background image

58

59

 

C 12 RT

...........................12 V

............5000-32000 min

-1

..0,8 / 1,6 / 2,4 / 3,2 mm

...........................25 mm

...........................25 mm

........................0,62 kg

...........................73 dB (A)

...........................84 dB (A)

..........................2,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................2,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................1,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ÅËËÇNÉÊÁ

περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο 

χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, τότε ελέγξτε το 

εργαλείο μήπως έχει υποστεί κάποια βλάβη ή 

χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο 

και την τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται να 

χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν 

παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής του 

εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να 

εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς 

φορτίο. 

Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά 

τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής.

h) Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική 

ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την 

εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες, 

προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά. Αν 

χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη, 

ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική προστατευτική 

ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα 

λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού.

 Τα μάτια πρέπει να 

προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί 

δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι 

αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να 

φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που 

δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που εκτεθείτε για 

πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή 

σας.

i) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται 

πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε. 

Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να 

φορά προστατευτική ενδυμασία.

 Θραύσματα του υπό 

κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να 

εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι 

εκτός του άμεσου τομέα εργασίας.

j) Κρατάτε το εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειας 

συγκράτησης, όταν εκτελείτε εργασίες, στις οποίες το 

εργαλείο εφαρμογής θα μπορούσε να έρθει σε επαφή με 

κρυφούς αγωγούς ρεύματος ή με το ίδιο του το ηλεκτρικό 

καλώδιο. 

Η επαφή μ’ ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να 

προκαλέσει τη μεταφορά ρεύματος στα μεταλλικά εξαρτήματα του 

εργαλείου και να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

k) Κατά την εκκίνηση κρατάτε πάντα σταθερά το ηλεκτρικό 

εργαλείο. 

Κατά το ανέβασμα των στροφών μέχρι την πλήρη 

ταχύτητα μπορεί η ροπή αντίδρασης του κινητήρα να προκαλέσει 

την περιστροφή του ηλεκτρικού εργαλείου. 

l) Εάν είναι εφικτό χρησιμοποιείτε μέγγενη σύσφιξης για να 

σταθεροποιήσετε το τεμάχιο επεξεργασίας. Ποτέ μην κρατάτε 

ένα μικρό τεμάχιο επεξεργασίας στο ένα χέρι και στο άλλο 

χέρι το εργαλείο, ενώ το χρησιμοποιείτε. 

Με τη στερέωση 

μικρών τεμαχίων επεξεργασίας έχετε και τα δύο χέρια ελεύθερα για 

τον καλύτερο χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου. Κατά την κοπή 

στρόγγυλων τεμαχίων επεξεργασίας, όπως ξύλινων καβίλιων, 

ράβδων ή σωλήνων, αυτά έχουν την τάση να ξεφεύγουν, έτσι το 

εργαλείο εφαρμογής μπορεί να μπλοκάρει και να εκσφενδονιστεί 

εναντίον σας.

m) Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε 

ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία.

 Σε 

περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το 

ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί και το χέρι 

σας ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο 

εργαλείο.

n) Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το 

τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται.

 Το 

περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με την 

επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι 

να χάσετε τον έλεγχό του.

o) Μετά την αλλαγή των εργαλείων εφαρμογής ή μετά από 

ρυθμίσεις στο εργαλείο εξασφαλίζετε να έχουν σφιχτεί καλά το 

παξιμάδι της λαβίδας σύσφιξης, το τσοκ ή τα άλλα στοιχεία 

στερέωσης.

 Χαλαρά στοιχεία στερέωσης μπορούν να 

μετατοπιστούν απροσδόκητα και να οδηγήσουν σε απώλεια 

ελέγχου, μη στερεωμένα, περιστρεφόμενα στοιχεία 

εκσφενδονίζονται βίαια. 

p) Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το 

μεταφέρετε. 

Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο 

περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας.

q) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού 

εργαλείου σας.

 Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο 

περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να 

δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.

r) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε 

εύφλεκτα υλικά. 

Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει.

s) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά 

υγρά. 

Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να 

οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις 

Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το 

περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος 

λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου 

(σκοντάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί 

στην απότομη διακοπή της περιστροφής του εργαλείου. Έτσι, ένα 

τυχόν μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά στο 

σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και 

περιστρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με αντίθετη από 

εκείνη του εργαλείου. 

Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο 

υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθίζεται μέσα 

στο υλικό μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ό δίσκος κοπής να 

πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει 

κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με 

κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και αντίθετα, ανάλογα 

με τη φορά περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες 

περιπτώσεις δεν αποκλείεται ακόμη και το σπάσιμο των δίσκων 

κοπής. 

Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή 

χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με 

λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά που 

περιγράφονται παρακάτω. 

a) Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο σταθερά και φέρνετε το 

σώμα και τα χέρια σας σε μια τέτοια θέση, στην οποία θα 

μπορείτε να αντιμετωπίσετε καλά τις δυνάμεις αναπήδησης.

 

Ο χειριστής μπορεί με κατάλληλα προστατευτικά μέτρα να ελέγξει 

τις δυνάμεις αναπήδησης. 

b) Εργάζεστε με ιδιαίτερη προσοχή σε περιοχές με γωνίες, 

αιχμηρές ακμές κτλ. Αποφεύγετε την αναπήδηση των 

εργαλείων εφαρμογής από το τεμάχιο επεξεργασίας καθώς 

και το μπλοκάρισμά τους.

 Το περιστρεφόμενο εργαλείο 

εφαρμογής έχει την τάση, σε γωνίες, αιχμηρές ακμές ή όταν 

εξοστρακίζεται, να μπλοκάρει. Από αυτό μπορεί να προκληθεί 

απώλεια ελέγχου ή αναπήδηση.

c) Μη χρησιμοποιείτε λεπτούς πριονοδίσκους.

 Λεπτοί 

πριονοδίσκοι προκαλούν  συχνά αναπήδηση ή οδηγούν στην 

απώλεια ελέγχου επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. 

d) Οδηγείτε το εργαλείο εφαρμογής πάντα στην ίδια 

κατεύθυνση στο υλικό, στην οποία η ακμή κοπής εξέρχεται 

από το υλικό (αντιστοιχεί στην ίδια κατεύθυνση, στην οποία 

εξέρχονται τα ροκανίδια).

 Η οδήγηση του ηλεκτρικού εργαλείου 

στη λάθος κατεύθυνση προκαλεί την εκτροπή του εργαλείου 

εφαρμογής από το τεμάχιο επεξεργασίας, έτσι το ηλεκτρικό 

εργαλείο τραβιέται σε αυτήν την κατεύθυνση ώθησης. 

e) Στερεώνετε πάντα καλά το τεμάχιο επεξεργασίας κατά τη 

χρήση ατσάλινων πριονιδίσκων, δίσκων κοπής, εργαλείων 

φρεζαρίσματος υψηλής ταχύτητας ή εργαλείων 

φρεζαρίσματος σκληρού μετάλλου. 

Ήδη σε ελαφριά κλίση μέσα 

στο αυλάκι τα εργαλεία εφαρμογής αυτά μπλοκάρονται και 

μπορούν να προκαλέσουν μια αναπήδηση. Όταν μπλοκάρεται ένας 

δίσκος κοπής συνήθως αυτός σπάει. Κατά το μπλοκάρισμα 

ατσάλινων πριονοδίσκων, εργαλείων φρεζαρίσματος υψηλής 

ταχύτητας ή εργαλείων φρεζαρίσματος σκληρού μετάλλου μπορεί 

το εργαλείο εφαρμογής να αναπηδήσει από το αυλάκι και να 

οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. 

Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για λείανση και αποκοπή με 

λείανση:

a) Χρησιμοποιείτε μόνο τύπους λειαντικών δίσκων, οι οποίοι 

συνιστώνται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο και μόνο για τις 

συνιστώμενες δυνατότητες χρήσης. Για παράδειγμα μην 

εκτελείτε ποτέ τη λείανση με την πλευρική επιφάνεια ενός 

ÅËËÇNÉÊÁ

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ 

Ευθυς Λειαντηρας

ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò .............................................

Ονομαστικός αριθμός στροφών 

 .............................................

ÄéÜìåôñïò ëáâßäùí óýóöéîçò ................................................

ÌÝã. äéÜìåôñïò êïñìïý ëåßáíóçò:

   óå ìßá êåñáìéêÞ óýíäåóç ...................................................

   óå ìßá ðëáóôéêÞ óýíäåóç ...................................................

Βάρος με ανταλλακτική μπαταρία ............................................

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ 

μηχανήματος αναφέρεται σε:

  ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò......................................................

  ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò ......................................................

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών 

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

 

  Τρύπες σε μέταλλο ...............................................................

  Ανασφάλεια K

 ....................................................................

  Λείανση με γυαλόχαρτο ........................................................

  Ανασφάλεια K

 ....................................................................

  Τρόχισμα μετάλλων ..............................................................

  Ανασφάλεια K

 ....................................................................

  Λείανση πέτρα ......................................................................

  Ανασφάλεια K

 ....................................................................

  Κοπή  μέταλλο ......................................................................

  Ανασφάλεια K

 ....................................................................

 

 ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας 

και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο.

 

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων 

μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 

σοβαρούς τραυματισμούς.  

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για 

κάθε μελλοντική χρήση. 

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

Κoινές πρoειδoπoιητικές υπoδείξεις για λείανση και λείανση 

με σμυριδόχαρτo, για εργασίες με συρματόβoυρτσε, για 

στίλβωση και για εργασίες κoπή

a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται σαν 

λειαντήρας και λειαντήρας με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με 

συρματόβουρτσα, για στίλβωση καθώς και σαν μηχάνημα 

κοπής. Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας όλες τις 

προειδοποιητικές υποδείξεις, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και 

τα στοιχεία που σας παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό 

εργαλείο.

 Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν, μπορεί να 

οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς 

τραυματισμούς

b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν 

προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή 

ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο.

 Μόνο η διαπίστωση ότι 

μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας 

δεν εγγυάται την ασφαλή χρήση του.

c) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου 

που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλός 

όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται επάνω στο 

ηλεκτρικό εργαλείο.

 Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα 

μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν.

d) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου που 

χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στις 

αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας.

 

Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να καλυφθούν ή 

να ελεγχθούν ασφαλώς.

e) Λειαντικός δίσκος, κύλινδρος λείανσης ή άλλα βοηθητικά 

εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν επακριβώς επάνω στον 

άξονα σύνδεσης ή στη λαβίδα σύσφιξης του ηλεκτρικού 

εργαλείου.

 Εργαλεία εφαρμογής, τα οποία δεν ταιριάζουν 

επακριβώς επάνω στον άξονα σύνδεσης, περιστρέφονται 

ανομοιόμορφα, δονούνται υπερβολικά και μπορούν να οδηγήσουν 

στην απώλεια του ελέγχου. 

f) Τα συναρμολογημένα επάνω σ’ έναν άξονα εργαλεία, όπως 

δίσκοι, κύλινδροι λείανσης, κοπτικά εργαλεία ή άλλα 

βοηθητικά εργαλεία πρέπει να τοποθετηθούν  πλήρως στη 

λαβίδα σύσφιξης ή στο τσοκ. Το “προεξέχον τμήμα” ή η 

απόσταση του άξονα του δίσκου από τη λαβίδα σύσφιξης 

πρέπει να είναι ελάχιστη.

 Εάν ο άξονας δεν συγκρατείται 

επαρκώς και/ή το προεξέχων τμήμα του δίσκου είναι πολύ μεγάλο, 

μπορεί να λυθεί ο συναρμολογημένος δίσκος και να εκσφενδονιστεί 

με μεγάλη ταχύτητα.

g) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να ελέγχετε 

πάντοτε τα εργαλεία που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε, π. χ. 

τους δίσκους κοπής για σπασίματα και ρωγμές, του δίσκους 

λείανσης για ρωγμές, φθορές ή ξεφτίσματα και τις 

συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Σε 

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδη γίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο 

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο 

για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων. 

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό 

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση 

του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της 

εργασίας. 

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η 

συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει 

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. 

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για 

παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των 

διαδικασιών εργασίας.

Summary of Contents for C12 RT

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 1 2 d D d D 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm 1 2 4 3...

Page 6: ...10 11 START STOP 1 6...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece g Support panels or any oversized w...

Page 9: ...re starting to work with the machine Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead...

Page 10: ...Kontrolle ber das Elektrowerkzeug d F hren Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material in der die Schneidkante das Material verl sst entspricht der gleichen Richtung in der...

Page 11: ...n Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten a Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen...

Page 12: ...riau qui est la m me direction lorsque les rognures sont ject es Le fait de guider l outil dans la mauvaise direction provoque que l ar te de tron onnage de l embout monte en dehors de la pi ce uvrer...

Page 13: ...igts ou saccrocher sur la pi ce usiner Mises en garde de s curit sp cifiques aux op rations de brossage m tallique a Garder l esprit que des brins m talliques sont rejet s par la brosse m me au cours...

Page 14: ...trico d Spingere l utensile ad inserto sempre nella stessa direzione nella quale lo spigolo di taglio esce dal materiale corrispondente alla stessa direzione nella quale vengono eiettati i truccioli S...

Page 15: ...pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccog...

Page 16: ...ienta el ctrica siendo sta expulsada de la pieza de trabajo y la herramienta el ctrica se desplaza en la direcci n de avance e En caso de utilizar hojas de sierra para metales discos tronzadores herra...

Page 17: ...ada y o la piel b En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumenta...

Page 18: ...o e Sempre fixe bem a pe a na utiliza o de l minas de serra em a o discos de corte fresadoras de alta velocidade ou fresadoras de metal furo J em caso de um emperramento pequeno na ranhura os acess ri...

Page 19: ...uina Recomenda se a utiliza o de luvas de protec o protectores para os ouvidos e m scara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por in rcia ap s desligar o aparelho Apenas depositar a m quina...

Page 20: ...het elektrisch gereedschap in de aanvoerrichting wordt getrokken e Span het werkstuk bij het gebruik van stalen zaagbladen doorslijpschijven hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal altijd goed v...

Page 21: ...aadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken...

Page 22: ...Til koniske og lige slibestifter med gevind m kun anvendes ubeskadigede dorner i den rigtige st rrelse og l ngde uden undersk ring p skulderen Egnede dorner neds tter risikoen for brud c Undg at kaps...

Page 23: ...l kunne drejes Slibev rkt j skal pr vel bes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelm ssigt rundt eller vibrerende slibev rkt j m ikke anvendes Gnistregn opst r ved slibning af meta...

Page 24: ...n i rotasjonsretningen eller bak den roterende kutteskiven Hvis du beveger kutteskiven i arbeidsstykke bort fra h nden din kan verkt yet med den roterende skiven skulle det komme til et tilbakeslag bl...

Page 25: ...av metall flyr det gnister Pass p at ingen personer blir utsatt for fare P grunn av brannfaren m det ikke finnes noen brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ikke bruk st vavsug Hold apparatet a...

Page 26: ...rning vid ansatsen L mpliga dornar s nker risken f r brott c Undvik att kapskivan fastnar eller f r h g tryckkraft G r inga allf r djupa snitt Om en kapskiva verbelastas kar slitaget och risken att de...

Page 27: ...f rsiktighet n r maskinen r ig ng Anv nd endast skivor vars till tna varvtal r minst s h gt som det h gsta tomg ngsvarvtalet p maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget m s...

Page 28: ...k ytt tarkoituksiin l esimerkiksi koskaan hio katkaisulaikan sivupinnalla Katkaisulaikat on tehty materiaalin poistamiseen laikan reunaa k ytt en Sivusuunnasta n ihin hiomav lineisiin vaikuttava voim...

Page 29: ...tett v n ty kaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on oltava v hint n yht suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhj k yntikierrosluku Tarkista hiomav lineet ennen k ytt Hiomav l...

Page 30: ...mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 N h i j k l m n o p q r s a b c d e a N EN 60 745 o EN 60745 ah K K K K...

Page 31: ...ilwaukee C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 32: ...n kesitler yapmay n z Ay rma diskine fazla y klenme bunun fazla talebini artt r r ve kenar n veya blokaj n belirginli i artar ve bu surette geri tepme veya ta lama bedeni k r lmas art kaydeder d Kulla...

Page 33: ...ar alete kursursuz bi imde tak lm ve rahat a d ner durumda olmal d r En az ndan 30 saniye aleti bo ta al t rak deneyin Hasar g rm yuvarlakl n kaybetmi veya titre im yapan u lar kullanmay n Ta lama i l...

Page 34: ...d lky a sice bez pod znut Vhodn trny sni uj riziko zlomen c Sna te se zamezit zablokov n rozbru ovac ho kotou e nebo p li vysok mu p tla n mu tlaku Neprov d jte p li hlubok ezy P et en rozbru ovac ho...

Page 35: ...b c ho stroje Pou vejte jen takov kotou e jejich dovolen ot ky jsou minim ln stejn jako jsou maxim ln ot ky napr zdno stroje Brusn kotou p ed pou it m v dy zkontrolujte Mus b t v dy bezvadn namontov...

Page 36: ...e en v dr ke sa vsaden n stroje zakliesnia a m u vyvola sp tn n raz Zakliesnut rozbrusovac kot sa obvykle rozlom Pri zakliesnut oce ov ch p lov ch kot ov vysokor chlostn ch fr zovac ch n strojov alebo...

Page 37: ...div ch s l zv i svoj priemer Pri pr ci so strojom v dy noste ochrann okuliare Odpor ame ochrann rukavice pevn proti mykov obuv a z steru Po vypnut pr stroja zotrv va vreteno v pohybe Stroj odklada a p...

Page 38: ...d tn ca opuszcza materia odpowiada to kierunkowi w kt rym odrzucane s wi ry Prowadzenie narz dzia roboczego w niew a ciwym kierunku powoduje wyrzucenie narz dzia roboczego z obrabianego materia u na...

Page 39: ...y i garnk w mo e si zwi kszy przez si nacisku i si y od rodkowe Podczas pracy nale y zawsze nosi okulary ochronne Zalecane jest tak e noszenie r kawic mocnego nie lizgaj cego si obuwia oraz ubrania ro...

Page 40: ...dul el e Ac l f r szlapok v g t rcs k nagysebess g mar szersz mok vagy kem nyf m mar szersz mok alkalmaz s n l mindig biztosan fogja be a munkadarabot M r a horonyban t rt n csek ly elfordul skor is m...

Page 41: ...zben aj nlatos v d szem veget viselni V d keszty z rt s cs sz smentes cip valamint v d k t ny haszn lata szint n javasolt A kikapcsol st k vet en a k sz l ket csak szersz mtengely teljes le ll sa ut...

Page 42: ...nega udara ali loma rezalnega telesa d Roke ne postavljajte v smeri rotacije oz za rotirajo o rezalno plo o V kolikor rezalno plo o v obdelovancu premikate od va e roke pro se lahko v primeru povratne...

Page 43: ...enih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenja ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Aparat vedno dr ite tako da iskre ali brusilni prah l...

Page 44: ...kiranje a time i mogu nost povratnog udara ili loma brusnog tijela d Va u ruku nemojte pozicionirati u rotiraju em smjeru odn iza rotiraju e rezne plo e Ako reznu plo u u izratku pomi ete u smjeru od...

Page 45: ...re enja O te ene neokrugle ili vibriraju e alate za bru enje ne upotrijebiti Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se ne ugro avaju osobe Zbog opasnosti od po ara u blizini se ne s...

Page 46: ...m nesl p jiet ar griez jdiska malu Abraz vie griez jdiski ir paredz ti perif rajai sl p anai s nu sp ks kas tiek pielietots ajos diskos var tos sapl st drusk s b V t otiem abraz viem konusiem un aizb...

Page 47: ...ikai tos instrumentus kuru pie aujamais tuk gaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits ma nai Sl p anas instrumentus pirms lieto anas vajag p rbaud t Sl p anas instrumentie...

Page 48: ...a ke slysta Jums i rankos galima atatranka gali past m ti besisukant disk ir elektrin rank tiesiai Jus e Jei diskas stringa arba jei pjovimas d l kokios nors prie asties pertraukiamas i junkite elektr...

Page 49: ...lifuojant metalus lekia kibirk tys Atkreipkite d mes kad nesukeltum te pavojaus kitiems asmenims D l gaisro pavojaus arti kibirk i l kimo srityje neturi b ti joki degi med iag Nenaudokite dulki nusiu...

Page 50: ...ikest v lja kui ketas liigub vastasel korral v ib toimuda tagasil k Uurige kinnikiilumise p hjust ning rakendage meetmeid selle p hjuse k rvaldamiseks f rge alustage l ikamist uuesti detaili seest Las...

Page 51: ...tolm lendaksid kehast eemale T mmitsmutter peab enne masina k ikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja s ilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele T deldav toorik tuleb kinnitada kui ta...

Page 52: ...8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a b c d e a b B a EN 60 745 EN 60...

Page 53: ...Milwaukee C12 Milwaukee C12 B e EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee B B Milwaukee...

Page 54: ...n 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a a EN 60 745 A EN 60745 ah...

Page 55: ...lwaukee C12 laden EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elekt...

Page 56: ...p nze de circular din o el discuri de retezat unelte de frezat de nalt vitez sau scule de frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie ntotdeauna s fie bine fixat Deja o u oar rotunjire a munchiilo...

Page 57: ...ap r toarea de protec ie i peria de s rm Discurile perie i periile oal i pot m ri diametrul sub ac iunea presiunii de ap sare i a for elor cenrifuge Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie atuci c nd...

Page 58: ...2000 min 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i k m n p q r s b c d EN 60 745 A EN 60745...

Page 59: ...C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth St...

Page 60: ...m 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 l m n o p q r s a b d e a b c d e f g h a b 1 c a b c d e f a EN 60 745...

Page 61: ...120 121 a a b 30 10 Milwaukee C12 C12 Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 62: ...122 123...

Page 63: ...01 11 Printed in Germany 4931 4141 76 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: