coliere de strângere pentru a 

fixa piesa de prelucrat. Nu se va ține niciodată piesa de 

prelucrat într-o mână și unealta în cealaltă mână, în timp 

ce o utilizați. 

La prinderea unor piese mici de prelucrat, veți 

avea mâinile libere pentru a putea mânui mai bine unealta 

electrică. La retezarea unor piese rotunde de prelucrat, ca 

de pildă dibluri din lemn, stinghii sau țevi,  se va observa 

tendința acestora de a se rostogoli, fapt ce duce la 

înțepenirea sculelor introduse, scule care poate fi 

catapultate asupra dvs.

j) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele de 

lucru care se rotesc.

 Dacă pierdeţi controlul asupra 

maşinii, cablul de alimentare poate fi tăiat sau prins iar 

mâna sau braţul dumneavoastră poate nimeri sub 

dispozitivul de lucru care se roteşte.

k) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca 

dispozitivul de lucru să se fi oprit complet.

 Dispozitivul 

de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu 

suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi 

controlul asupra sculei electrice.

o) După schimbarea sculelor introduse sau după 

efectuarea unor reglări la aparat, se va asigura starea 

bine strânsă a piuliței bucșei de prindere, a mandrinei 

de găurit sau a altor elemente de fixare. 

Elemente de 

fixare slab prinse se pot mișca în mod neașteptat de la locul 

lor, ducând astfel la pierderea controlului; componente 

rotative nefixate vor fi astfel aruncate violent în afară.

l) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o 

transportaţi.

 În urma unui contact accidental cu dispozitivul 

de lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde 

îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.

m) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei 

dumneavoastră electrice.

 Ventilatorul motorului atrage praf 

în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice 

poate provoca pericole electrice.

n) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor 

inflamabile.

 Scânteile pot duce la aprinderea acestor 

materiale.

o) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi 

de răcire lichizi.

 Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire 

lichizi poate duce la electrocutare.

Recul şi avertismente corespunzătoare 

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau 

blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar fi 

un disc de şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. 

Agăţarea sau blocarea duce la oprirea bruscă a 

dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta face, ca 

scula electrică necontrolată să fie accelerată în punctul de 

blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a dispozitivului 

de lucru. 

Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se 

blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit 

care penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în 

aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau 

poate provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa către 

operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de 

rotaţie a discului în punctul de blocare. În această situaţie 

discurile de şlefuit se pot chiar rupe. 

Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a 

sculei electrice. El poate fi împiedicat prin măsuri preventive 

adecvate, precum cele descrise în continuare. 

a) Țineți bine unealta electrică și aduceți-vă corpul și 

brațele într-o poziție în care să puteți contracara forțele 

de recul. 

Prin măsuri adecvate de precauție, operatorul 

poate stăpâni forțele de recul.

b) Lucrați cu deosebită grijă în zona colțurilor, a unor 

muchii ascuțite etc. Împiedicați încastrarea sau 

ricoșarea sculelor introduse de la piesa de prelucrat

Scula rotativă introdusă are tendința de a se încastra în 

colțuri, munchii ascuțite sau atunci când ricoșează. Lucrul 

acesta poate duce la pierderea controlului sau la recul.

c) Nu utilizați pânze de circular subțiri.

 Pânzele de 

circular subțiri duc des la un recul sau la pierderea 

controlului asupra uneltei electrice.

d) Conduceți întotdeauna scula introdusă în aceeași 

direcție în material, în care muchia de retezare iese din 

material (corespunde aceleeași direcții în care sunt 

aruncate așchiile în a

fară). Conducerea uneltei electrice în 

direcția greșită duce la o ieșire a uneltei introduse din piesa 

de prelucrat, astfel încât unealta electrică este trasă în 

această direcție de avans.

e) Atunci când utilizați pânze de circular din oțel, discuri 

de retezat, unelte de frezat de înaltă viteză sau scule de 

frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie 

întotdeauna să fie bine fixată  

Deja o ușoară rotunjire a 

munchiilor în canelură duce la înțepenirea acestor scule 

introduse și poate cauza un recul. Atunci când discul de 

retezat se încastrează, de regulă acesta se rupe. Atunci 

când pânzele de circular din oțel, uneltele de frezat de înaltă 

viteză sau sculele de frezat din metal dur se încastrează, 

scula introdusă poate sări din canelură și provoca pierderea 

controlului asupra uneltei electrice. 

Indicații speciale de siguranță legate de șlefuire și 

șlefuire prin rabatare:

a) Se vor utiliza doar tipuri de discuri de șlefuit 

recomandate pentru unealta dvs. electrică, și doar 

pentru domeniile de utilizare recomandate. Nu se va 

șlefui de pildă niciodată cu suprafața laterală 

a unui disc 

de retezat. Discurile de retezat sunt menite la decaparea 

materialului cu muchia discului. Acțiunea laterală a forței pe 

aceste piese de șlefuit poate duce la ruperea lor.

b) Se vor utiliza doar știfturi de șlefuit conice și drepte 

cu filet, doar dornuri intacte de mărimea și lungimea 

oportună, fără tăiere la capete a umărului. Dornuri

 

potrivite reduc posibilitatea ruperii lor. 

c) Evitați blocarea discului de retezat sau o presiunea 

prea mare de presare. Nu efectuați tăieturii exagerat de 

adânci. 

O suprasolicitare a discului de retezat mărește 

solicitarea acesteia și predispoziția acesteia de a se 

ROMÂNIA

DATE TEHNICE 

Polizor drept

Tensiune acumulator ...............................................................

Turaţie nominală ......................................................................

Diametru inel de strângere ......................................................

Diam. max. corp de rectificat abraziv:

Produs abraziv cu lianţi de ceramică sau cauciuc  ..................

Produs abraziv cu lianţi de bachelita  ......................................

Greutate cu baterie de schimb ................................................

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: 

  Nivelul presiunii sonore ........................................................

  Nivelul sunetului ...................................................................

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) 

determinate conform normei EN 60745.

Valoarea emisiei de oscilaţii a

h

  Găurit în metal   ....................................................................

  Nesiguranţǎ K  ...................................................................... 

  Şlefuire cu hârtie abrazivă ....................................................

  Nesiguranţǎ K  ...................................................................... 

  Şlefuirea metal ......................................................................

  Nesiguranţǎ K  ...................................................................... 

  Şlefuirea piatră .....................................................................

  Nesiguranţǎ K  ...................................................................... 

  Tăiere metal ..........................................................................

  Nesiguranţǎ K  ...................................................................... 

 

AVERTISMENT!

 

Citiţi toate avizele de siguranţă şi 

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor 

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.  

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Avertismente comune pentru şlefuire, şlefuire cu hârtie 

abrazivă, lucrul cu periile de sârmă, lustruire şi tăiere:

a) Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie 

de sârmă şi maşină specială de retezat cu disc abraziv. 

Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile, 

reprezentările şi datele primite împreună cu scula 

electrică. 

În cazul în care nu veţi respecta următoarele 

instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii şi/sau 

răniri grave.

b) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt 

prevăzute şi recomandate în mod special de către 

producător pentru această sculă electrică.

 Faptul în sine 

că dispozitivul respectiv poate fi montat pe scula 

dumneavoastră electrică nu garantează în niciun caz 

utilizarea lui sigură.

c) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să fie 

cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula 

electrică.

 Un accesoriu care se roteşte mai repede decât 

este admis, se poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura 

în toate părţile.

d) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru 

trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei 

dumneavoastră electrice.

 Dispozitivele de lucru greşit 

dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă 

măsură.

e) Disc de șlefuit, cilindru de șlefuit sau alte accesorii 

trebuie să se potrivească perfect pe arborele portpiatră 

sau pe bucșa de prindere ale uneltei electrice.

 Piese 

accesorii utilizate care nu se potrivesc exact pe arborele 

portpiatră al uneltei electrice nu se rotesc uniform, vibrează 

foarte puternic și pot duce la pierderea controlului asupra 

uneltei.

f) Discuri, cilindri de șlefuit, scule de tăiat și alte 

accesorii montate pe un dorn trebuie introduse complet 

în bucșa de prindere sau în madrina de găurit. 

“Surplusul” resp. distanța dornului d e la disc până la 

bucșa de prindere trebuie să fie minimă. 

Dacă dornul nu 

este prins suficent de bine și/sau dacă surplusul discului 

este prea lung, discul montat se poate desprinde și poate fi 

aruncat în afară cu viteză mare. 

f) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de 

fiecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca 

discurile de şlefuit nu sunt sparte şi fisurate, dacă 

discurile abrazive nu sunt fisurate, uzate sau foarte 

tocite, dacă periile de sârmă nu prezintă fire desprinse 

sau rupte. Dacă scula electrică sau dispozitivul de lucru 

cade pe jos, verificaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi 

un dispozitiv de lucru nedeteriorat. După ce aţi 

controlat şi montat dispozitivul de lucru, ţineţi 

persoanele aflate în preajmă în afara planului de rotaţie 

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin 

norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a 

solicitării la oscilaţii. 

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost 

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii 

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul 

întregii perioade de lucru.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul 

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a 

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de 

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Summary of Contents for C12 RT

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 1 2 d D d D 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm 1 2 4 3...

Page 6: ...10 11 START STOP 1 6...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece g Support panels or any oversized w...

Page 9: ...re starting to work with the machine Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead...

Page 10: ...Kontrolle ber das Elektrowerkzeug d F hren Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material in der die Schneidkante das Material verl sst entspricht der gleichen Richtung in der...

Page 11: ...n Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten a Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen...

Page 12: ...riau qui est la m me direction lorsque les rognures sont ject es Le fait de guider l outil dans la mauvaise direction provoque que l ar te de tron onnage de l embout monte en dehors de la pi ce uvrer...

Page 13: ...igts ou saccrocher sur la pi ce usiner Mises en garde de s curit sp cifiques aux op rations de brossage m tallique a Garder l esprit que des brins m talliques sont rejet s par la brosse m me au cours...

Page 14: ...trico d Spingere l utensile ad inserto sempre nella stessa direzione nella quale lo spigolo di taglio esce dal materiale corrispondente alla stessa direzione nella quale vengono eiettati i truccioli S...

Page 15: ...pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccog...

Page 16: ...ienta el ctrica siendo sta expulsada de la pieza de trabajo y la herramienta el ctrica se desplaza en la direcci n de avance e En caso de utilizar hojas de sierra para metales discos tronzadores herra...

Page 17: ...ada y o la piel b En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumenta...

Page 18: ...o e Sempre fixe bem a pe a na utiliza o de l minas de serra em a o discos de corte fresadoras de alta velocidade ou fresadoras de metal furo J em caso de um emperramento pequeno na ranhura os acess ri...

Page 19: ...uina Recomenda se a utiliza o de luvas de protec o protectores para os ouvidos e m scara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por in rcia ap s desligar o aparelho Apenas depositar a m quina...

Page 20: ...het elektrisch gereedschap in de aanvoerrichting wordt getrokken e Span het werkstuk bij het gebruik van stalen zaagbladen doorslijpschijven hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal altijd goed v...

Page 21: ...aadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken...

Page 22: ...Til koniske og lige slibestifter med gevind m kun anvendes ubeskadigede dorner i den rigtige st rrelse og l ngde uden undersk ring p skulderen Egnede dorner neds tter risikoen for brud c Undg at kaps...

Page 23: ...l kunne drejes Slibev rkt j skal pr vel bes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelm ssigt rundt eller vibrerende slibev rkt j m ikke anvendes Gnistregn opst r ved slibning af meta...

Page 24: ...n i rotasjonsretningen eller bak den roterende kutteskiven Hvis du beveger kutteskiven i arbeidsstykke bort fra h nden din kan verkt yet med den roterende skiven skulle det komme til et tilbakeslag bl...

Page 25: ...av metall flyr det gnister Pass p at ingen personer blir utsatt for fare P grunn av brannfaren m det ikke finnes noen brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ikke bruk st vavsug Hold apparatet a...

Page 26: ...rning vid ansatsen L mpliga dornar s nker risken f r brott c Undvik att kapskivan fastnar eller f r h g tryckkraft G r inga allf r djupa snitt Om en kapskiva verbelastas kar slitaget och risken att de...

Page 27: ...f rsiktighet n r maskinen r ig ng Anv nd endast skivor vars till tna varvtal r minst s h gt som det h gsta tomg ngsvarvtalet p maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget m s...

Page 28: ...k ytt tarkoituksiin l esimerkiksi koskaan hio katkaisulaikan sivupinnalla Katkaisulaikat on tehty materiaalin poistamiseen laikan reunaa k ytt en Sivusuunnasta n ihin hiomav lineisiin vaikuttava voim...

Page 29: ...tett v n ty kaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on oltava v hint n yht suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhj k yntikierrosluku Tarkista hiomav lineet ennen k ytt Hiomav l...

Page 30: ...mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 N h i j k l m n o p q r s a b c d e a N EN 60 745 o EN 60745 ah K K K K...

Page 31: ...ilwaukee C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 32: ...n kesitler yapmay n z Ay rma diskine fazla y klenme bunun fazla talebini artt r r ve kenar n veya blokaj n belirginli i artar ve bu surette geri tepme veya ta lama bedeni k r lmas art kaydeder d Kulla...

Page 33: ...ar alete kursursuz bi imde tak lm ve rahat a d ner durumda olmal d r En az ndan 30 saniye aleti bo ta al t rak deneyin Hasar g rm yuvarlakl n kaybetmi veya titre im yapan u lar kullanmay n Ta lama i l...

Page 34: ...d lky a sice bez pod znut Vhodn trny sni uj riziko zlomen c Sna te se zamezit zablokov n rozbru ovac ho kotou e nebo p li vysok mu p tla n mu tlaku Neprov d jte p li hlubok ezy P et en rozbru ovac ho...

Page 35: ...b c ho stroje Pou vejte jen takov kotou e jejich dovolen ot ky jsou minim ln stejn jako jsou maxim ln ot ky napr zdno stroje Brusn kotou p ed pou it m v dy zkontrolujte Mus b t v dy bezvadn namontov...

Page 36: ...e en v dr ke sa vsaden n stroje zakliesnia a m u vyvola sp tn n raz Zakliesnut rozbrusovac kot sa obvykle rozlom Pri zakliesnut oce ov ch p lov ch kot ov vysokor chlostn ch fr zovac ch n strojov alebo...

Page 37: ...div ch s l zv i svoj priemer Pri pr ci so strojom v dy noste ochrann okuliare Odpor ame ochrann rukavice pevn proti mykov obuv a z steru Po vypnut pr stroja zotrv va vreteno v pohybe Stroj odklada a p...

Page 38: ...d tn ca opuszcza materia odpowiada to kierunkowi w kt rym odrzucane s wi ry Prowadzenie narz dzia roboczego w niew a ciwym kierunku powoduje wyrzucenie narz dzia roboczego z obrabianego materia u na...

Page 39: ...y i garnk w mo e si zwi kszy przez si nacisku i si y od rodkowe Podczas pracy nale y zawsze nosi okulary ochronne Zalecane jest tak e noszenie r kawic mocnego nie lizgaj cego si obuwia oraz ubrania ro...

Page 40: ...dul el e Ac l f r szlapok v g t rcs k nagysebess g mar szersz mok vagy kem nyf m mar szersz mok alkalmaz s n l mindig biztosan fogja be a munkadarabot M r a horonyban t rt n csek ly elfordul skor is m...

Page 41: ...zben aj nlatos v d szem veget viselni V d keszty z rt s cs sz smentes cip valamint v d k t ny haszn lata szint n javasolt A kikapcsol st k vet en a k sz l ket csak szersz mtengely teljes le ll sa ut...

Page 42: ...nega udara ali loma rezalnega telesa d Roke ne postavljajte v smeri rotacije oz za rotirajo o rezalno plo o V kolikor rezalno plo o v obdelovancu premikate od va e roke pro se lahko v primeru povratne...

Page 43: ...enih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenja ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Aparat vedno dr ite tako da iskre ali brusilni prah l...

Page 44: ...kiranje a time i mogu nost povratnog udara ili loma brusnog tijela d Va u ruku nemojte pozicionirati u rotiraju em smjeru odn iza rotiraju e rezne plo e Ako reznu plo u u izratku pomi ete u smjeru od...

Page 45: ...re enja O te ene neokrugle ili vibriraju e alate za bru enje ne upotrijebiti Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se ne ugro avaju osobe Zbog opasnosti od po ara u blizini se ne s...

Page 46: ...m nesl p jiet ar griez jdiska malu Abraz vie griez jdiski ir paredz ti perif rajai sl p anai s nu sp ks kas tiek pielietots ajos diskos var tos sapl st drusk s b V t otiem abraz viem konusiem un aizb...

Page 47: ...ikai tos instrumentus kuru pie aujamais tuk gaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits ma nai Sl p anas instrumentus pirms lieto anas vajag p rbaud t Sl p anas instrumentie...

Page 48: ...a ke slysta Jums i rankos galima atatranka gali past m ti besisukant disk ir elektrin rank tiesiai Jus e Jei diskas stringa arba jei pjovimas d l kokios nors prie asties pertraukiamas i junkite elektr...

Page 49: ...lifuojant metalus lekia kibirk tys Atkreipkite d mes kad nesukeltum te pavojaus kitiems asmenims D l gaisro pavojaus arti kibirk i l kimo srityje neturi b ti joki degi med iag Nenaudokite dulki nusiu...

Page 50: ...ikest v lja kui ketas liigub vastasel korral v ib toimuda tagasil k Uurige kinnikiilumise p hjust ning rakendage meetmeid selle p hjuse k rvaldamiseks f rge alustage l ikamist uuesti detaili seest Las...

Page 51: ...tolm lendaksid kehast eemale T mmitsmutter peab enne masina k ikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja s ilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele T deldav toorik tuleb kinnitada kui ta...

Page 52: ...8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a b c d e a b B a EN 60 745 EN 60...

Page 53: ...Milwaukee C12 Milwaukee C12 B e EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee B B Milwaukee...

Page 54: ...n 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a a EN 60 745 A EN 60745 ah...

Page 55: ...lwaukee C12 laden EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elekt...

Page 56: ...p nze de circular din o el discuri de retezat unelte de frezat de nalt vitez sau scule de frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie ntotdeauna s fie bine fixat Deja o u oar rotunjire a munchiilo...

Page 57: ...ap r toarea de protec ie i peria de s rm Discurile perie i periile oal i pot m ri diametrul sub ac iunea presiunii de ap sare i a for elor cenrifuge Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie atuci c nd...

Page 58: ...2000 min 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i k m n p q r s b c d EN 60 745 A EN 60745...

Page 59: ...C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth St...

Page 60: ...m 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 l m n o p q r s a b d e a b c d e f g h a b 1 c a b c d e f a EN 60 745...

Page 61: ...120 121 a a b 30 10 Milwaukee C12 C12 Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 62: ...122 123...

Page 63: ...01 11 Printed in Germany 4931 4141 76 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: