background image

18

19

 

C 12 RT

...........................12 V

............5000-32000 min

-1

..0,8 / 1,6 / 2,4 / 3,2 mm

...........................25 mm

...........................25 mm

........................0,62 kg

...........................73 dB (A)

...........................84 dB (A)

..........................2,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................2,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................1,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. 

Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und 

eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe 

befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des 

rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das 

Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl 

laufen.

 Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in 

dieser Testzeit.

h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. 

Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, 

Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, 

tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, 

Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine 

Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernhält.

 Die 

Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt 

werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. 

Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der 

Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange 

lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust 

erleiden.

i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren 

Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den 

Arbeitsbereich betritt, muss persönliche 

Schutzausrüstung tragen.

 Bruchstücke des Werkstücks 

oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen 

und Verletzungen auch außerhalb des direkten 

Arbeitsbereichs verursachen.

j) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten 

Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen 

das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder 

das eigene Netzkabel treffen kann. 

Der Kontakt mit einer 

spannungsführenden Leitung kann auch metallene 

Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem 

elektrischen Schlag führen.

k) Halten Sie das Elektrowerkzeug  beim Start stets gut 

fest. 

Beim Hochlaufen auf die volle Geschwindigkeit kann 

das Reaktionsmoment des Motors dazu führen, dass sich 

das Elektrowerkzeug verdreht. 

l) Wenn möglich, verwenden Sie Spannzwingen, um das 

Werkstück zu fixieren. Halten Sie niemals ein kleines 

Werkstück in der einen Hand und das Werkzeug in der 

anderen, während Sie es benutzen. 

Durch das 

Einspannen kleiner Werkstücke haben Sie die Hände zur 

besseren Handhabung des Elektrowerkzeugs frei. Beim 

Trennen runder Werkstücke, wie Holzdübel, 

Stangenmaterial oder Rohre, neigen diese zum Wegrollen, 

wodurch der Werkzeugeinsatz klemmen und auf Sie zu 

geschleudert werden kann.

m) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden 

Einsatzwerkzeugen fern.  

Wenn Sie die Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt 

oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich 

drehende Einsatzwerkzeug geraten.

n) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor 

das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen 

ist. 

Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit 

der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über 

das Elektrowerkzeug verlieren können.

o) Nach dem Wechseln von Werkzeugeinsätzen oder 

nach Einstellungen am Gerät stellen Sie sicher, dass 

Spannzangenmutter, Bohrfutter oder sonstige 

Befestigungselemente fest angezogen sind.

 Lose 

Befestigungselemente können sich unerwartet verschieben 

und zum Verlust der Kontrolle führen; unbefestigte, 

rotierende Komponenten werden gewaltsam 

herausgeschleudert. 

p) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, 

während Sie es tragen.

 Ihre Kleidung kann durch 

zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug 

erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren 

Körper bohren.

q) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres 

Elektrowerkzeugs.  

Das Motorgebläse zieht Staub in das 

Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub 

kann elektrische Gefahren verursachen.

r) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe 

brennbarer Materialien. 

Funken können diese Materialien 

entzünden.

s) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige 

Kühlmittel erfordern.

 Die Verwendung von Wasser oder 

anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen 

Schlag führen.

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines 

hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, 

wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken 

oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des 

rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein 

unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung 

des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder 

blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das 

Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die 

Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag 

verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die 

Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der 

Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können 

Schleifscheiben auch brechen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder 

fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann 

durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend 

beschrieben, verhindert werden.

a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen 

Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der 

Sie Rückschlagkräfte abfangen können.

 Der Bediener 

kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die 

Rückschlagkräfte beherrschen. 

b) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von 

Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass 

Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und 

verklemmen.

 Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt dazu, 

sich bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, zu 

verklemmen. Dadurch kann es zu Kontrollverlust oder 

Rückschlag kommen.

c) Verwenden Sie kein dünnes Sägeblatt.

 Dünne 

Sägeblätter verursachen häufig einen Rückschlag oder den 

Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug. 

d) Führen Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen 

Richtung in das Material, in der die Schneidkante das 

Material verlässt (entspricht der gleichen Richtung, in 

der die Späne ausgeworfen werden).

 Führen des 

Elektrowerkzeugs in die falsche Richtung bewirkt ein 

Ausbrechen des Einsatzwerkzeugs aus dem Werkstück, 

wodurch das Elektrowerkzeug in diese Vorschubrichtung 

gezogen wird. 

e) Spannen Sie das Werkstück bei der Verwendung von 

Stahlsägeblättern, Trennscheiben, Hochgeschwindigkei

tsfräswerkzeugen oder Hartmetall-Fräswerkzeugen 

stets fest. 

Bereits bei geringer Verkantung in der Nut 

verhaken diese Einsatzwerkzeuge und können einen 

Rückschlag verursachen. Bei Verhaken einer Trennscheibe 

bricht diese gewöhnlich. Bei Verhaken von 

Stahlsägeblättern, Hochgeschwindigkeitsfräswerkzeugen 

oder Hartmetall-Fräswerkzeugen kann der Werkzeugeinsatz 

aus der Nut springen und zum Verlust der Kontrolle über 

das Elektrowerkzeug führen. 

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und 

Trennschleifen:

a) Verwenden Sie nur Schleifscheibentypen, die für Ihr 

Elektrowerkzeug empfohlen sind, und nur für die 

empfohlenen Einsatzmöglichkeiten. Schleifen Sie zum 

Beispiel nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe.

 

Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der 

Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese 

Schleifkörper kann sie zerbrechen.

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN 

Geradschleifer

Spannung Wechselakku ..........................................................

Bemessungsdrehzahl .........................................................................

Spannzangen-ø .......................................................................

Schleifkörper-ø max.

  keramisch oder mit Gummi gebundener Schleifkörper ........

  kunstharzgebundener Schleifkörper .....................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ...................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 

  Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..............................................

  Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ........................................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert a

  Bohren in Metall ....................................................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

  Sandpapierschleifen .............................................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

  Schleifen Metall ....................................................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

  Schleifen Stein ......................................................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

  Trennen Metall ......................................................................

  Unsicherheit K = ...................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, 

Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten, 

Polieren und Trennschleifen

a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als 

Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Polierer 

und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle 

Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und 

Daten, die Sie mit dem Elektrowerkzeug erhalten. 

Wenn 

Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu 

elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren 

Verletzungen kommen.

b) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller 

nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen 

und empfohlen wurde. 

Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem 

Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine 

sichere Verwendung.

c) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss 

mindestens so hoch sein wie die auf dem 

Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. 

Zubehör, 

das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und 

umherfliegen.

d) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs 

müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs 

entsprechen. 

Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge 

können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert 

werden.

e) Schleifscheibe, Schleifzylinder oder anderes Zubehör 

müssen genau auf die Schleifspindel oder Spannzange 

des Elektrowerkzeugs passen.

 Einsatzwerkzeuge, die 

nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs 

passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und 

können zum Verlust der Kontrolle führen. 

f) Auf einen Dorn montierte Scheiben, Schleifzylinder, 

Schneidewerkzeuge oder anderes Zubehör müssen 

vollständig in die Spannzange oder in das Bohrfutter 

eingesetzt sein. Der “Überhang” bzw. der Abstand des 

Dorns von der Scheibe zur Spannzange muss minimal 

sein.

 Wird der Dorn nicht ausreichend gespannt und/oder 

ist der Überhang der Scheibe zu lang, kann sich die 

montierte Scheibe lösen und mit hoher Geschwindigkeit 

ausgeworfen werden.

g) Verwenden Sie keine beschädigten 

Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder 

Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf 

Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, 

Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf 

lose oder gebrochene Drähte. Wenn das 

Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug 

herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder 

DEUTSCH

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren 

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für 

eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings 

das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung 

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 

Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät 

abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum 

Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Summary of Contents for C12 RT

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 1 2 d D d D 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm 1 2 4 3...

Page 6: ...10 11 START STOP 1 6...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece g Support panels or any oversized w...

Page 9: ...re starting to work with the machine Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead...

Page 10: ...Kontrolle ber das Elektrowerkzeug d F hren Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material in der die Schneidkante das Material verl sst entspricht der gleichen Richtung in der...

Page 11: ...n Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten a Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen...

Page 12: ...riau qui est la m me direction lorsque les rognures sont ject es Le fait de guider l outil dans la mauvaise direction provoque que l ar te de tron onnage de l embout monte en dehors de la pi ce uvrer...

Page 13: ...igts ou saccrocher sur la pi ce usiner Mises en garde de s curit sp cifiques aux op rations de brossage m tallique a Garder l esprit que des brins m talliques sont rejet s par la brosse m me au cours...

Page 14: ...trico d Spingere l utensile ad inserto sempre nella stessa direzione nella quale lo spigolo di taglio esce dal materiale corrispondente alla stessa direzione nella quale vengono eiettati i truccioli S...

Page 15: ...pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccog...

Page 16: ...ienta el ctrica siendo sta expulsada de la pieza de trabajo y la herramienta el ctrica se desplaza en la direcci n de avance e En caso de utilizar hojas de sierra para metales discos tronzadores herra...

Page 17: ...ada y o la piel b En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumenta...

Page 18: ...o e Sempre fixe bem a pe a na utiliza o de l minas de serra em a o discos de corte fresadoras de alta velocidade ou fresadoras de metal furo J em caso de um emperramento pequeno na ranhura os acess ri...

Page 19: ...uina Recomenda se a utiliza o de luvas de protec o protectores para os ouvidos e m scara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por in rcia ap s desligar o aparelho Apenas depositar a m quina...

Page 20: ...het elektrisch gereedschap in de aanvoerrichting wordt getrokken e Span het werkstuk bij het gebruik van stalen zaagbladen doorslijpschijven hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal altijd goed v...

Page 21: ...aadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken...

Page 22: ...Til koniske og lige slibestifter med gevind m kun anvendes ubeskadigede dorner i den rigtige st rrelse og l ngde uden undersk ring p skulderen Egnede dorner neds tter risikoen for brud c Undg at kaps...

Page 23: ...l kunne drejes Slibev rkt j skal pr vel bes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelm ssigt rundt eller vibrerende slibev rkt j m ikke anvendes Gnistregn opst r ved slibning af meta...

Page 24: ...n i rotasjonsretningen eller bak den roterende kutteskiven Hvis du beveger kutteskiven i arbeidsstykke bort fra h nden din kan verkt yet med den roterende skiven skulle det komme til et tilbakeslag bl...

Page 25: ...av metall flyr det gnister Pass p at ingen personer blir utsatt for fare P grunn av brannfaren m det ikke finnes noen brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ikke bruk st vavsug Hold apparatet a...

Page 26: ...rning vid ansatsen L mpliga dornar s nker risken f r brott c Undvik att kapskivan fastnar eller f r h g tryckkraft G r inga allf r djupa snitt Om en kapskiva verbelastas kar slitaget och risken att de...

Page 27: ...f rsiktighet n r maskinen r ig ng Anv nd endast skivor vars till tna varvtal r minst s h gt som det h gsta tomg ngsvarvtalet p maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget m s...

Page 28: ...k ytt tarkoituksiin l esimerkiksi koskaan hio katkaisulaikan sivupinnalla Katkaisulaikat on tehty materiaalin poistamiseen laikan reunaa k ytt en Sivusuunnasta n ihin hiomav lineisiin vaikuttava voim...

Page 29: ...tett v n ty kaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on oltava v hint n yht suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhj k yntikierrosluku Tarkista hiomav lineet ennen k ytt Hiomav l...

Page 30: ...mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 N h i j k l m n o p q r s a b c d e a N EN 60 745 o EN 60745 ah K K K K...

Page 31: ...ilwaukee C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 32: ...n kesitler yapmay n z Ay rma diskine fazla y klenme bunun fazla talebini artt r r ve kenar n veya blokaj n belirginli i artar ve bu surette geri tepme veya ta lama bedeni k r lmas art kaydeder d Kulla...

Page 33: ...ar alete kursursuz bi imde tak lm ve rahat a d ner durumda olmal d r En az ndan 30 saniye aleti bo ta al t rak deneyin Hasar g rm yuvarlakl n kaybetmi veya titre im yapan u lar kullanmay n Ta lama i l...

Page 34: ...d lky a sice bez pod znut Vhodn trny sni uj riziko zlomen c Sna te se zamezit zablokov n rozbru ovac ho kotou e nebo p li vysok mu p tla n mu tlaku Neprov d jte p li hlubok ezy P et en rozbru ovac ho...

Page 35: ...b c ho stroje Pou vejte jen takov kotou e jejich dovolen ot ky jsou minim ln stejn jako jsou maxim ln ot ky napr zdno stroje Brusn kotou p ed pou it m v dy zkontrolujte Mus b t v dy bezvadn namontov...

Page 36: ...e en v dr ke sa vsaden n stroje zakliesnia a m u vyvola sp tn n raz Zakliesnut rozbrusovac kot sa obvykle rozlom Pri zakliesnut oce ov ch p lov ch kot ov vysokor chlostn ch fr zovac ch n strojov alebo...

Page 37: ...div ch s l zv i svoj priemer Pri pr ci so strojom v dy noste ochrann okuliare Odpor ame ochrann rukavice pevn proti mykov obuv a z steru Po vypnut pr stroja zotrv va vreteno v pohybe Stroj odklada a p...

Page 38: ...d tn ca opuszcza materia odpowiada to kierunkowi w kt rym odrzucane s wi ry Prowadzenie narz dzia roboczego w niew a ciwym kierunku powoduje wyrzucenie narz dzia roboczego z obrabianego materia u na...

Page 39: ...y i garnk w mo e si zwi kszy przez si nacisku i si y od rodkowe Podczas pracy nale y zawsze nosi okulary ochronne Zalecane jest tak e noszenie r kawic mocnego nie lizgaj cego si obuwia oraz ubrania ro...

Page 40: ...dul el e Ac l f r szlapok v g t rcs k nagysebess g mar szersz mok vagy kem nyf m mar szersz mok alkalmaz s n l mindig biztosan fogja be a munkadarabot M r a horonyban t rt n csek ly elfordul skor is m...

Page 41: ...zben aj nlatos v d szem veget viselni V d keszty z rt s cs sz smentes cip valamint v d k t ny haszn lata szint n javasolt A kikapcsol st k vet en a k sz l ket csak szersz mtengely teljes le ll sa ut...

Page 42: ...nega udara ali loma rezalnega telesa d Roke ne postavljajte v smeri rotacije oz za rotirajo o rezalno plo o V kolikor rezalno plo o v obdelovancu premikate od va e roke pro se lahko v primeru povratne...

Page 43: ...enih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenja ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Aparat vedno dr ite tako da iskre ali brusilni prah l...

Page 44: ...kiranje a time i mogu nost povratnog udara ili loma brusnog tijela d Va u ruku nemojte pozicionirati u rotiraju em smjeru odn iza rotiraju e rezne plo e Ako reznu plo u u izratku pomi ete u smjeru od...

Page 45: ...re enja O te ene neokrugle ili vibriraju e alate za bru enje ne upotrijebiti Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se ne ugro avaju osobe Zbog opasnosti od po ara u blizini se ne s...

Page 46: ...m nesl p jiet ar griez jdiska malu Abraz vie griez jdiski ir paredz ti perif rajai sl p anai s nu sp ks kas tiek pielietots ajos diskos var tos sapl st drusk s b V t otiem abraz viem konusiem un aizb...

Page 47: ...ikai tos instrumentus kuru pie aujamais tuk gaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits ma nai Sl p anas instrumentus pirms lieto anas vajag p rbaud t Sl p anas instrumentie...

Page 48: ...a ke slysta Jums i rankos galima atatranka gali past m ti besisukant disk ir elektrin rank tiesiai Jus e Jei diskas stringa arba jei pjovimas d l kokios nors prie asties pertraukiamas i junkite elektr...

Page 49: ...lifuojant metalus lekia kibirk tys Atkreipkite d mes kad nesukeltum te pavojaus kitiems asmenims D l gaisro pavojaus arti kibirk i l kimo srityje neturi b ti joki degi med iag Nenaudokite dulki nusiu...

Page 50: ...ikest v lja kui ketas liigub vastasel korral v ib toimuda tagasil k Uurige kinnikiilumise p hjust ning rakendage meetmeid selle p hjuse k rvaldamiseks f rge alustage l ikamist uuesti detaili seest Las...

Page 51: ...tolm lendaksid kehast eemale T mmitsmutter peab enne masina k ikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja s ilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele T deldav toorik tuleb kinnitada kui ta...

Page 52: ...8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a b c d e a b B a EN 60 745 EN 60...

Page 53: ...Milwaukee C12 Milwaukee C12 B e EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee B B Milwaukee...

Page 54: ...n 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a a EN 60 745 A EN 60745 ah...

Page 55: ...lwaukee C12 laden EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elekt...

Page 56: ...p nze de circular din o el discuri de retezat unelte de frezat de nalt vitez sau scule de frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie ntotdeauna s fie bine fixat Deja o u oar rotunjire a munchiilo...

Page 57: ...ap r toarea de protec ie i peria de s rm Discurile perie i periile oal i pot m ri diametrul sub ac iunea presiunii de ap sare i a for elor cenrifuge Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie atuci c nd...

Page 58: ...2000 min 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i k m n p q r s b c d EN 60 745 A EN 60745...

Page 59: ...C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth St...

Page 60: ...m 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 l m n o p q r s a b d e a b c d e f g h a b 1 c a b c d e f a EN 60 745...

Page 61: ...120 121 a a b 30 10 Milwaukee C12 C12 Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 62: ...122 123...

Page 63: ...01 11 Printed in Germany 4931 4141 76 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: