background image

66

67

 

C 12 RT

...........................12 V

............5000-32000 min

-1

..0,8 / 1,6 / 2,4 / 3,2 mm

...........................25 mm

...........................25 mm

........................0,62 kg

...........................73 dB (A)

...........................84 dB (A)

..........................2,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................2,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................1,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ČESKY

Protiprachová maska či respirátor musejí při používání 

vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni 

silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.

i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k 

Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této 

pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení.

 

Úlomky obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů 

mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou 

pracovní oblast.

j) Při práci, při které nelze vyloučit kontakt se skrytým 

elektrickým vedením nebo vlastním napájecím kabelem, 

držte elektrickou ruční brusku jen za izolované 

přidržovací plochy. Při k

ontaktu s vedením pod napětím 

se pod napětí mohou dostat i kovové vodivé části brusky a 

způsobit úraz elektrickým proudem.

k) Při zapnutí držte brusku pevně. 

Při náběhu brusky na 

plnou rychlost může reakční moment motoru vést k tomu, že 

se přetočí celá elektrická bruska.

l) K upnutí obrobku pokud možno vždy používejte 

upínací svorky. Nikdy při práci nedržte obrobek v jedné 

a elektrickou brusku v druhé ruce. 

Upnutí malých 

obrobků umožňuje používání obou rukou k práci s bruskou. 

Při řezání obrobků s kulatým průřezem, jako například 

dřevěných kolíků, tyčí nebo trubek, mají tyto tendenci se 

odvalovat a blokovat tak nasazený nástroj, který se pak 

může vymrštit proti vám.

m) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se 

nasazovacích nástrojů.

 Když ztratíte kontrolu nad strojem, 

může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka 

nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího 

nástroje.

n) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se 

nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu.

 Otáčející 

se nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s 

odkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad 

elektronářadím.

o) Po výměně výměnných nástrojů nebo po 

provedeném nastavení na brusce se vždy přesvědčte, 

že matka kleštiny, sklíčidlo nebo jiné upevňovací prvky 

jsou pevně utaženy. 

Volné upevňovací prvky se mohou 

nečekaně posunout a vést ke ztrátě kontroly nad bruskou. 

Neupevněné rotující komponenty jsou   vymršťovány velkou 

silou.

p) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. 

Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se 

nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se 

může zavrtat do Vašeho těla.

q) Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho 

elektronářadí. 

Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a 

silné nahromadění kovového prachu může způsobit 

elektrická rizika.

r) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých 

materiálů.

 Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

s) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které 

vyžadují kapalné chladící prostředky. 

Použití vody nebo 

jiných kapalných chladících prostředků může vést k úderu 

elektrickým proudem.

Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 

Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo 

zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je 

brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí 

nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího 

nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí 

akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení 

nasazovacího nástroje. 
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v 

obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se 

zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč 

vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom 

pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení 

kotouče na místě zablokování. Při tom mohou brusné 

kotouče i prasknout. 

 Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného 

použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými 

preventivními opatřeními, jak je následně popsáno. 

a) Držte elektrickou brusku pevně a mějte ruce a tělo v 

takovém postavení, ve kterém můžete vyrovnat zpětný 

náraz. Přijetím vhodných

 bezpečnostních opatření lze 

dobře kontrolovat síly vyvolané zpětným nárazem.

b) Pracujte obzvláště opatrně v rozích, na ostrých 

hranách, atd. Zabraňte odrazu nebo blokování 

výměnných nástrojů. 

Rotující výměnný nástroj má 

tendenci se zablokovat v rozích, na ostrých hranách nebo 

pokud se odrazí. V důsledku toho pak může dojít ke ztrátě 

kontroly nad bruskou nebo ke zpětnému nárazu.

c) Nepoužívejte tenký pilový kotouč.

 Tenké pilové 

kotouče jsou častou příčinou zpětného nárazu nebo ztráty 

kontroly nad elektrickou bruskou.

d) Veďte výměnný nástroj do materiálu vždy ve stejném 

směru, ve kterém břit nástroje materiál opouští 

(odpovídá směru, ve kterém jsou vyhazovány třísky). 

Vedení elektrické brusky opačným směrem vede k vyhození 

nástroje z obrobku  a k tahu elektrické brusky v daném 

směru posuvu.

e) Při použití ocelových pilových kotoučů, 

rozbrušovacích kotoučů, vysokorychlostních fréz nebo 

fréz z tvrdokovu obrobek vždy důkladně upevněte. 

Již 

při minimálním zpříčení v drážce se nástroje zaklesnou a 

mohou vyvolat zpětný náraz. Zaklesnutý rozbrušovací 

kotouč se obvykle rozlomí. Při zaklesnutí rozbrušovacího 

kotouče, vysokorychlostních frézovacích nástrojů nebo 

frézovacích nástrojů z tvrdokovu může výměnný nástroj z 

drážky vyskočit a tím může dojít ke ztrátě kontroly na ruční 

elektrickou bruskou.

Zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení a 

rozbrušování:

a) Používejte jen typy brusných kotoučů doporučené 

pro vaši elektrickou brusku a jen pro doporučené 

oblasti použití. Nikdy například nebruste boční stranou 

rozbrušovacího kotouče. 

Rozbrušovací kotouče jsou 

určeny k erodování materiálu brusnou hranou kotouče. V 

důsledku působení bočních sil se kotouč může rozlomit. 

b) Pro kónická a rovná brusná tělíska se závitem 

používejte jen nepoškozené trny příslušné velikosti a 

délky, a sice bez podříznutí. 

Vhodné trny snižují riziko 

zlomení.

c) Snažte se zamezit zablokování rozbrušovacího 

kotouče nebo příliš vysokému přítlačnému tlaku. 

Neprovádějte příliš hluboké řezy. 

Přetížení 

rozbrušovacího kotouče zvyšuje jeho zatížení, tím i 

pravděpodobnost jeho zpříčení nebo blokování a v důsledku 

toho i možnosti zpětného nárazu nebo zlomení brousicího 

nástroje.

d) Nepokládejte ruku ve směru rotace, respektive za 

rotující rozbrušovací kotouč. 

 Pohybujete-li rozbrušovací 

kotouč v obrobku směrem pryč od své ruky, může se bruska 

v případě zpětného nárazu vymrštit i s rotujícím kotoučem 

proti vám.

e) Dojde-li k zaseknutí rozbrušovacího kotouče nebo 

přerušíte-li práci, elektrickou brusku vypněte a drže ji v 

klidu až do úplného zastavení kotouče. Nikdy se 

nepokoušejte vytáhnout ještě rotující kotouč z řezu, 

protože může dojít ke zpětnému nárazu. 

Následně 

zjistěte a odstraňte příčinu zablokovaného kotouče. 

f) Dokud se rozbrušovací kotouč nachází v obrobku, 

elektrickou brusku znovu nezapínejte! Po vyjmutí z řezu 

počkejte, až bruska dosáhne plného počtu otáček a 

teprve poté pokračujte v rozbrušování. 

V opačném 

případě se kotouč může zaklesnout, vyskočit z obrobku 

nebo způsobit zpětný náraz.

g) Ke snížení rizika zpětného nárazu v důsledku 

zaseknutého rozbrušovacího kotouče podepřete desky 

nebo velké obrobky. 

Velké obrobky se mohou pod vlastní 

hmotností prohýbat. Obrobek se proto musí na obou 

ČESKY

TECHNICKÁ DATA  

Přímá bruska

Napětí výměnného akumulátoru .............................................

Jmenovité otáčky  ...................................................................

Kleština ø .................................................................................

Maximální průměr brousícího nástroje ø

   pro keramická pojiva ...........................................................

   pro umělohmotná pojiva ......................................................

Hmotnost s výměnným aku .....................................................

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

  Hladina akustického tlaku ....................................................

  Hladina akustického výkonu  ................................................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné 

ve smyslu EN 60745."

Hodnota vibračních emisí a

h

  Vrtání kovů ............................................................................

  Kolísavost K ..........................................................................

  Broušení skelným papírem ...................................................

  Kolísavost K ..........................................................................

  Broušení kov .........................................................................

  Kolísavost K ..........................................................................

  Broušení kamene .................................................................

  Kolísavost K ..........................................................................

  Řezání kov ............................................................................

  Kolísavost K ..........................................................................

VAROVÁN

 VAROVÁNI!

 

Seznamte se se všemi bezpečnostními 

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře.

 Zanedbání 

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít 

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění.  

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Společná varovná upozornění k broušení, smirkování, 

práci s drátěnými kartáči, leštění a dělení: 

a) Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska 

brusným papírem, kartáčovačka, leštička, dělící bruska. 

Dbejte všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení 

a údajů, jež jste s elektronářadím obdrželi.

 Pokud 

následující pokyny nedodržíte, může to vést k úderu 

elektrickým proudem, požáru nebo těžkým poraněním.

b) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není 

výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a 

doporučeno.

 Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše 

elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

c) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí 

být minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí 

uvedený nejvyšší počet otáček.

 Příslušenství, jež se otáčí 

rychleji než je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.

d) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí 

odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.

 

Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být 

dostatečně stíněny nebo kontrolovány.

e) Brusný kotouč, brusný váleček či jiné příslušenství 

musí přesně pasovat na vřeteno nebo kleštinu ruční 

elektrické brusky. 

Nástroje, které nepasují přesně na  

vřeteno ruční elektrické brusky, se otáčejí nerovnoměrně, 

velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly nad 

bruskou.

f) Brusné kotouče, brusné válečky, řezné nástroje a jiné 

příslušenství namontované na trnu se musí nasadit do 

kleštiny nebo sklíčidla na doraz. "Převis", respektive 

odstup brusného kotouče od kleštiny musí být 

minimální. 

Neupne-li se trn dostatečně a/nebo je-li převis 

brusného kotouče příliš velký, může se namontovaný kotouč 

uvolnit a bleskurychle vylétnout.

g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje. 

Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje 

jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře 

na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče 

na uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne‑li 

elektronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky, 

zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte 

nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste nasazovací 

nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy a v blízkosti 

nacházející se osoby mimo rovinu rotujícího 

nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet jednu 

minutu s nejvyššími otáčkami.

 Poškozené nasazovací 

nástroje většinou v této době testování prasknou.

h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace 

použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo 

ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou 

masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice 

nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými 

částicemi brusiva a materiálu.

 Oči mají být chráněny před 

odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. 

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být 

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné 

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení 

chvěním během celé pracovní doby. 

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, 

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba 

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

Summary of Contents for C12 RT

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 1 2 d D d D 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm 1 2 4 3...

Page 6: ...10 11 START STOP 1 6...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece g Support panels or any oversized w...

Page 9: ...re starting to work with the machine Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead...

Page 10: ...Kontrolle ber das Elektrowerkzeug d F hren Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material in der die Schneidkante das Material verl sst entspricht der gleichen Richtung in der...

Page 11: ...n Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten a Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen...

Page 12: ...riau qui est la m me direction lorsque les rognures sont ject es Le fait de guider l outil dans la mauvaise direction provoque que l ar te de tron onnage de l embout monte en dehors de la pi ce uvrer...

Page 13: ...igts ou saccrocher sur la pi ce usiner Mises en garde de s curit sp cifiques aux op rations de brossage m tallique a Garder l esprit que des brins m talliques sont rejet s par la brosse m me au cours...

Page 14: ...trico d Spingere l utensile ad inserto sempre nella stessa direzione nella quale lo spigolo di taglio esce dal materiale corrispondente alla stessa direzione nella quale vengono eiettati i truccioli S...

Page 15: ...pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccog...

Page 16: ...ienta el ctrica siendo sta expulsada de la pieza de trabajo y la herramienta el ctrica se desplaza en la direcci n de avance e En caso de utilizar hojas de sierra para metales discos tronzadores herra...

Page 17: ...ada y o la piel b En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumenta...

Page 18: ...o e Sempre fixe bem a pe a na utiliza o de l minas de serra em a o discos de corte fresadoras de alta velocidade ou fresadoras de metal furo J em caso de um emperramento pequeno na ranhura os acess ri...

Page 19: ...uina Recomenda se a utiliza o de luvas de protec o protectores para os ouvidos e m scara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por in rcia ap s desligar o aparelho Apenas depositar a m quina...

Page 20: ...het elektrisch gereedschap in de aanvoerrichting wordt getrokken e Span het werkstuk bij het gebruik van stalen zaagbladen doorslijpschijven hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal altijd goed v...

Page 21: ...aadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken...

Page 22: ...Til koniske og lige slibestifter med gevind m kun anvendes ubeskadigede dorner i den rigtige st rrelse og l ngde uden undersk ring p skulderen Egnede dorner neds tter risikoen for brud c Undg at kaps...

Page 23: ...l kunne drejes Slibev rkt j skal pr vel bes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelm ssigt rundt eller vibrerende slibev rkt j m ikke anvendes Gnistregn opst r ved slibning af meta...

Page 24: ...n i rotasjonsretningen eller bak den roterende kutteskiven Hvis du beveger kutteskiven i arbeidsstykke bort fra h nden din kan verkt yet med den roterende skiven skulle det komme til et tilbakeslag bl...

Page 25: ...av metall flyr det gnister Pass p at ingen personer blir utsatt for fare P grunn av brannfaren m det ikke finnes noen brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ikke bruk st vavsug Hold apparatet a...

Page 26: ...rning vid ansatsen L mpliga dornar s nker risken f r brott c Undvik att kapskivan fastnar eller f r h g tryckkraft G r inga allf r djupa snitt Om en kapskiva verbelastas kar slitaget och risken att de...

Page 27: ...f rsiktighet n r maskinen r ig ng Anv nd endast skivor vars till tna varvtal r minst s h gt som det h gsta tomg ngsvarvtalet p maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget m s...

Page 28: ...k ytt tarkoituksiin l esimerkiksi koskaan hio katkaisulaikan sivupinnalla Katkaisulaikat on tehty materiaalin poistamiseen laikan reunaa k ytt en Sivusuunnasta n ihin hiomav lineisiin vaikuttava voim...

Page 29: ...tett v n ty kaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on oltava v hint n yht suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhj k yntikierrosluku Tarkista hiomav lineet ennen k ytt Hiomav l...

Page 30: ...mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 N h i j k l m n o p q r s a b c d e a N EN 60 745 o EN 60745 ah K K K K...

Page 31: ...ilwaukee C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 32: ...n kesitler yapmay n z Ay rma diskine fazla y klenme bunun fazla talebini artt r r ve kenar n veya blokaj n belirginli i artar ve bu surette geri tepme veya ta lama bedeni k r lmas art kaydeder d Kulla...

Page 33: ...ar alete kursursuz bi imde tak lm ve rahat a d ner durumda olmal d r En az ndan 30 saniye aleti bo ta al t rak deneyin Hasar g rm yuvarlakl n kaybetmi veya titre im yapan u lar kullanmay n Ta lama i l...

Page 34: ...d lky a sice bez pod znut Vhodn trny sni uj riziko zlomen c Sna te se zamezit zablokov n rozbru ovac ho kotou e nebo p li vysok mu p tla n mu tlaku Neprov d jte p li hlubok ezy P et en rozbru ovac ho...

Page 35: ...b c ho stroje Pou vejte jen takov kotou e jejich dovolen ot ky jsou minim ln stejn jako jsou maxim ln ot ky napr zdno stroje Brusn kotou p ed pou it m v dy zkontrolujte Mus b t v dy bezvadn namontov...

Page 36: ...e en v dr ke sa vsaden n stroje zakliesnia a m u vyvola sp tn n raz Zakliesnut rozbrusovac kot sa obvykle rozlom Pri zakliesnut oce ov ch p lov ch kot ov vysokor chlostn ch fr zovac ch n strojov alebo...

Page 37: ...div ch s l zv i svoj priemer Pri pr ci so strojom v dy noste ochrann okuliare Odpor ame ochrann rukavice pevn proti mykov obuv a z steru Po vypnut pr stroja zotrv va vreteno v pohybe Stroj odklada a p...

Page 38: ...d tn ca opuszcza materia odpowiada to kierunkowi w kt rym odrzucane s wi ry Prowadzenie narz dzia roboczego w niew a ciwym kierunku powoduje wyrzucenie narz dzia roboczego z obrabianego materia u na...

Page 39: ...y i garnk w mo e si zwi kszy przez si nacisku i si y od rodkowe Podczas pracy nale y zawsze nosi okulary ochronne Zalecane jest tak e noszenie r kawic mocnego nie lizgaj cego si obuwia oraz ubrania ro...

Page 40: ...dul el e Ac l f r szlapok v g t rcs k nagysebess g mar szersz mok vagy kem nyf m mar szersz mok alkalmaz s n l mindig biztosan fogja be a munkadarabot M r a horonyban t rt n csek ly elfordul skor is m...

Page 41: ...zben aj nlatos v d szem veget viselni V d keszty z rt s cs sz smentes cip valamint v d k t ny haszn lata szint n javasolt A kikapcsol st k vet en a k sz l ket csak szersz mtengely teljes le ll sa ut...

Page 42: ...nega udara ali loma rezalnega telesa d Roke ne postavljajte v smeri rotacije oz za rotirajo o rezalno plo o V kolikor rezalno plo o v obdelovancu premikate od va e roke pro se lahko v primeru povratne...

Page 43: ...enih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenja ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Aparat vedno dr ite tako da iskre ali brusilni prah l...

Page 44: ...kiranje a time i mogu nost povratnog udara ili loma brusnog tijela d Va u ruku nemojte pozicionirati u rotiraju em smjeru odn iza rotiraju e rezne plo e Ako reznu plo u u izratku pomi ete u smjeru od...

Page 45: ...re enja O te ene neokrugle ili vibriraju e alate za bru enje ne upotrijebiti Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se ne ugro avaju osobe Zbog opasnosti od po ara u blizini se ne s...

Page 46: ...m nesl p jiet ar griez jdiska malu Abraz vie griez jdiski ir paredz ti perif rajai sl p anai s nu sp ks kas tiek pielietots ajos diskos var tos sapl st drusk s b V t otiem abraz viem konusiem un aizb...

Page 47: ...ikai tos instrumentus kuru pie aujamais tuk gaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits ma nai Sl p anas instrumentus pirms lieto anas vajag p rbaud t Sl p anas instrumentie...

Page 48: ...a ke slysta Jums i rankos galima atatranka gali past m ti besisukant disk ir elektrin rank tiesiai Jus e Jei diskas stringa arba jei pjovimas d l kokios nors prie asties pertraukiamas i junkite elektr...

Page 49: ...lifuojant metalus lekia kibirk tys Atkreipkite d mes kad nesukeltum te pavojaus kitiems asmenims D l gaisro pavojaus arti kibirk i l kimo srityje neturi b ti joki degi med iag Nenaudokite dulki nusiu...

Page 50: ...ikest v lja kui ketas liigub vastasel korral v ib toimuda tagasil k Uurige kinnikiilumise p hjust ning rakendage meetmeid selle p hjuse k rvaldamiseks f rge alustage l ikamist uuesti detaili seest Las...

Page 51: ...tolm lendaksid kehast eemale T mmitsmutter peab enne masina k ikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja s ilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele T deldav toorik tuleb kinnitada kui ta...

Page 52: ...8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a b c d e a b B a EN 60 745 EN 60...

Page 53: ...Milwaukee C12 Milwaukee C12 B e EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee B B Milwaukee...

Page 54: ...n 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a a EN 60 745 A EN 60745 ah...

Page 55: ...lwaukee C12 laden EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elekt...

Page 56: ...p nze de circular din o el discuri de retezat unelte de frezat de nalt vitez sau scule de frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie ntotdeauna s fie bine fixat Deja o u oar rotunjire a munchiilo...

Page 57: ...ap r toarea de protec ie i peria de s rm Discurile perie i periile oal i pot m ri diametrul sub ac iunea presiunii de ap sare i a for elor cenrifuge Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie atuci c nd...

Page 58: ...2000 min 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i k m n p q r s b c d EN 60 745 A EN 60745...

Page 59: ...C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth St...

Page 60: ...m 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 l m n o p q r s a b d e a b c d e f g h a b 1 c a b c d e f a EN 60 745...

Page 61: ...120 121 a a b 30 10 Milwaukee C12 C12 Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 62: ...122 123...

Page 63: ...01 11 Printed in Germany 4931 4141 76 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: