background image

98

99

 

C 12 RT

...........................12 V

............5000-32000 min

-1

..0,8 / 1,6 / 2,4 / 3,2 mm

...........................25 mm

...........................25 mm

........................0,62 kg

...........................73 dB (A)

...........................84 dB (A)

..........................2,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................2,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................1,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

EESTI

kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva tolmu. 

Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist.

i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast 

ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, 

peab kandma isikukaitsevahendeid.

 Tooriku või tarviku 

murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada 

vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda.

j) Teostades töid, mille puhul lõiketööriist võib kokku 

puutuda varjatud juhtmetega, hoidke elektritööriista 

ainult isoleeritud haardepindadest. 

Kokkupuutumine 

voolu all oleva juhtmega seab ka tööriista metalldetailid 

voolu alla ning tööriista kasutaja võib saada elektrilöögi.

k) Töö alustamisel hoidke tööriista kindlalt käes.

 Mootori 

pöörlemine täiskiirusele jõudes võib põhjustada tööriista 

pöördumist.

I) Vajadusel kasutage töödeldava detaili toetamiseks 

kinnitusklambreid. Ärge hoidke väikest detaili ühes 

käes ja tööriista teises käes.

 Väikese detaili kinnitamine 

klambritega võimaldab kasutada mõlemaid käsi ning 

kontrollida tööriista. Ümaratel materjalidel, nagu tüüblitel, 

torudel või torumaterjalidel on kalduvus lõikamise ajal 

veereda, mis võib põhjustada lõikuriotsa paiskumist tööriista 

kasutaja suunas.

m) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal.

 

Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise 

või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva 

tarvikuga kokku puutuda.

n) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel 

on täielikult seiskunud.

 Pöörlev tarvik võib aluspinnaga 

kokku puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus 

seadme üle.

o) Lõikeotsikute vahetamise või igasuguste 

reguleerimiste järel kontrollige, et hoidiku mutter, 

hoidepea ning kõik teised reguleerimisseadmed on 

korralikult kinnitatud.

 Lahtised reguleerimisseadmed 

võivad ootamatult nihkuda, põhjustades kontrolli kadu 

tööriista üle, lahtised pöörlevad detailid võivad tööriista 

küljest lahti paiskuda.

p) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel 

töötada. 

Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult 

kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse.

q) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid. 

Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv 

metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.

r) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide 

läheduses. 

Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.

s) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada 

jahutusvedelikke. 

Vee või teiste jahutusvedelike 

kasutamine võib põhjustada elektrilöögi.

Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded

Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast, 

lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon. 

Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle 

tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku 

pöörlemissuunale vastupidises suunas. 

Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks 

olla tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub 

sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole 

või kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka 

murduda. 

Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede 

töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades 

järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid. 

a) Hoidke tööriista kindlalt ning seadke oma keha ja 

käsivars nii, et suudate vastu seista tagasilöögi jõule. 

Tööriista kasutaja suudab tagasilöögi jõudu kontrollida siis, 

kui vajalikud meetmed on tarvitusele võetud.

b) Olge eriti ettevaatlik nurki, teravaid servi jne 

töödeldes. Vältige tarviku vetrumist ja haardumist. 

Nurgad, teravad servad või vetrumine võivad pöörleva 

tarviku kinni kiiluda ning põhjustada kontrolli kadu tööriista 

üle või tagasilööki.

c) Ärge kinnitage õhukest hambulist saetera. 

Sellised 

terad tekitavad sagedasi tagasilööke ning kontrolli kadu 

tööriista üle.

d) Seadke tööriista ots materjali sisse alati samas 

suunas, nagu lõikeserv materjalist väljub (see on sama 

suund, kust lõikejäägid eralduvad). 

Tööriista sisestamine 

vales suunas tekitab otsiku lõikeserva väljatulekut 

töödeldavast detailist ning lükkab tööriista selle sisestuse 

suunas.

e) Kasutades terassaage, lõikekettaid, kiirlõikureid või 

volframkarbiid-lõikureid, tuleb töödeldav detail alati 

korralikult klambritega kinnitada.

 Need kettad kiiluvad 

kinni, kui nad soones kergelt kalduvad ning võivad 

põhjustada tagasilööki. Kui lõikeketas kinni kiilub, siis ketas 

tavaliselt puruneb. Kui terassaag, kiirlõikurid või 

volframkarbiid-lõikur kinni kiilub, võivad nad soonest välja 

hüpata ning põhjustada kontrolli kaotust tööriista üle.

Lihvimis- ja lõiketoimingute ohutuseeskirjad:

a) Kasutage ainult neid kettatüüpe, mis on Teil oleva 

elektritööriista jaoks ning ainult sellele määratud 

tegevusteks ette nähtud. Näiteks: ärge lihvige lõikeketta 

servaga.

 Abrasiivsed lõikekettad on mõeldud piirdeliseks 

lihvimiseks, nendele ketastele rakendatud külgjõud võivad 

põhjustada nende purunemist.

b) Keermestatud abrasiivsete koonuste ja korkide puhul 

kasutage ainult äärikuta ja kahjustusteta kettavõlle, mis 

on õige suuruse ja pikkusega. 

Õiged võllid vähendavad 

purunemisvõimalust. 

c) Ärge kiiluge lõikeketast kinni ega rakendage liigset 

survet. Ärge püüdke teha liiga sügavat lõiget. 

Kettale 

liigse surve rakendamine suurendab ketta väändumise või 

paindumise võimalust lõikes ning tagasilöögi või ketta 

purunemise tõenäosust.

d) Ärge asetage oma kätt pöörleva kettaga samale 

joonele ega selle taha. 

Kui ketas liigub Teie käest eemale, 

esineb oht, et tagasilöök võib pöörleva ketta ja tööriista otse 

Teie suunas liigutada.

e) Kui ketas kiilub kinni või katkeb lõikamine mingil 

põhjusel, lülitage tööriist välja ning hoidke seda seni 

liikumatult, kuni ketas täielikult seiskub. Ärge võtke 

lõikeketast lõikest välja, kui ketas liigub, vastasel korral 

võib toimuda tagasilöök. 

Uurige kinnikiilumise põhjust 

ning rakendage meetmeid selle põhjuse kõrvaldamiseks.

f) Ärge alustage lõikamist uuesti detaili seest. Laske 

kettal saavutada täiskiirus ning sisestage ketas 

ettevaatlikult lõikesse. 

Kui tööriist käivitatakse nii, et ketas 

on detaili sees, võib ketas kinni kiiluda, üles liikuda või 

tekitada tagasilöögi.

g) Toetage paneele või teisi liiga suuri töödeldavaid 

detaile, et vältida ketta kinnikiilumist ja tagasilööki. 

Suured detailid võivad oma raskuse tõttu painduda. Toed 

tuleb asetada detaili alla lõikejoone lähedusse ning detaili 

serva lähedusse mõlemal pool ketast.

h) Olge eriti ettevaatlik olemasolevatesse seintesse või 

teistesse varjatud kohtadesse "taskulõiget" tehes.

 Ketas 

võib gaasi- või veetorud, elektrijuhtmed või muud objektid 

läbi lõigata või riivata esemeid, mis põhjustavad tagasilööki. 

Ohutuseeskirjad traatharjaga töötlemisel:

a) Teadke, et harjast võib eemalduda traatharjaseid 

isegi tavaliste tööde käigus. Ärge koormake harjaseid 

üle, rakendades harjale liigset survet. 

Traatharjased 

tungivad kergesti läbi õhukeste riiete ja/või naha.

b) Enne harjade kasutamist laske neil vähemalt ühe 

minuti jooksul töökiirusel töötada. Sel ajal ei tohi keegi 

viibida harja ees ega sellega samal joonel. 

Sissetöötamise ajal võib eralduda lahtiseid harjaseid või 

traadijuppe.

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

Tiesinis šlifuoklis

Vahetatava aku pinge ..............................................................

Nimipöörded ............................................................................

Kinnituspuksi ø ........................................................................

Lihvimisvahendi ø maks:

   Keraamilise või kummist sideainega lihvimisvahend ...........

   Tehisvaigust sideainega lihvimisvahend ..............................

Kaal koos akuga ......................................................................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile  

EN 60 745.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: 

  Helirõhutase .........................................................................

  Helivõimsuse tase ................................................................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 

mõõdetud EN 60745 järgi.

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h

  Metalli puurimine ..................................................................

  Määramatus K ......................................................................

  Lihvimine ..............................................................................

  Määramatus K ......................................................................

  Lihvimine metall ....................................................................

  Määramatus K ......................................................................

  Veskikivi ................................................................................

  Määramatus K ......................................................................

  Metal lõikamine .....................................................................

  Määramatus K ......................................................................

 

TÄHELEPANU!

 

Lugege kõik ohutusnõuanded ja 

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. 

Ohutusnõuete 

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju 

ja/või rasked vigastused. 

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Ühised ohutusjuhised lihvimiseks, liivapaberiga 

lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks, poleerimiseks ja 

lõikamiseks: 

a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud 

lihvimiseks, liivapaber¬iga lihvimiseks, traatharjaga 

töötlemiseks, poleerimiseks ja lõika¬miseks. Järgige 

kõiki tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, 

jooniseid ja tehnilisi andmeid. 

Järgnevalt toodud juhiste 

eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või 

rasked vigastused.

b) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle 

elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.

 

Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei 

taga veel seadme ohutut tööd.

c) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab 

olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista 

maksimaalne pöörete arv.

 Lubatud kiirusest kiiremini 

pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali 

paiskuda.

d) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama elektrilise 

tööriista mõõtmetele.

 Valede mõõtmetega tarvikuid ei kata 

kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad need kontrolli alt 

väljuda.

e) Ketaste, lihvimistrumli ja teiste lisaseadmete 

kinnitusmõõdud peavad täpselt vastama tööriista 

spindli või hoidiku suurusele.

 Lisaseadmed, mis ei sobi 

oma suuruselt tööriista kinnitusseadmega, põhjustavad 

tasakaalustuse halvenemist, tugevat vibreerimist ja võivad 

halvendada kontrolli seadme üle. 

f) Võlliga kinnitatavad kettad, lihvimistrumlid, lõikurid ja 

teised tarvikud tuleb lõpuni hoidikusse või hoidepeasse 

kinnitada. Võlli üleulatumine või selle pikkus kettast 

hoidikuni peab olema minimaalne. 

Kui võlli hoitakse 

ebapiisavalt ja/või ketta üleulatumine on liiga suur, võib 

paigaldatud ketas lahti tulla ning suurel kiirusel välja 

paiskuda.

g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne 

kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja 

lihvtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju 

lahtiste või murdunud traatide suhtes. Kui seade või 

tarvik kukub maha, siis veenduge, et see ei ole 

vigastatud, või kasutage vajaduse korral vigastamata 

tarvikut. Kui olete tarviku üle vaadanud ja kohale 

asetanud, laske seadmel ühe minuti jooksul töötada 

maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge asetsege 

pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et seda ei 

tee ka läheduses viibivad inimesed. 

Selle katseaja 

jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.

h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt 

kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või 

kaitseprille. Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski, 

kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, 

mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste 

eest.

 Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel 

eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede 

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada 

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. 

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt 

tõsta terves töökeskkonnas. 

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole 

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. 

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. 

Summary of Contents for C12 RT

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 1 2 d D d D 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm 1 2 4 3...

Page 6: ...10 11 START STOP 1 6...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece g Support panels or any oversized w...

Page 9: ...re starting to work with the machine Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead...

Page 10: ...Kontrolle ber das Elektrowerkzeug d F hren Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material in der die Schneidkante das Material verl sst entspricht der gleichen Richtung in der...

Page 11: ...n Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten a Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen...

Page 12: ...riau qui est la m me direction lorsque les rognures sont ject es Le fait de guider l outil dans la mauvaise direction provoque que l ar te de tron onnage de l embout monte en dehors de la pi ce uvrer...

Page 13: ...igts ou saccrocher sur la pi ce usiner Mises en garde de s curit sp cifiques aux op rations de brossage m tallique a Garder l esprit que des brins m talliques sont rejet s par la brosse m me au cours...

Page 14: ...trico d Spingere l utensile ad inserto sempre nella stessa direzione nella quale lo spigolo di taglio esce dal materiale corrispondente alla stessa direzione nella quale vengono eiettati i truccioli S...

Page 15: ...pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccog...

Page 16: ...ienta el ctrica siendo sta expulsada de la pieza de trabajo y la herramienta el ctrica se desplaza en la direcci n de avance e En caso de utilizar hojas de sierra para metales discos tronzadores herra...

Page 17: ...ada y o la piel b En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumenta...

Page 18: ...o e Sempre fixe bem a pe a na utiliza o de l minas de serra em a o discos de corte fresadoras de alta velocidade ou fresadoras de metal furo J em caso de um emperramento pequeno na ranhura os acess ri...

Page 19: ...uina Recomenda se a utiliza o de luvas de protec o protectores para os ouvidos e m scara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por in rcia ap s desligar o aparelho Apenas depositar a m quina...

Page 20: ...het elektrisch gereedschap in de aanvoerrichting wordt getrokken e Span het werkstuk bij het gebruik van stalen zaagbladen doorslijpschijven hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal altijd goed v...

Page 21: ...aadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken...

Page 22: ...Til koniske og lige slibestifter med gevind m kun anvendes ubeskadigede dorner i den rigtige st rrelse og l ngde uden undersk ring p skulderen Egnede dorner neds tter risikoen for brud c Undg at kaps...

Page 23: ...l kunne drejes Slibev rkt j skal pr vel bes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelm ssigt rundt eller vibrerende slibev rkt j m ikke anvendes Gnistregn opst r ved slibning af meta...

Page 24: ...n i rotasjonsretningen eller bak den roterende kutteskiven Hvis du beveger kutteskiven i arbeidsstykke bort fra h nden din kan verkt yet med den roterende skiven skulle det komme til et tilbakeslag bl...

Page 25: ...av metall flyr det gnister Pass p at ingen personer blir utsatt for fare P grunn av brannfaren m det ikke finnes noen brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ikke bruk st vavsug Hold apparatet a...

Page 26: ...rning vid ansatsen L mpliga dornar s nker risken f r brott c Undvik att kapskivan fastnar eller f r h g tryckkraft G r inga allf r djupa snitt Om en kapskiva verbelastas kar slitaget och risken att de...

Page 27: ...f rsiktighet n r maskinen r ig ng Anv nd endast skivor vars till tna varvtal r minst s h gt som det h gsta tomg ngsvarvtalet p maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget m s...

Page 28: ...k ytt tarkoituksiin l esimerkiksi koskaan hio katkaisulaikan sivupinnalla Katkaisulaikat on tehty materiaalin poistamiseen laikan reunaa k ytt en Sivusuunnasta n ihin hiomav lineisiin vaikuttava voim...

Page 29: ...tett v n ty kaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on oltava v hint n yht suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhj k yntikierrosluku Tarkista hiomav lineet ennen k ytt Hiomav l...

Page 30: ...mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 N h i j k l m n o p q r s a b c d e a N EN 60 745 o EN 60745 ah K K K K...

Page 31: ...ilwaukee C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 32: ...n kesitler yapmay n z Ay rma diskine fazla y klenme bunun fazla talebini artt r r ve kenar n veya blokaj n belirginli i artar ve bu surette geri tepme veya ta lama bedeni k r lmas art kaydeder d Kulla...

Page 33: ...ar alete kursursuz bi imde tak lm ve rahat a d ner durumda olmal d r En az ndan 30 saniye aleti bo ta al t rak deneyin Hasar g rm yuvarlakl n kaybetmi veya titre im yapan u lar kullanmay n Ta lama i l...

Page 34: ...d lky a sice bez pod znut Vhodn trny sni uj riziko zlomen c Sna te se zamezit zablokov n rozbru ovac ho kotou e nebo p li vysok mu p tla n mu tlaku Neprov d jte p li hlubok ezy P et en rozbru ovac ho...

Page 35: ...b c ho stroje Pou vejte jen takov kotou e jejich dovolen ot ky jsou minim ln stejn jako jsou maxim ln ot ky napr zdno stroje Brusn kotou p ed pou it m v dy zkontrolujte Mus b t v dy bezvadn namontov...

Page 36: ...e en v dr ke sa vsaden n stroje zakliesnia a m u vyvola sp tn n raz Zakliesnut rozbrusovac kot sa obvykle rozlom Pri zakliesnut oce ov ch p lov ch kot ov vysokor chlostn ch fr zovac ch n strojov alebo...

Page 37: ...div ch s l zv i svoj priemer Pri pr ci so strojom v dy noste ochrann okuliare Odpor ame ochrann rukavice pevn proti mykov obuv a z steru Po vypnut pr stroja zotrv va vreteno v pohybe Stroj odklada a p...

Page 38: ...d tn ca opuszcza materia odpowiada to kierunkowi w kt rym odrzucane s wi ry Prowadzenie narz dzia roboczego w niew a ciwym kierunku powoduje wyrzucenie narz dzia roboczego z obrabianego materia u na...

Page 39: ...y i garnk w mo e si zwi kszy przez si nacisku i si y od rodkowe Podczas pracy nale y zawsze nosi okulary ochronne Zalecane jest tak e noszenie r kawic mocnego nie lizgaj cego si obuwia oraz ubrania ro...

Page 40: ...dul el e Ac l f r szlapok v g t rcs k nagysebess g mar szersz mok vagy kem nyf m mar szersz mok alkalmaz s n l mindig biztosan fogja be a munkadarabot M r a horonyban t rt n csek ly elfordul skor is m...

Page 41: ...zben aj nlatos v d szem veget viselni V d keszty z rt s cs sz smentes cip valamint v d k t ny haszn lata szint n javasolt A kikapcsol st k vet en a k sz l ket csak szersz mtengely teljes le ll sa ut...

Page 42: ...nega udara ali loma rezalnega telesa d Roke ne postavljajte v smeri rotacije oz za rotirajo o rezalno plo o V kolikor rezalno plo o v obdelovancu premikate od va e roke pro se lahko v primeru povratne...

Page 43: ...enih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenja ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Aparat vedno dr ite tako da iskre ali brusilni prah l...

Page 44: ...kiranje a time i mogu nost povratnog udara ili loma brusnog tijela d Va u ruku nemojte pozicionirati u rotiraju em smjeru odn iza rotiraju e rezne plo e Ako reznu plo u u izratku pomi ete u smjeru od...

Page 45: ...re enja O te ene neokrugle ili vibriraju e alate za bru enje ne upotrijebiti Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se ne ugro avaju osobe Zbog opasnosti od po ara u blizini se ne s...

Page 46: ...m nesl p jiet ar griez jdiska malu Abraz vie griez jdiski ir paredz ti perif rajai sl p anai s nu sp ks kas tiek pielietots ajos diskos var tos sapl st drusk s b V t otiem abraz viem konusiem un aizb...

Page 47: ...ikai tos instrumentus kuru pie aujamais tuk gaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits ma nai Sl p anas instrumentus pirms lieto anas vajag p rbaud t Sl p anas instrumentie...

Page 48: ...a ke slysta Jums i rankos galima atatranka gali past m ti besisukant disk ir elektrin rank tiesiai Jus e Jei diskas stringa arba jei pjovimas d l kokios nors prie asties pertraukiamas i junkite elektr...

Page 49: ...lifuojant metalus lekia kibirk tys Atkreipkite d mes kad nesukeltum te pavojaus kitiems asmenims D l gaisro pavojaus arti kibirk i l kimo srityje neturi b ti joki degi med iag Nenaudokite dulki nusiu...

Page 50: ...ikest v lja kui ketas liigub vastasel korral v ib toimuda tagasil k Uurige kinnikiilumise p hjust ning rakendage meetmeid selle p hjuse k rvaldamiseks f rge alustage l ikamist uuesti detaili seest Las...

Page 51: ...tolm lendaksid kehast eemale T mmitsmutter peab enne masina k ikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja s ilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele T deldav toorik tuleb kinnitada kui ta...

Page 52: ...8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a b c d e a b B a EN 60 745 EN 60...

Page 53: ...Milwaukee C12 Milwaukee C12 B e EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee B B Milwaukee...

Page 54: ...n 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a a EN 60 745 A EN 60745 ah...

Page 55: ...lwaukee C12 laden EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elekt...

Page 56: ...p nze de circular din o el discuri de retezat unelte de frezat de nalt vitez sau scule de frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie ntotdeauna s fie bine fixat Deja o u oar rotunjire a munchiilo...

Page 57: ...ap r toarea de protec ie i peria de s rm Discurile perie i periile oal i pot m ri diametrul sub ac iunea presiunii de ap sare i a for elor cenrifuge Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie atuci c nd...

Page 58: ...2000 min 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i k m n p q r s b c d EN 60 745 A EN 60745...

Page 59: ...C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth St...

Page 60: ...m 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 l m n o p q r s a b d e a b c d e f g h a b 1 c a b c d e f a EN 60 745...

Page 61: ...120 121 a a b 30 10 Milwaukee C12 C12 Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 62: ...122 123...

Page 63: ...01 11 Printed in Germany 4931 4141 76 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: