background image

Discman 4 / Discman free

Betriebsanleitung

Operating manual

Notice d‘instructions

Istruzioni per l’uso

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Návod k obsluze

Instrukcja obsługi

Bruksanvisning
Bruksanvisning

Руководство по эксплуатации

DM3000 / DM4000

 

01.10.2016

Summary of Contents for Discman 4

Page 1: ...sanleitung Operating manual Notice d instructions Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Instrukcja obsługi Bruksanvisning Bruksanvisning Руководство по эксплуатации DM3000 DM4000 01 10 2016 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Discman 2 3 Inhaltsverzeichnis 5 Table of contents 23 Sommaire 41 Indice 59 Índice 77 Inhoudsopgave 95 Obsah 113 Spis treści 131 Innehållsförteckning 149 Innholdsfortegnelse 167 Оглавление 185 3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... 4 5 Winkelrad 87 88 optional montieren 11 4 6 Schleifscheibenzustellung 11 4 7 Schleifscheibenwechsel 12 4 8 Gleitbackenwechsel 12 4 9 Vorrichtung für die Unterkantenbearbeitung Option 13 4 9 1 Montage der Vorrichtung 13 4 9 2 Winkeleinstellung der Vorrichtung 14 4 9 3 Abnehmen der Schleifvorrichtung für die Unterkante 15 4 10 Schleifstaubmagnet einbauen Option 15 4 11 Einspannen des Skis oder Sn...

Page 6: ...estimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ausschließlich für den üblichen Einsatz bei Skiservicearbeiten gebaut bestimmungsgemäßer Gebrauch Je der darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden haftet der Her steller nicht Das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vo...

Page 7: ...r aufbewahren Das Gerät darf nur mit vollständig montierten Schutzen und Abdeckungen betrieben werden Das Gerät von der Spannungsversorgung trennen wenn es nicht verwendet wird bevor es gewartet wird wenn Zubehörteile wie z B Schleifscheibe ausgewechselt werden Lassen das Gerät bei Beschädigung nur durch eine anerkannte Kundendienstwerkstätte reparieren Beschädigte Schleifscheiben sofort auswechse...

Page 8: ...V 3000mAh 18V 4000mAh Ladestation 240V 50Hz 18V oder 110V 60Hz 18V Gewicht Discman 0 85 kg Schleifdrehzahl 18000 U min Disc Scheibe 35 mm Kantenwinkel 85 90 Geräuschemission Bei einem durchschnittlichen Schleifvorgang beträgt der Dauer schalldruckpegel ca 78 dB A Zulässige Umgebungstemperatur 10 bis 40 C Ladedauer des Akkus ca 20 60 Minuten 8 ...

Page 9: ...n 6 Disc Scheibe 7 Winkeldreherklemmschraube 8 Winkeldreher 9 Akku oder Adapter des Netzgerätes NG 20 10 Drehrichtung MINUS Disc Scheibe abheben 11 Drehrichtung PLUS Disc Scheibe zustellen 12 Hülse Seitenkantenschleifvorrichtung 13 Winkelräder 14 Zentrierschraube 15 Magnet 16 Federklammer 17 Schraube 18 Hebel 3 1 Übersicht 11 13 10 9 ...

Page 10: ... Kantenschleifer zum ersten Mal benutzen der Akku arbeitet erst nach mehrmaligem Aufladen mit der vollen Leistung Discman ausschalten Zum Abnehmen Verriegelung drücken und Akku herausziehen Akku in die Ladestation hineinstecken Netzstecker des Ladegerätes einstecken und die Pole des Akkus entsprechend der Markierungen in die Ladestation hineinstecken Nach dem Laden des Akkus Netzstecker ziehen Wen...

Page 11: ...nkelrad 87 88 optional montieren Das Winkelrad kann optional anstatt dem Winkeldreher montiert werden Dadurch gleitet der Discman noch schonender über den strukturierten Belag Diese Winkelräder sind aber nur für einen Kantenwinkel von 87 und 88 erhältlich 1 Passscheibe 2 Winkelrad mit der Aufschrift zum Discman positionieren 3 Schraube Teile in dieser Reihenfolge aufstecken und anschrauben 4 6 Sch...

Page 12: ...bolzen einrastet 7 Disc Scheiben Klemmschrauben lösen und herausnehmen 8 Disc Scheibe und Auflagekarton herausnehmen und mit einem Pin sel die Führungshülse reinigen Keine Pressluft verwenden 9 Neue Disc Scheibe mit Auflagekarton aufstecken und die Klemm schraube handfest anziehen Disc Scheibe auf festen Sitz kontrol lieren 10 Absteckbolzen entfernen Abdeckkappe wieder einsetzen 11 Schleifwinkel e...

Page 13: ...ei jedem Wechsel der Schleifscheibe sollten auch die Gleitbacken erneuert werden um das Schleifen prä ziser Kantenwinkel zu gewährleisten 4 9 Vorrichtung für die Unterkantenbearbeitung Option 4 9 1 Montage der Vorrichtung 1 Passschrauben herausdrehen 2 Kappe nach unten wegnehmen 1 2 1 1 2 13 ...

Page 14: ...1 Die Kerbe zeigt auf der Skala den Winkel der Auflageplatte an Achten Sie darauf dass die Schrauben nach den Einstellar beiten fixiert sind Die Abweichung der Winkeleinstellung kann bis zu 0 5 betragen Schleifwinkel kontrollieren Überprüfen Sie das Schleifergebnis an nicht mehr im Gebrauch befindlichen Ski oder Snowboards Für Bedienfehler beim Schleifen wird keine Haftung über nommen Beim Schleif...

Page 15: ... die Unterkante 1 Beim Abnehmen der Schleifvorrichtung für die Unterkante nur die Schrauben lösen die Federklammer bleibt am Discman 4 10 Schleifstaubmagnet einbauen Option Die Option Schleifstaubmagnet vermindert die Staubentwicklung beim Schleifen 1 1 15 ...

Page 16: ...16 Discman 2 Der Schleifstaubmagnet darf dabei den Skistopper als Kreis dargestellt nicht berühren 16 ...

Page 17: ...nen des Skis oder Snowboards Der zu bearbeitende Ski bzw das Snowboard muss stehend fest und sicher in einen Skispanner einge spannt werden 4 12 Schleifvorgang Discman free Ski oder Snowboard Skispanner Mindestabstand 62 mm 17 ...

Page 18: ...diese Bedienungsanleitung insbesondere das Kap 2 1 Sicherheitsvorschriften Seite 7 vor der Benutzung des Discman genau durch Vor dem Schleifen Gleitbacken auf Verschleiß und festen Sitz kontrollieren gegebenenfalls auswechseln Bei zu großer Zustellung der Disc Scheibe besteht die Gefahr einer zu großen Wärmeentwicklung Seitenkanten immer vor dem Wachsen schleifen da es sonst zu Verklebungen der Di...

Page 19: ...eben und Schleifwinkel noch einmal kontrollieren Kantenschleifer mit den Gleitbacken und der Winkeldreher wieder auf den Ski bzw das Snowboard aufsetzen und mit leichtem Druck gegen das Wintersportgerät drücken Nach dem Einschalten des Discman wird das Gerät händisch von einem zum anderen Ende des Skis bzw Snowboards geschoben Während des Schleifens kann die Rändelmutter gedreht werden um den Schl...

Page 20: ...eim Schlei fen nicht verdeckt werden Je langsamer das Gerät vorgeschoben wird desto feiner wird die Oberfläche Nach jedem Ski oder Snowboardwechsel muss der Kantenschleifer ausgeschaltet und die Schleifscheibe mit der Rändelmutter wieder zurückgedreht werden in Richtung damit beim neuerlichen Aufset zen des Discman nicht unkontrolliert in die Stahlkante geschliffen wird Für eine gleichbleibend hoh...

Page 21: ...u K150 Gleitbacken d35x14 K150 6 DM 1016 Poliersatz Discscheibe orange K240 Gleitbacken 8 DM 1051 Winkeldreher DM 1059 Inbusschlüssel DM 1052 Absteckbolzen DM 1026 Ladestation 240V 50Hz 18V DM 1053 Reinigungspinsel 135 mm 12 DM 1054 Vorrichtung für den Seitenkantenschliff 13 Winkelrad 87 13 DM 1018 Winkelrad 88 1 6 15 8 13 14 12 16 21 ...

Page 22: ...keinesfalls in die Umwelt gelangen Halten Sie bei der Entsorgung der Bestandteile die landesspezifischen Vorschriften ein Maschine fachgerecht demontieren und in einzelne Bestandteile zerlegen Öl und fetthaltige Bestandteile reinigen Bestandteile nach Materialgruppen Stahl Kunststoff Elektro und Elektronikbauteile u s w entsorgen Öl und Fett umweltgerecht entsorgen auch biologisch abbaubare Öle un...

Page 23: ... 29 4 5 Fitting angle wheel 87 88 optional 29 4 6 Grinding disc feed 29 4 7 Replacing a grinding disc 30 4 8 Changing the slide blocks 30 4 9 Base edge tuning attachment option 31 4 9 1 Fitting the attachment 31 4 9 2 Adjusting the angle on the attachment 32 4 9 3 Removing the base edge tuning attachment 33 4 10 Fitting the grinding dust magnet optional 33 4 11 Clamping a ski or snowboard 35 4 12 ...

Page 24: ...ise industrial property rights 1 1 Appropriate usage The device was manufactured exclusively for normal use for ski service work appropriate usage Any other use is con sidered inappropriate The manufacturer is not liable for any damage resulting from inappropriate use The user takes full responsibility in such cases Appropriate usage also includes following the operating maintenance and service st...

Page 25: ...he device against moisture and rain Keep the device out of the reach of children The device may be operated only with all safeguards and covers attached Disconnect the device from the power supply if it is not in use before maintenance work when replacing accessories such as the grinding disc If the device is damaged have it repaired by an approved customer service point only Replace damaged grind...

Page 26: ...00mAh 18V 3000mAh 18V 4000mAh Charger 240V 50Hz 18V or 110V 60Hz 18V Discman weight 0 85kg Grinding speed 18000 rpm Grinding disc 35 mm Edge angle 85 90 Noise emission The permanent sound pressure level is approx 83 dB A for an average grinding process Permissible ambient temperature 10 to 40 C Battery charge time Approx 20 60 minutes 26 ...

Page 27: ...ping screws 6 Grinding disc 7 Angle adjuster clamping screw 8 Angle adjuster 9 Battery or NG 20 power supply unit adaptor Lift grinding disc Lower grinding disc 10 MINUS direction of rotation 11 PLUS direction of rotation 10 11 13 12 Sleeve on side edge grinding device 13 Angle wheels 14 Centering 15 Magnet 16 Clip 17 Screw 18 Lever 27 ...

Page 28: ...ore you use the edge grinder for the first time the battery will not reach full power until it has been recharged multiple times Switching off the Discman To remove press the lock and pull out the battery Insert the battery into the charger Plug in the charger and insert the terminals on the battery in line with the labels on the charger After charging the battery unplug the charger If you want to...

Page 29: ...he Allen key 4 5 Fitting angle wheel 87 88 optional The angle wheel can be fitted optionally instead of the angle adjuster This helps the Discman to glide more smoothly over the dressed surface These angle wheels are only available for edge angles of 87 and 88 1 Shim ring 2 Position the angle wheel with label pointing to the Discman 3 Screw Fit and tighten the parts in this order 4 6 Grinding disc...

Page 30: ...itioning bolt latches into place 7 Release the grinding disc clamping screws and remove 8 Remove the grinding disc and support card and clean the guide sleeve with a brush Do not use compressed air 9 Push on a new grinding disc with support carton and hand tighten the clamping screw Check the grinding disc for correct seating 10 Remove the positioning bolt Then replace the protective cap 11 Adjust...

Page 31: ... Whenever you change an abrasive disc you should also replace the sliding bocks to guarantee grinding of precise edge angles 4 9 Base edge tuning attachment option 4 9 1 Fitting the attachment 1 Loosen and remove the fitting screw 2 Remove the cap in downward direction 1 2 1 1 2 31 ...

Page 32: ...g the angle on the attachment 1 The notch shows the support plate angle on the scale Make sure that the screws are fastened after completing setting work The deviation of the angle setting can be up to 0 5 Check the grinding angle Check the grinding results on disused skis or snowboards We accept no responsibility for operator error during grinding When grinding the base edge clamp the ski tightly...

Page 33: ...chment 1 When removing the base edge tuning attachment only release the screws the spring clip remains on the Discman 4 10 Fitting the grinding dust magnet optional The optional grinding dust magnet reduces the amount of dust created when grinding 1 1 33 ...

Page 34: ...34 Discman 2 The grinding dust magnet must not touch the ski brake the circle in the diagram 34 ...

Page 35: ...35 4 11 Clamping a ski or snowboard Clamp the ski or snowboard to be tuned upright firmly and safely in a ski tightener 4 12 Grinding process Discman free Ski or snowboard Ski tightener Minimum distance 62 mm 35 ...

Page 36: ...structions and in particular chapt 2 1 Safety information page 25 carefully before using the Discman Before grinding check the sliding blocks for wear and tight seating replace if needed If the grinding disc is applied too heavily there is a risk of excessive heat development Always grind side edges before waxing to avoid wax clogging the grinding disc Before grinding use a side plane to remove pr...

Page 37: ...ff the Discman lift off the ski and check the grinding angle again Again lower the edge tuner onto the ski or snowboard with the slide blocks and angle adjuster and push against the ski or snowboard with slight pressure After switching on the Discman move the device manually from one end of the ski or snowboard to the other During grinding you can turn the knurled nut to move in the grinding stone...

Page 38: ...lation grilles are not covered during grinding The slower you move the device forward the finer the surface After each ski or snowboard change you must switch off the edge tuner and turn back the grinding disc with the knurled nut in direction so that the Discman does not grind the steel edge in an un controlled way when switched on For consistently good tuning quality always remove the swarf that...

Page 39: ...liding blocks d35x14 K150 6 DM 1016 Polishing set orange K240 disc sliding blocks 8 DM 1051 Angle adjuster DM 1059 Allen key DM 1052 Positioning bolt DM 1026 Charger 240V 50Hz 18V Charger 110V 60Hz 18V DM 1053 Cleaning brush 135 mm 12 DM 1054 Side edge grinding device 13 Angle wheel 87 13 DM 1018 Angle wheel 88 1 6 15 8 13 14 12 16 39 ...

Page 40: ... allowed to pollute the environment Ensure that all disposal regulations specific to your country are adhered to Dismantle the machine properly into its individual components Clean oily and greasy components Dispose of components by material group steel plastic electrical and electronic components etc Dispose of oil and grease in an environmentally friendly manner 14 DM 1014 Base edge tuning attac...

Page 41: ...a roue à chevrons 87 88 en option 47 4 6 Insertion du disque céramique 47 4 7 Changement de disque céramique 48 4 8 Changement des mâchoires coulissantes 48 4 9 Dispositif pour le traitement des carres inférieures en option 49 4 9 1 Montage du dispositif 49 4 9 2 Réglage de l angle du dispositif 50 4 9 3 Retrait du dispositif d affûtage pour la carre inférieure 51 4 10 Montage d un aimant à poussi...

Page 42: ...ivement conçu pour les travaux d entretien de skis usage conforme à l usage prévu Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l usage prévu Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient L utilisateur en assume seul le risque L utilisation conforme englobe également l observation des consignes de fonctionnement d entretien et de maintenance prescri...

Page 43: ...ée des enfants L appareil peut uniquement être mis en service lorsque toutes les protections et tous les capots sont montés Séparer l appareil de l alimentation en tension en cas de non utilisation avant l entretien lorsque les accessoires tels que par ex le disque céramique sont remplacés En cas de dommages faire réparer l appareil uniquement par un atelier habilité du service après vente Remplac...

Page 44: ...00mAh 18V 4000mAh Station de chargement 240 V 50 Hz 18 V ou 110 V 60 Hz 18 V Poids du Discman 0 85 kg Vitesse d affûtage 18000 tr min Disque céramique 35 mm Angle de carres 85 90 Émission de bruit Lors d un affûtage normal le niveau de bruit permanent est d env 78 dB A Température ambiante autorisée 10 à 40 C Durée de chargement de l accumulateur Env 0 3 1 heure 44 ...

Page 45: ... 6 Disque céramique 7 Vis de blocage pour tournevis d angle 8 Tournevis d angle 9 Batterie ou adaptateur de l appareil d alimentation NG 20 10 Retrait du disque céramique par rotation dans la 11 Insertion du disque céramique par rotation dans la 3 1 Vue d ensemble 11 10 13 12 Douille du dispositif d affûtage des carres latérales 13 Roues à chevrons 14 Centrage 15 Aimant 16 Agrafe 17 Vis 18 Levier ...

Page 46: ...ère fois le dispositif d affûtage des carres car celui ci ne déploie sa pleine puissance qu après plusieurs charges complètes Déconnecter le Discman Pour retirer l accu appuyer sur le verrouillage et le sortir Enficher l accumulateur dans la station de charge Brancher la prise du chargeur et enficher les broches de l accumu lateur conformément aux marquages de la station de charge Une fois l accum...

Page 47: ...ment 4 5 Monter la roue à chevrons 87 88 en option La roue à chevrons peut être montée en option au lieu du tournevis à angle Le Discman glisse ainsi en soignant encore plus la semelle structurée Ces roues à chevrons ne sont disponibles que pour un angle de carre de 87 et 88 1 Rondelle entretoise 2 Placer la roue à chevrons avec l inscription vers le Discman 3 Vis Insérer et visser les pièces dans...

Page 48: ... de bouchage 7 Desserrer la vis de blocage du disque céramique et la retirer 8 Retirer le disque céramique et le carton et nettoyer la douille de guidage avec un pinceau Ne pas utiliser d air comprimé 9 Insérer le nouveau disque céramique avec le carton et serrer manuellement la vis de blocage contrôler le bon positionnement du disque céramique 10 Retirer le boulon de bouchage Remettre le capuchon...

Page 49: ...cement du disque céramique il est également nécessaire de renouveler les mâchoires coulissantes pour assurer l affûtage précis des angles des carres 4 9 Dispositif pour le traitement des carres inférieures en option 4 9 1 Montage du dispositif 1 Sortir les rondelles entretoises en tournant 2 Retirer le capuchon vers le bas 1 2 1 1 2 49 ...

Page 50: ... 4 9 2 Réglage de l angle du dispositif 1 L encoche indique l angle de la plaque d appui sur l échelle Veiller à ce que les vis soient bien fixées après les travaux de réglage La différence de réglage de l angle peut aller jusqu à 0 5 Contrôler l angle d affûtage Contrôler le résultat d affûtage sur les skis ou snowboards qui ne sont plus utilisés Nous déclinons toute responsabilité pour les erreu...

Page 51: ...e ski 4 9 3 Retrait du dispositif d affûtage pour la carre inférieure 1 Lors du retrait du dispositif d affûtage pour la carre inférieure ne desserrer que les vis la pince à ressort reste sur le Discman 4 10 Montage d un aimant à poussières de meulage en option L option de l aimant à poussières de meulage évite le développement des poussières lors du meulage 1 1 51 ...

Page 52: ...52 Discman 2 L aimant à poussières de meulage ne doit pas toucher le stop ski repré senté par un cercle 52 ...

Page 53: ...age du ski ou du snowboard Le ski ou le snowboard à traiter doit être à la verticale et bien serré dans la pince de serrage de ski 4 12 Affûtage Discman free Ski ou snowboard Pince de serrage du ski Distance minimum 62 mm 53 ...

Page 54: ...structions de service en particulier chap 2 1 Prescriptions de sécurité page 43 avant d utiliser le Discman Avant l affûtage contrôler l usure et le positionnement correct des mâchoires coulissantes et remplacer si nécessaire En cas de vitesse trop importante du disque céramique il existe un risque de surchauffe Toujours usiner les carres latérales avant le fartage car cela peut entraîner des adhé...

Page 55: ...celles Désactiver le Discman le retirer du ski et contrôler à nouveau l ang le d affûtage Placer le dispositif d affûtage des carres avec les mâchoires coulissantes et le tournevis d angle à nouveau sur le ski ou le snow board et appuyer légèrement contre l appareil de sports d hiver Après la mise en marche du Discman l appareil est poussé à la main d un bout à l autre du ski ou du snowboard Lors ...

Page 56: ...t pas couvertes lors de la rectification Plus la vitesse d avance de l appareil est faible plus la surface est fine Après chaque changement de ski ou de snowboard le dispositif d affûtage des carres doit être désactivé et le disque céramique doit être desserré à nouveau au moyen de l écrou moleté dans la direction afin de ne pas affûter la carre d acier de façon incontrôlée lors de la nouvelle mis...

Page 57: ...coulissantes d35x14 K150 6 Kit de polissage disque céramique orange K240 mâchoires coulissantes 8 DM 1051 Tournevis d angle DM 1059 Clé Allen DM 1052 Boulon de bouchage DM 1026 Station de chargement 240 V 50 Hz 18 V DM 1053 Pinceau de nettoyage 135 mm 12 DM 1054 Dispositif pour l affûtage des carres latérales 13 DM 1017 Roue à chevrons 87 1 6 15 8 13 14 12 16 DM 1015 DM 1016 57 ...

Page 58: ...un cas polluer l environnement Pour l élimination des composants respectez les prescriptions nationales en la matière Démontez correctement la machine en ses différents composants Nettoyez les composants contenant de la graisse ou de l huile Éliminez les composants par type de matériau acier matière plastique composants électriques et électroniques etc Eliminez l huile et la graisse y compris les ...

Page 59: ...opzionale 65 4 6 Avanzamento in profondità della mola a tazza 66 4 7 Sostituzione della mola 66 4 8 Sostituzione dei pattini di scorrimento 67 4 9 Dispositivo per la lavorazione delle lamine inferiori opzionale 67 4 9 1 Montaggio del dispositivo 67 4 9 2 Regolazione dell angolo del dispositivo 68 4 9 3 Smontaggio del dispositivo di affilatura per la lamina inferiore 69 4 10 Montaggio di un magnete...

Page 60: ...tà industriale sono riservati alla ditta MBAS 1 1 Utilizzo conforme al fine previsto Questo apparecchio è concepito esclusivamente per il normale impiego nei lavori di manutenzione degli sci utilizzo con forme alle disposizioni Qualsiasi impiego che esuli da quest ambito viene considerato come utilizzo improprio Il costruttore non risponde per eventuali danni derivanti da un uso improprio Il risch...

Page 61: ...uori dalla portata dei bambini Mettere in funzione l apparecchio solo con tutte le coperture e i dispositivi di protezione montati Staccare l apparecchio dall alimentazione elettrica quando non viene utilizzato prima di un intervento manutentivo prima di sostituire un accessorio ad es la mola a tazza Far riparare l apparecchio danneggiato esclusivamente da un centro autorizzato di assistenza tecni...

Page 62: ...arica 240V 50Hz 18V o 110V 60Hz 18V Peso del Discman 0 85 kg Numero di giri di affilatura 18000 giri min Mola a disco 35 mm Angolo della lamina 85 90 Emissione sonora Il livello di pressione acustica continua durante un normale pro cesso di affilatura corrisponde a circa 78 dB A Temperatura ambiente ammessa 10 fino 40 C Tempo di ricarica della batteria 0 3 1 ora circa 62 Seite 63 62 ...

Page 63: ...aggio manopola di regolazione dell angolo 8 Manopola di regolazione dell angolo 9 Batteria o adattatore per l alimentatore di rete NG 20 10 Rotazione in direzione MENO Allontanamento della mola dal pezzo 11 Rotazione in direzione PIÙ Avanzamento della mola verso il pezzo 11 10 13 12 Manicotto per dispositivo di affilatura lamine laterali 13 Ruote angolari 14 Centraggio 15 Magnete 16 Clip 17 Vite 1...

Page 64: ... la prima volta la batteria lavora alla piena potenza solo dopo ripetute ricariche Spegnere il Discman Per togliere la batteria premere il pulsante di bloccaggio ed estrarre la batteria Inserire la batteria nella stazione di ricarica Attaccare la spina del caricabatterie e inserire i poli della batteria nella stazione di ricarica secondo le marcature Staccare la spina dalla presa di corrente dopo ...

Page 65: ...n la chiave a brugola Stringere la vite 1 solo a mano con la chiave a brugola 4 5 Montaggio della ruota angolare 87 88 opzionale La ruota angolare può essere montata in via opzionale al posto della manopola di regolazione dell angolo In questo modo il Discman scivola sulla soletta strutturata con più delicatezza Tuttavia queste ruote angolari sono disponibili solo per un angolo della lamina di 87 ...

Page 66: ...no di fissaggio nel foro di fissaggio 5 Infilare la chiave a brugola nella vite di fissaggio attraverso il foro della manopola di regolazione dell angolo 6 Ruotare la mola a disco finché il perno di fissaggio scatta in posizione 7 Svitare le viti di fissaggio della mola a disco e sfilarle 8 Estrarre la mola a disco e il cartone di supporto e pulire con un pennello la bussola di guida Non soffiare ...

Page 67: ...ini di scorrimento a sinistra e a destra 2 Inserire i nuovi pattini di scorrimento fino a farli terminare a filo con l alloggiamento Ogni volta che si sostituisce la mola a tazza è opportuno sostituire anche i pattini di scorrimento per garantire l affilatura delle lamine con angoli precisi 4 9 Dispositivo per la lavorazione delle lamine inferiori opzionale 4 9 1 Montaggio del dispositivo 1 Svitar...

Page 68: ...sare le viti 4 9 2 Regolazione dell angolo del dispositivo 1 La tacca indica sulla scala graduata l angolo della piastra d appoggio Accertarsi che le viti siano ben fissate dopo le operazioni di regolazione Lo scostamento della regolazione dell angolo può arrivare al massimo a 0 5 Controllare l angolo di affilatura Controllare il risultato dell affilatura su sci o snowboard che non vengono più uti...

Page 69: ...gio sci 4 9 3 Smontaggio del dispositivo di affilatura per la lamina inferiore 1 Per smontare il dispositivo di affilatura per la lamina inferiore svitare solamente le viti il fermaglio a molla rimane sul Discman 4 10 Montaggio di un magnete per la polvere di rettifica opzionale Il magnete opzionale riduce la formazione di polvere durante la rettifica 1 1 69 ...

Page 70: ...70 Discman 2 Il magnete per la polvere di rettifica non deve toccare lo ski stopper raf figurato come un disco 70 ...

Page 71: ... sci o dello snowboard Lo sci o lo snowboard da lavorare deve essere bloccato in verticale in modo saldo e sicuro in un dis positivo di bloccaggio sci 4 12 Affilatura Discman free Sci o snowboard Bloccaggio sci Distanza minima 62 mm 71 ...

Page 72: ... sicurezza pagina 61 prima di utilizzare il Discman Prima di procedere all affilatura controllare che i pattini di scorrimento non siano usurati e che siano fissati correttamente eventualmente provvedere alla sostituzione Se l avanzamento in profondità della mola a disco è eccessivo sussiste il pericolo di un eccessivo sviluppo di calore Affilare sempre le lamine laterali prima di sciolinare perch...

Page 73: ...Discman staccarlo dallo sci e controllare nuovamente l angolo di affilatura Applicare di nuovo l affilalamine con i pattini di scorrimento e la manopola di regolazione dell angolo sullo sci o sullo snowboard ed esercitare una leggera pressione contro l attrezzo sportivo invernale Dopo l accensione del Discman il dispositivo viene spinto a mano da un capo all altro dello sci o dello snowboard Duran...

Page 74: ... le fessure di ventila zione non siano coperte Più lento sarà l avanzamento dell apparecchio più finemente levigata risulterà la superficie Dopo ogni sostituzione dello sci o dello snowboard si deve spegnere l affilalamine e si deve allontanare la mola a tazza svitando il dado zigrinato in direzione in modo tale da evitare l affilatura in controllata sulla lamina in acciaio una volta riapplicato i...

Page 75: ...K150 6 Unità di lucidatura mola a disco arancione K240 pattini di scorrimento 8 DM 1051 Manopola di regolazione dell angolo DM 1059 Chiave a brugola DM 1052 Perno di fissaggio DM 1026 Stazione di ricarica 240V 50Hz 18V Stazione di ricarica 110V 60Hz 18V DM 1053 Pennello per pulizia 135 mm 12 DM 1054 Dispositivo di affilatura per le lamine laterali 13 DM 1017 Ruota angolare 87 1 6 15 8 13 14 12 16 ...

Page 76: ...maltimento dei componenti osservare le normative specifiche del paese Smontare la macchina secondo le istruzioni e smontare i singoli componenti Pulire i componenti dai residui di olio e grasso Smaltire i componenti suddividendoli in gruppi secondo il materiale acciaio plastica componenti elettrici ed elettronici e così via Smaltire olio e grasso a norma di legge inclusi olio e grasso biologici 13...

Page 77: ...ngular 87 88 opcional 83 4 6 Aproximación de disco amolador 83 4 7 Cambio de disco amolador 84 4 8 Cambio de zapatas deslizantes 84 4 9 Dispositivo para el procesado de los cantos inferiores opción 85 4 9 1 Montaje del dispositivo 85 4 9 2 Ajuste del ángulo del dispositivo 86 4 9 3 Extraer el dispositivo amolador para el canto inferior 87 4 10 Instalar imán para el polvo de amolado opcional 87 4 1...

Page 78: ...dad prevista Este aparato ha sido construido exclusivamente para el uso en trabajos de mantenimiento de esquís utilización conforme al uso descrito Cualquier uso más allá de estas indicaciones se considerará contrario a la finalidad prevista El fabricante no se hace responsable de los daños que se deriven de ello El riesgo correrá exclusivamente a cargo del usuario La utilización conforme a la fin...

Page 79: ...gar inaccesible para niños El aparato solamente se deberá hacer funcionar con las protecciones y cubiertas montadas íntegramente Separar el aparato de la alimentación de tensión cuando no se utilice antes de realizar su mantenimiento cuando se cambien accesorios como p ej el disco amolador En caso de estar dañado encargue la reparación del aparato solamente a un taller autorizado del servicio de a...

Page 80: ...0mAh 18V 4000mAh Estación de carga 240V 50Hz 18V o 110V 60Hz 18V Peso Discman 0 85 kg Revoluciones de amoladura 18000 rpm Disco 35 mm Ángulo de cantos 85 90 Emisión de ruidos En un ciclo de amolado medio el nivel de ruido continuo es de aprox 78 dB A Temperatura ambiente permitida 10 a 40 C Duración de carga del acumulador Aprox 0 3 1 hora 80 Seite 81 80 ...

Page 81: ... de discos 6 Disco 7 Tornillo de apriete del dial giratorio de ángulo 8 Dial giratorio de ángulo 9 Batería o adaptador de la fuente de alimentación NG 20 10 Dirección de giro MENOS Levantar disco 11 Dirección de giro MÁS Aproximar disco 11 13 10 12 Cápsula dispositivo amolador de cantos laterales 13 Ruedas angulares 14 Centrado 15 Imán 16 Presilla 17 Tornillo 18 Palanca 81 ...

Page 82: ...ulador Cargue al acumulador antes de usar por primera vez el amolador de cantos el acumulador sólo trabaja a pleno rendimiento después de cargarlo varias veces Desconectar Discman Para extraer pulsar el bloqueo y sacar el acumulador Poner el acumulador en la estación de carga Enchufar el enchufe de red de la estación de carga y poner los polos del acumulador en la estación de carga conforme a las ...

Page 83: ...ueda angular 87 88 opcional Opcionalmente se puede montar la rueda angular en vez del dial giratorio De esta forma el Discman se desliza con más suavidad por encima del revestimiento estructurado Sin embargo estas ruedas angulares solamente están disponibles para un ángulo de canto de 87 y 88 1 Disco de ajuste 2 Posicionar la rueda angular con la rotulación orientada hacia el Discman 3 Tornillo Co...

Page 84: ...sta que se enclave el perno de encaje 7 Soltar los tornillos de apriete de discos y extraerlos 8 Sacar el disco y el cartón de apoyo y limpiar con un pincel la cápsula de guía No utilizar aire comprimido 9 Colocar el nuevo disco con cartón de apoyo y apretar el tornillo de apriete a mano controlar el asiento fijo del disco 10 Retirar el perno de encaje Volver a colocar el tapón 11 Ajustar el ángul...

Page 85: ...da cambio de disco amolador también se deberían renovar las zapatas deslizantes a fin de garantizar el amolado de ángulos precisos de canto 4 9 Dispositivo para el procesado de los cantos inferiores opción 4 9 1 Montaje del dispositivo 1 Desenroscar los tornillos de ajuste 2 Quitar la tapa hacia abajo 1 2 1 1 2 85 ...

Page 86: ...en y fijar los tornillos 4 9 2 Ajuste del ángulo del dispositivo 1 La muesca en la escala indica el ángulo de la placa de apoyo Preste atención a que los tornillos estén fijados después de haber realizado los trabajos de ajuste La desviación del ajuste de ángulo puede ser de hasta 0 5 Controlar el ángulo de amolado Compruebe el resultado del amolado en esquís o tablas Snowboard que ya no estén en ...

Page 87: ...freno de esquí 4 9 3 Extraer el dispositivo amolador para el canto inferior 1 Al extraer el dispositivo amolador para el canto inferior solo se soltarán los tornillos la pinza elástica permanecerá en el Discman 4 10 Instalar imán para el polvo de amolado opcional El imán opcional para el polvo de amolado reduce la formación de polvo durante el amolado 1 1 87 ...

Page 88: ...88 Discman 2 Durante esta operación el imán para el polvo de amolado no debe tocar el freno de esquí representado con un círculo 88 ...

Page 89: ...nowboard El esquí o la tabla Snowboard que se vaya a procesar se deberá fijar en posición vertical inamovible y segura en un sujetador de esquí 4 12 Proceso de amolado Discman free Esquí o tabla Snowboard Sujetador de esquí Distancia mínima 62 mm 89 ...

Page 90: ...iciones de seguridad pagina 79 antes de utilizar el Discman Antes de amolar se deberá controlar el asiento fijo de las zapatas deslizantes y que no presenten desga ste y en caso de ser necesario se deberán cambiar Si la aproximación del disco es excesiva existe el peligro de que se produzca demasiado calor Los cantos laterales siempre se deben amolar antes de encerarlos ya que de lo contrario se p...

Page 91: ... a controlar de nuevo el ángulo de amolado Poner el amolador de cantos con las zapatas deslizantes y el dial giratorio de ángulo de nuevo sobre el esquí o la tabla Snowboard y presionar ligeramente contra el artículo de deporte en cuestión Tras haber encendido el Discman el aparato se desplaza manual mente de un extremo a otro del esquí o la tabla Snowboard La tuerca moleteada se puede girar duran...

Page 92: ...n las ranuras de ventilación Cuanto más lenta sea la velocidad de avance del aparato tanto más fina quedará la superficie Después de cada cambio de esquí o tabla Snowboard se deberá apagar el amolador de cantos y girar de nuevo hacia atrás el disco amolador por medio de la tuerca moleteada en dirección a fin de que al volver a incidir con el Discman no se amole descontroladamente el canto de acero...

Page 93: ...s d35x14 K150 6 Juego de pulido disco naranja K240 zapatas deslizantes 8 DM 1051 Dial giratorio de ángulo DM 1059 Llave allen DM 1052 Perno de encaje DM 1026 Estación de carga 240V 50Hz 18V Estación de carga 110V 60Hz 18V DM 1053 Pincel para limpiar 135 mm 12 DM 1054 Dispositivo para el amolado de cantos laterales 13 DM 1017 Rueda angular 87 1 6 15 8 13 14 12 16 DM 1015 DM 1016 93 ...

Page 94: ...n ir a parar al medio ambiente Al desechar los componentes cumpla las disposiciones específicas de su país Desmontar la máquina correctamente y despiezarla en componentes individuales Limpiar los componentes que contengan aceite y grasa Desechar los componentes por grupos de material acero plástico componentes eléctricos y electrónicos etc Deseche el aceite y la grasa de forma respetuosa con el me...

Page 95: ...egelvormig wiel 87 88 optie monteren 101 4 6 Aanzetbeweging slijpschijf 101 4 7 Slijpschijf vervangen 102 4 8 Geleideschoenen vervangen 102 4 9 Inrichting voor het slijpen van de onderkant optie 103 4 9 1 Montage van de inrichting 103 4 9 2 Hoekinstelling van de inrichting 104 4 9 3 Slijpinrichting voor de onderkant verwijderen 105 4 10 Slijpstofmagneet inbouwen optie 105 4 11 Ski of snowboard ins...

Page 96: ...ken van industriële octrooirechten zijn voorbehouden aan de firma MBAS 1 1 Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat is uitsluitend gebouwd voor de gebruikelijke toepassing bij het onderhoud aan ski s gebruik volgens de voor schriften Elk verdergaand gebruik wordt aangemerkt als niet volgens de voorschriften De fabrikant is niet aansprakelijk voor hieruit resulterende schade Het risico hiervoo...

Page 97: ...itend met volledig gemonteerde veiligheidsvoorzieningen en afdekkingen worden gebruikt Onderbreek de spanningsvoorziening naar het apparaat wanneer het niet wordt gebruikt voordat het wordt onderhouden wanneer toebehoren zoals bijv de slijpschijf worden vervangen Laat het apparaat bij beschadiging uitsluitend repareren door een erkende servicedienstwerkplaats Vervang beschadigde slijpschijven onmi...

Page 98: ...000mAh Laadstation 240V 50Hz 18V of 110V 60Hz 18V Gewicht Discman 0 85 kg Draaisnelheid tijdens het slijpen 18 000 omw min Slijpschijf 35 mm Kanthoek 85 90 Geluidsemissie Bij een gemiddelde slijpprocedure bedraagt het continue geluidsniveau ca 78 dB A Toegestane omgevingstemperatuur 10 tot 40 C Laadduur van de accu Ca 0 3 1 uur 98 ...

Page 99: ...chroef slijpschijf 6 Slijpschijf 7 Klemschroef hoekinstelwiel 8 Hoekinstelwiel 9 Accu of adapter van de nettransformator NG 20 Slijpschijf wegnemen Slijpschijf aanzetten 10 Draairichting MIN 11 Draairichting PLUS 11 13 10 12 Huls zijkantslijpinrichting 13 Kegelvormige wielen 14 Centreren 15 Magneet 16 Klem 17 Schroef 18 Hefboom 99 ...

Page 100: ...accu werkt pas met het volle vermogen nadat deze meerdere keren is opgeladen Schakel de Discman uit Druk de vergrendeling in en trek de accu uit het apparaat Steek de accu in het laadstation Steek de stekker van het laadstation in het stopcontact en steek de polen van de accu overeenkomstig de markeringen in het laad station Trek de stekker uit het stopcontact nadat de accu is opgeladen Wanneer u ...

Page 101: ... 87 88 optie monteren Het kegelvormige wiel kan als optie in plaats van het hoekinstelwiel worden gemonteerd Daardoor glijdt de Discman nog behoedzamer over het gestructureerde belag Deze kegelvormige wielen zijn echter alleen verkrijgbaar voor een kanthoek van 87 en 88 1 Pasring 2 Plaats het kegelvormige wiel met het opschrift naar de Discman toe 3 Schroef Steek de onderdelen in deze volgorde ero...

Page 102: ...en vastklikt 7 Draai de klemschroeven van de slijpschijf los en verwijder deze 8 Verwijder slijpschijf en steunkarton en reinig de geleidingshuls met een kwastje Gebruik geen perslucht 9 Steek een nieuwe slijpschijf met steunkarton erop en draai de klem schroef handvast aan controleer of de slijpschijf vastzit 10 Verwijder de afdrukpen Breng de afdekkap weer aan 11 Stel de slijphoek in zie hoofdst...

Page 103: ... vervanging van de slijpschijf dienen ook de geleideschoenen te worden vernieuwd om het slijpen van nauwkeurige kanthoeken te waarborgen 4 9 Inrichting voor het slijpen van de onderkant optie 4 9 1 Montage van de inrichting 1 Draai de passchroeven eruit 2 Neem de kap naar beneden toe weg 1 2 1 1 2 103 ...

Page 104: ...even vast 4 9 2 Hoekinstelling van de inrichting 1 De inkeping geeft op de schaalverdeling de hoek van de steunplaat aan Let erop dat de schroeven na de instelwerkzaamheden zijn vastgedraaid De afwijking van de hoekinstelling kan max 0 5 bedragen Controleer de slijphoek Controleer het slijpresultaat op ski s of snowboards die niet meer worden gebruikt Voor bedieningsfouten tijdens het slijpen kan ...

Page 105: ...n skispanner stopper 4 9 3 Slijpinrichting voor de onderkant verwijderen 1 Bij het verwijderen van de slijpinrichting voor de onderkant hoeven alleen de schroeven te worden losgedraaid de veerklem blijft op de Discman zitten 4 10 Slijpstofmagneet inbouwen optie De optie slijpstofmagneet vermindert de stofontwikkeling tijdens het slijpen 1 1 105 ...

Page 106: ...106 Discman 2 De slijpstofmagneet mag daarbij de skistopper als cirkel afgebeeld niet raken 106 ...

Page 107: ... of snowboard inspannen De ski of het snowboard dat moet worden bewerkt moet staand stevig en veilig in een skispanner worden ingespannen 4 12 Slijpprocedure Discman free Ski of snowboard Skispanners Minimumafstand 62 mm 107 ...

Page 108: ... met name hoofdst 2 1 Veiligheidsvoorschriften pag 97 nauwkeurig door alvorens de Discman te gebruiken Controleer vóór het slijpen of de geleideschoenen goed vastzitten en of ze misschien versleten zijn en ver vang ze indien nodig Bij een te grote aanzetbeweging van de slijpschijf bestaat het risico dat er te veel warmte wordt ontwikkeld Slijp de zijkant altijd vóór het waxen omdat er anders slijp...

Page 109: ...roleer de slijphoek nog een keer Zet de slijpmachine weer met de geleideschoenen en het hoekin stelwiel op de ski resp het snowboard en druk met lichte druk tegen het wintersporttoestel Na het inschakelen van de Discman wordt het apparaat met de hand van het ene uiteinde van de ski resp het snowboard naar het andere uiteinde geschoven Tijdens het slijpen kan de kartelmoer worden gedraaid om de sli...

Page 110: ... worden afgedekt Hoe langzamer het apparaat vooruit wordt geschoven des te fijner wordt het oppervlak Telkens wanneer een nieuwe ski of snowboard wordt ingespannen moet de slijpmachine worden uitge schakeld en de slijpschijf weer met de kartelmoer worden teruggedraaid in richting zodat er bij opnieuw opzetten van de Discman niet ongecontroleerd in de stalen rand wordt geslepen Voor een constant ho...

Page 111: ...hoenen d35x14 K150 6 DM 1016 Polijstset slijpschijf oranje K240 geleideschoenen 8 DM 1051 Hoekinstelwiel DM 1059 Inbussleutel DM 1052 Afdrukpen DM 1026 Laadstation 240V 50Hz 18V Laadstation 110V 60Hz 18V DM 1053 Reinigingskwastje 135 mm 12 DM 1054 Slijpinrichting voor de zijkant 13 Kegelvormig wiel 87 13 DM 1018 Kegelvormig wiel 88 1 6 15 8 13 14 12 16 111 ...

Page 112: ...Olie en vet mogen in geen geval in het milieu terechtkomen Neem bij het afvoeren van de onderdelen de voor het land specifieke voorschriften in acht Machine op vakkundige wijze demonteren en in afzonderlijke onderdelen uit elkaar nemen Olie en vethoudende onderdelen reinigen Onderdelen afvoeren naar materiaalgroepen staal kunststof elektrische en elektronische onderdelen enz Olie en vet op milieuv...

Page 113: ...taveníbrusného úhlu 119 4 5 Montáž úhlového kola 87 88 doplněk 119 4 6 Přistavení brusného kotouče 119 4 7 Výměna brusného kotouče 120 4 8 Výměna kluznic 120 4 9 Zařízení na opracování spodní hrany doplněk 121 4 9 1 Montáž zařízení 121 4 9 2 Nastavení úhlu zařízení 122 4 9 3 Demontáž zařízení na broušení spodních hran 123 4 10 Montáž magnetu na brusný prach doplněk 123 4 11 Upnutí lyže nebo snowbo...

Page 114: ... živnostenských práv 1 1 Stanovený způsob použití Přístroj je koncipován výhradně pro patřičné použití ve spojení s lyžařským servisem účelové použití Jakékoliv jiné použití je neúčelové použití Za škody z toho plynoucí výrobce neručí Riziko neúčelového použití spočívá na samotném uživateli Účelové použití zahrnuje také dodržování ustanovení pro provoz údržbu a péči předepsaných výrobcem Musí se d...

Page 115: ...kostí a deštěm Přístroj ukládejte mimo dosah dětí Přístroj se smí provozovat pouze s kompletně namontovanými ochrannými zařízeními a kryty Přístroj odpojte od napájení elektrickým proudem když přístroj nepoužíváte před provedením údržby před výměnou příslušenství např brusného kotouče Pokud je přístroj poškozen opravu smí provádět pouze osvědčené servisní dílny Poškozené brusné kotouče okamžitě vy...

Page 116: ...18V 3000mAh 18V 4000mAh Nabíječka 240 V 50 Hz 18 V nebo 110 V 60 Hz 18 V Hmotnost přístroje Discman 0 85 kg Brusné otáčky 18000 ot min Diskový kotouč 35 mm Úhel hrany 85 90 Emise hluku Při průměrném broušení činí trvalá hladina akustického tlaku cca 78 dB A Přípustná okolní teplota 10 až 40 C Doba nabíjení akumulátoru Cca 0 3 1 hodina 116 ...

Page 117: ... Diskový kotouč 7 Upínací šroub kroužku otáčení úhlu 8 Kroužek otáčení úhlu 9 Akumulátor nebo adaptér napájecího zdroje NG 20 10 Směr otáčení MÍNUS Nadzdvihnutí diskového kotouče 11 Směr otáčení PLUS Přistavení diskového kotouče 11 13 10 12 Pouzdro zařízení na broušení bočních hran 13 Úhlová kola 14 Centrování 15 Magnet 16 Klip 17 šroub 18 Páka 117 ...

Page 118: ...mulátor nabijte Akumulátor pracuje na plný výkon teprve po několikerém nabití Přístroj Discman vypněte Pro odstranění akumulátoru stiskněte pojistku a akumulátor sundej te z přístroje Akumulátor zastrčte do nabíječky Zasuňte síťovou zástrčku nabíječky a póly akumulátoru zasuňte podle označení na nabíječce Po nabití akumulátoru vytáhněte síťovou zástrčku Pokud chcete nabíjet více akumulátorů za seb...

Page 119: ...pevně jakoby rukou 4 5 Montáž úhlového kola 87 88 doplněk Úhlové kolo lze volitelně přimontovat místo kroužku otáčení úhlu Přístroj Discman se tak po strukturovaném povrchu skluz nice posunuje ještě šetrněji Tato úhlová kola jsou ale k dostání pouze pro úhel hrany 87 a 88 1 Podložka 2 Úhlové kolo umístěte nápisem směrem k přístroji Discman 3 Šroub Díly nasuňte a našroubujte v tomto pořadí 4 6 Přis...

Page 120: ...okud zajišťovací šroub nezaklapne 7 Povolte a vyjměte upínací šrouby diskových kotoučů 8 Vyjměte diskový kotouč a lepenkovou podložku a štětečkem vyčistěte vodicí pouzdro Nepoužívejte stlačený vzduch 9 Nasaďte nový diskový kotouč s lepenkovou podložkou a upínací šroub ručně pevně dotáhněte Zkontrolujte zda diskový kotouč pevně sedí 10 Odstraňte zajišťovací šroub Krycí čepičku opět nasaďte 11 Nasta...

Page 121: ...m slícované Při každé výměně brusného kotouče by měly být vyměněny také kluznice aby bylo zajištěno broušení pre cizního úhlu hrany 4 9 Zařízení na opracování spodní hrany doplněk 4 9 1 Montáž zařízení 1 Vyšroubujte lícované šrouby 2 Krytku odejměte směrem dolů 1 2 1 1 2 121 ...

Page 122: ...u zařízení 1 Zářez ukazuje na stupnici úhel opěrné desky Šrouby musí být po nastavení zařízení zafixované Odchylka nastavení úhlu může činit až 0 5 Zkontrolujte brusný úhel Výsledek broušení zkontrolujte na lyžích nebo snow boardu které se již nepoužívají Za chyby v obsluze přístroje při broušení nepřebíráme žádnou záruku Při broušení spodní hrany lyži pevně upněte a dbejte na to aby mohl přístroj...

Page 123: ... spodních hran 1 Při demontáži zařízení na broušení spodních hran pouze povolte šrouby pružinová svorka zůstane na přístroji Discman 4 10 Montáž magnetu na brusný prach doplněk Doplňkový magnet na brusný prach snižuje vznik prachu při broušení 1 1 123 ...

Page 124: ...124 Discman 2 Magnet na brusný prach se přitom nesmí dotýkat brzdy vázání zobrazena jako kruh 124 ...

Page 125: ...125 4 11 Upnutí lyže nebo snowboardu Broušená lyže nebo snowboard musí být v upínači lyže upevněna svisle pevně a bezpečně 4 12 Broušení Discman free Lyže nebo snowboard Upínač lyže Minimální vzdálenot 62 mm 125 ...

Page 126: ...ístroje Discman si důkladně pročtěte návod k obsluze obzvláště kap 2 1 Bezpečnostní předpisy strana 115 Před broušením zkontrolujte zda jsou kluznice řádně umístěné a nejsou opotřebené v případě potřeby je vyměňte Při příliš blízkém přistavení diskového kotouče dochází k nebezpečí vzniku velkého tepla Boční hrany bruste vždy před voskováním jinak může dojít k zalepení diskového kotouče Před brouše...

Page 127: ...lehké létání jis ker Přístroj Discman vypněte zdvihněte z lyže a ještě jednou zkontro lujte brusný úhel Brusku hran nasaďte kluznicemi a kroužkem otáčení úhlu znovu na lyže nebo snowboard a lehkým tlakem tlačte proti sportovnímu náčiní Po zapnutí přístroje Discman jím ručně posunujte od jednoho konce lyže příp snowboardu ke druhému Během broušení lze otáčet rýhovanou maticí abyste brusný kámen při...

Page 128: ... pozor aby při broušení nebyl nikdy zakrytý větrací otvor Čím pomaleji budete přístrojem pohybovat tím jemnější bude povrch Po každé výměně lyže nebo snowboardu musíte brusku hran vypnout a brusný kotouč rýhovanou maticí znovu otočit zpět směrem aby při dalším použití přístroj Discman nebrousil ocelovou hranu nekontrolovatelně Pro zachování neměnné vysoké kvality broušení odstraňte po každém zbrou...

Page 129: ...kluznice d35x14 K150 6 DM 1016 Lešticí sada diskový kotouč oranžový K240 kluznice 8 DM 1051 Kroužek otáčení úhlu DM 1059 Inbusový klíč DM 1052 Zajišťovací šroub DM 1026 Nabíječka 240 V 50 Hz 18 V DM 1053 Čisticí štěteček 135 mm 12 DM 1054 Zařízení na broušení bočních hran 13 Úhlové kolo 87 13 DM 1018 Úhlové kolo 88 1 6 15 8 13 14 12 16 129 ...

Page 130: ...ě dostat do životního prostředí Při likvidaci součástek dodržujte místní předpisy Stroj demontujte odborným způsobem a rozložte jej na jednotlivé součástky Součástky obsahující olej nebo tuky vyčistěte Součástky likvidujte podle materiálových skupin ocel umělá hmota elektrické a elektronické součástky atd Olej a tuky likvidujte ekologicky a to i biologicky odbouratelné oleje a tuky 14 DM 1014 Zaří...

Page 131: ...ta 137 4 5 Montaż kółka kątowego 87 88 opcja 137 4 6 Dosuwanie ściernicy 137 4 7 Wymiana ściernicy 138 4 8 Wymiana płóz ślizgowych 138 4 9 Przyrząd do szlifowania krawędzi spodnich opcja 139 4 9 1 Montaż przyrządu 139 4 9 2 Ustawianie kąta przyrządu 140 4 9 3 Zdejmowanie przyrządu do szlifowania krawędzi spodnich 141 4 10 Montaż magnesu usuwającego pył szlifierski opcja 141 4 11 Mocowanie narty al...

Page 132: ...owanie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania przy typowych pracach z zakresu serwisowania nart zgodne z przeznaczeniem użytkowanie Wszelkie inne sposoby użytkowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem Producent nie odpowiada za wynikające stąd szkody Ryzyko ich wystąpienia ponosi wyłącznie Użytkownik Do zakresu zgodnego z przeznaczeniem użytkowania należy też przestrzeganie sfor...

Page 133: ...d wilgocią i deszczem Przechowuj urządzenie w niedostępnym dla dzieci miejscu Urządzenie wolno eksploatować tylko z prawidłowo zamontowanymi kompletnymi osłonami i pokrywami Urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania prądem gdy nie jest używane przed rozpoczęciem konserwacji przed wymianą akcesoriów np ściernicy W razie uszkodzenia zlecaj naprawę urządzenia wyłącznie autoryzowanemu serwisowi N...

Page 134: ...500mAh 18V 3000mAh 18V 4000mAh Ładowarka 240V 50Hz 18V albo 110V 60Hz 18V Masa Discman 0 85 kg Prędkość obróbki 18000 obr min Dysk 35 mm Kąt krawędzi 85 90 Emisja dźwięku Przy normalnym szlifowaniu ciągły poziom ciśnienia akustycz nego wynosi ok 78 dB A Dopuszczalna temperatura otoczenia 10 do 40 C Czas ładowania akumulatora Ok 0 3 1 godziny 134 ...

Page 135: ...wa 5 Śruby zaciskowe dysku 6 Dysk 7 Śruba zaciskowa pokrętła kątowego 8 Pokrętło kątowe 9 Akumulator albo adapter zasilacza NG 20 Odsuwanie dysku Dosuwanie dysku 10 Kierunek obrotu MINUS 11 Kierunek obrotu PLUS 11 13 10 12 Tuleja szlifierki krawędzi bocznych 13 Kółka kątowe 14 Centrowanie 15 Magnes 16 Klips 17 Sruba 18 Dźwignia 135 ...

Page 136: ...ciem szlifierki krawędziowej naładuj akumulator akumulator pracuje z pełną wydajnością dopiero po kilku naładowaniach Wyłącz Discmana Naciśnij blokadę i wyjmij akumulator Włóż akumulator do ładowarki Podłącz wtyczkę ładowarki do sieci i wprowadź bieguny akumula tora do ładowarki zgodnie z oznaczeniami na ładowarce Po naładowaniu akumulatora odłącz wtyczkę od sieci Jeżeli chcesz naładować kilka aku...

Page 137: ...aż kółka kątowego 87 88 opcja Zamiast pokrętła kątowego można zamontować opcjonalne kółko kątowe Dzięki temu Discman będzie przesuwać się deli katniej po strukturze krawędzi spodniej Kółka kątowe są jednak dostępne tylko dla kątów krawędzi równych 87 i 88 1 Podkładka 2 Ustaw kółko kątowe napisem w stronę Discmana 3 Śruba Zakładaj i przykręcaj części w tej kolejności 4 6 Dosuwanie ściernicy Obracan...

Page 138: ...aż nastąpi zablokowanie bolca ustalającego 7 Wykręć i wyjmij śruby zaciskowe dysku 8 Wyjmij dysk i podkładkę tekturową i wyczyść tuleję prowadzącą pędzelkiem Nie używaj sprężonego powietrza 9 Załóż nowy dysk z podkładką tekturową i dokręć śrubę zaciskową do oporu ręką sprawdź czy dysk jest dobrze zamocowany 10 Wyjmij bolec ustalający Załóż nasadkę 11 Ustaw kąt szlifowania patrz rozdz 4 4 Ustawiani...

Page 139: ...łaszczyźnie z obudową Przy każdej wymianie ściernicy należy też wymienić płozy ślizgowe aby zapewnić precyzyjne szlifowanie kątów krawędzi 4 9 Przyrząd do szlifowania krawędzi spodnich opcja 4 9 1 Montaż przyrządu 1 Wykręć śruby pasowane 2 Zdejmij nasadkę do dołu 1 2 1 1 2 139 ...

Page 140: ...ządu 1 Wycięcie na podziałce wskazuje kąt płytki podkładowej Po zakończeniu ustawień pamiętaj o przykręceniu śrub Odchylenie ustawienia kąta może wynosić do 0 5 Skontroluj kąt szlifowania Sprawdź jakość szlifowania na nieużywanej narcie albo snowboardzie Producent nie odpowiada za skutki błędnej obsługi urządzenia podczas szlifowania Podczas szlifowania krawędzi spodniej dobrze zamocuj nartę i uwa...

Page 141: ...1 Przy zdejmowaniu przyrządu do szlifowania krawędzi spodnich odkręć tylko śruby klamra zaciskowa zostaje w Discmanie 4 10 Montaż magnesu usuwającego pył szlifierski opcja Opcjonalny magnes usuwający pył szlifierski redukuje ilość pyłu wydzielanego podczas szlifowania 1 1 141 ...

Page 142: ...142 Discman 2 Magnes usuwający pył szlifierski nie może dotykać ski stopu przedstawionego jako koło 142 ...

Page 143: ...ie narty albo snowboardu Szlifowana narta albo snowboard muszą być dobrze i pewnie zamocowane w pozycji stojącej w zaciskaczu narty 4 12 Szlifowanie Discman free Narta albo snowboard Zaciskacz narty Minimalna odległoś 62 mm 143 ...

Page 144: ...ytać niniejszą instrukcję obsługi a szczególnie rozdz 2 1 Przepisy bezpieczeństwa strona 133 Przed rozpoczęciem szlifowania skontroluj płozy ślizgowe pod kątem zużycia i zamocowania w razie potrzeby wymień płozy ślizgowe Przy zbyt dużym dosuwie dysku istnieje niebezpieczeństwo nadmiernego nagrzania Krawędzie boczne należy zawsze szlifować przed nawoskowaniem gdyż w przeciwnym razie może dojść do s...

Page 145: ...u ruchu wskazówek zegara aż pojawi się niewielkie iskrzenie Wyłącz Discmana odsuń go od narty i jeszcze raz sprawdź kąt sz lifowania Ponownie przyłóż Discmana przy użyciu płóz ślizgowych i pokrętła kątowego i lekko dociśnij do narty albo snowboardu Po włączeniu Discmana urządzenie należy przesuwać ręcznie od jednego do drugiego końca narty albo snowboardu Podczas szlifowania można obracać nakrętkę...

Page 146: ...zlifowania nie były przykryte otwory wentylacyjne Im wolniej posuwa się urządzenie tym dokładniejszy jest szlif powierzchni Po każdej zmianie narty albo snowboardu należy wyłączyć urządzenie do szlifowania krawędzi i odsunąć ściernicę przy pomocy nakrętki radełkowej w kierunku aby przy ponownym przyłożeniu Disc mana nie była w niekontrolowany sposób szlifowana krawędź stalowa Aby zapewnić równą ja...

Page 147: ...y ślizgowe d35x14 K150 6 DM 1016 Zestaw polerujący dysk pomarańczowy K240 płozy ślizgowe 8 DM 1051 Pokrętło kątowe DM 1059 Klucz inbusowy DM 1052 Bolec ustalający DM 1026 Ładowarka 240V 50Hz 18V Ładowarka 110V 60Hz 18V DM 1053 Pędzelek do czyszczenia 135 mm 12 DM 1054 Przyrząd do szlifowania krawędzi bocznych 13 DM 1017 Kółko kątowe 87 1 6 15 8 13 14 12 16 147 ...

Page 148: ...ry nie mogą się dostać do środowiska Przy utylizacji i usuwaniu części maszyny należy przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych Maszynę należy zdemontować zgodnie z zasadami techniki i rozebrać ją na części składowe Oczyścić zęści zawierające olej i smar Poddać części maszyny utylizacji zgodnie z grupami materiałowymi stal tworzywa części elektryczne i elektroniczne itd Oleje i smary również u...

Page 149: ...ing 155 4 5 Montera vinkelhjulet 87 88 tillval 155 4 6 Ställa emot slipskivan 155 4 7 Byta slipskiva 156 4 8 Byta glidblock 156 4 9 Anordning för belagskantbeabetningen tilval 157 4 9 1 Montering av anordningen 157 4 9 2 Vinkelinställning för anordningen 158 4 9 3 Ta bort slipanordningen för belagskanten 159 4 10 Installera slipdammsmagnet tillval 159 4 11 Spänna fast skidan eller snowboarden 161 ...

Page 150: ... får endast användas för normala skidservicearbeten ändamålsenlig användning Varje annan användning utöver detta gäller som icke ändamålsenlig Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av sådan användning Detta sker på användarens egen risk Till ändamålsenlig användning hör även att följa de av tillverkaren föreskrivna drifts underhålls och tillsynsbe stämmelserna De relevanta o...

Page 151: ...het och regn Förvara apparaten utom räckhåll för barn Apparaten får endast drivas med fullständigt monterade kåpor och skydd Koppla bort apparaten från spänningsförsörjningen när den inte används innan den underhålls om tillbehörsdelar som t ex slipskivan byts ut Låt endast en auktoriserad kundserviceverkstad reparera apparaten om den är skadad Byt ut skadade slipskivor direkt Maskinen får endast ...

Page 152: ...mAh 18V 3000mAh 18V 4000mAh Uppladdningsstation 240V 50Hz 18V eller 110V 60Hz 18V Vikt Discman 0 85 kg Slipvarvtal 18000 r min Disk 35 mm Kantvinkel 85 90 Ljudemission Vid en normal slipning är den kontiniuerliga ljudtrycksnivån ca 78 dB A Tillåten omgivningstemperatur 10 till 40 C Uppladdningstid för batteriet Ca 0 3 1 timme 152 ...

Page 153: ...hål 4 Glidblock 5 Klämskruvar disk 6 Disk 7 Klämskruv vinkelskiva 8 Vinkelskiva 9 Batteri eller adapter till nätadaptern NG 20 Lyfta upp disken Lägga an disken 10 Vridriktning MINUS 11 Vridriktning PLUS 10 11 13 12 Hylsa sidokantslipanordning 13 Vinkelhjul 14 Centre 15 Magnet 16 Clip 17 Skruv 18 Hävarm 153 ...

Page 154: ...pen används för första gången batteriet arbetar med full effekt först efter att det har laddats upp flera gånger Koppla från Discman Tryck på låset och dra ut batteriet för att ta bort det Sätt i batteriet i uppladdningsstationen Sätt i laddarens nätkontakt och sätt batteriets poler enligt markerin garna i laddningsstationen Dra ut nätkontakten när batteriet har laddats upp Om du vill ladda flera ...

Page 155: ... hand 4 5 Montera vinkelhjulet 87 88 tillval Vinkelhjulet kan monteras som alternativ till vinkelskivan Därigenom glider Discman ännu mer skonsamt över det strukturerade belaget Dessa vinkelhjul finns dock endast för en kantvinkel på 87 och 88 1 Styrbricka 2 Placera vinkelhjulet med texten mot Discman 3 Skruv Sätt på delarna i den här ordningsföljden och skruva fast 4 6 Ställa emot slipskivan Geno...

Page 156: ...på disken tills sprinten hakar in 7 Lossa och ta ut klämskruven till disken 8 Ta bort disken och stödkartongen och rengör styrhylsan med en pensel Använd inte tryckluft 9 Sätt på en ny disk med stödkartong och dra åt klämskruven lagom för hand kontrollera att disken sitter fast 10 Ta bort sprinten Sätt i skyddet igen 11 Ställa in slipvinkeln se kap 4 4 Slipvinkelinställning sida 155 Dra inte åt sk...

Page 157: ...jäms med höljet Varje gång slipskivan byts ut bör även glidblocken bytas för att garantera exakt slipning av kantvinklar 4 9 Anordning för belagskantbeabetningen tilval 4 9 1 Montering av anordningen 1 Skruva ut passkruvarna 2 Ta bort kåpan nedåt 1 2 1 1 2 157 ...

Page 158: ...inställning för anordningen 1 Skåran på skalan visar vinkeln för stödplattan Se till att skruvarna är fixerade efter inställningsarbetena Avvikelsen för vinkelinställningen kan vara upp till 0 5 Kontrollera slipvinkeln Kontrollera slipresultatet på skidor eller snowboards som inte används längre Vi tar inget ansvar för användningsfel vid slipningen Spänn fast skidan ordentligt när belagskanten sli...

Page 159: ... för belagskanten 1 När slipanordningen för belagskanten tas bort lossa endast skruvarna fjäderklämman blir kvar på Discman 4 10 Installera slipdammsmagnet tillval Tillvalsutrustningen Slipdammsmagnet minskar dammbildningen vid slipning 1 1 159 ...

Page 160: ...160 Discman 2 Slipdammsmagneten får då inte ha kontakt med skidstoppern utmärkt som en cirkel 160 ...

Page 161: ...st skidan eller snowboarden Skidan eller snowboarden som skall bearbetas måste vara inspänd stående fast och säkert i en skid spännare 4 12 Slipningsprocedur Discman free Skida eller snowboard Skidspännare Minimiavstånd 62 mm 161 ...

Page 162: ... slipar Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och särskilt kap 2 1 Säkerhetsföreskrifter sida 151 innan Discman används Kontrollera om glidblocken är slitna och sitter fast innan slipningen byt om det behövs Om disken sätts emot för nära finns fara att för mycket värme utvecklas Slipa alltid sidokanterna innan vallningen eftersom disken annars kan sättas igen Ta bort överflödigt material fr...

Page 163: ... den från skidan och kontrollera slip vinkeln ännu en gång Sätt emot kantslipen med glidblocken och vinkelskivan igen mot skidan eller snowboarden och tryck lätt mot vintersportutrustningen När Discman har kopplats på skjuts apparaten för hand från den enda änden till den andra av skidan eller snowboarden Det går att vrida på den räfflade skruven under slipningen för att lägga emot slipstenen om f...

Page 164: ...ionsslitsarna inte täcks över när du slipar Ju långsammare apparaten förs ju finare blir ytan Efter varje skid eller snowboardbyte måste kantslipen kopplas från och slipskivan vridas tillbaka med den räfflade skruven i riktning så att inte Discman slipar okontrollerat på stålkanten när apparaten sätts emot igen För att slipkvaliteten skall förbli hög ta bort spånen som bildas var gång belagskanter...

Page 165: ...50 6 DM 1016 Poleringssats disk orange K240 glidblock 8 DM 1051 Vinkelskiva 9 M1815 M1830 M1840 Reservnätkabel med brytare DM 1059 Insexnyckel DM 1052 Sprint DM 1026 Uppladdningsstation 240V 50Hz 18V Uppladdningsstation 110V 60Hz 18V DM 1053 Rengöringspensel 135 mm 12 DM 1054 Anordning för slipning av sidokanter 13 Vinkelhjul 87 1 6 15 8 13 14 12 16 165 ...

Page 166: ...nde bestämmelser avseende kassering och återvinning av maskinens komponenter Demontera maskinen fackmannamässigt och ta isär den i dess beståndsdelar Rengör komponenter som innehåller olja och fett Sortera komponenterna beroende på materialgrupp och lämna in dem stål plast elektroniska komponenter osv Lämna in olja och fett till en miljöstation även biologiskt nedbrytbara oljor och fett 13 DM 1018...

Page 167: ...4 5 Montering av vinkelhjul 87 88 valgfritt 173 4 6 Diamantinnstilling av discer 173 4 7 Skifte disc 174 4 8 Skifte glidekloss 174 4 9 Anordning for beleggskantbearbeiding valgfritt 175 4 9 1 Montering av anordningen 175 4 9 2 Vinkelinnstilling av anordningen 176 4 9 3 Fjerne slipeanordningen for beleggskanten 177 4 10 Montere slipestøvmagnet tilleggsutstyr 177 4 11 Spenne fast ski eller snowboard...

Page 168: ...t bruk Apparatet er utelukkende bygget til vanlig bruk ved skiservice tiltenkt bruk Alle andre typer bruk gjelder som ikke tiltenkt bruk Produsenten hefter ikke for skader som måtte oppstå av ikke tiltenkt bruk Brukeren alene bærer denne risikoen Tiltenkt bruk omfatter også at produsentens bestemmelser for drift stell og vedlikehold overholdes De relevante bestemmelsene til forebygging av ulykker ...

Page 169: ...aratet må oppbevares utilgjengelig for barn Apparatet skal bare drives med fullstendig monterte beskyttelsesanordninger og deksler Koble apparatet fra strømtilførselen dersom det ikke er i bruk før det vedlikeholdes dersom tilbehørsdeler som f eks discen skiftes ut Dersom apparatet er skadet må det kun repareres av godkjente serviceverksteder Skadde discer må skiftes ut omgående Bruk kun apparatet...

Page 170: ...18V 1500mAh 18V 3000mAh 18V 4000mAh Ladestasjon 240V 50Hz 18V eller 110V 60Hz 18V Vekt Discman 0 85 kg Slipeturtall 18000 o min Slipeskive 35 mm Kantvinkel 85 90 Støyutslipp I en gjennomsnittlig slipeprosess er lydtrykksnivået ca 78 db A Tillatt omgivelsestemperatur 10 til 40 C Tid det tar å lade batteriet Ca 0 3 1 time 170 ...

Page 171: ...peskive klemskuer 6 Slipeskive 7 Vinkeljustering klemskrue 8 Vinkeljustering 9 Batteri eller adapter til strømforsyningen NG 20 Løfte slipeskiven Legge an slipeskiven 10 Dreieretning MINUS 11 Dreieretning PLUS 10 11 13 12 Hylse sidekantslipeanordning 13 Vinkelhjul 14 Sentre 15 Magnet 16 Klipp 17 Skrue 18 Spaken 171 ...

Page 172: ...liperen i bruk første gang batteriet arbeider først etter flere oppladninger med full effekt Slå av Discman Trykk på låsen og trekk ut batteriet for å fjerne den Sett batteriet inn i ladestasjonen Plugg inn strømkabelen til laderen og stikk polene til batteriet inn i ladestasjonen tilsvarende til markeringene Etter at batteriet er blitt ladet trekkes strømkontakten Dersom du vil lade flere batteri...

Page 173: ...ontering av vinkelhjul 87 88 valgfritt Som alternativ kan vinkelhjulet monteres isteden for vinkeljusteringen På denne måten glir Discman enda lettere over den strukturerte sålen Men disse vinkelhjulene kan kun fås for kantvinkel på 87 og 88 1 Passkive 2 Plasser vinkelhjul med påskriften i retning av Discman 3 Skrue I denne rekkefølgen settes delene på og skrus fast 4 6 Diamantinnstilling av disce...

Page 174: ... til koblingsbolten går i lås 7 Løsne og ta ut slipeskive klemskuene 8 Ta ut slipeskiven og bæreesken og bruk en børste til å rengjøre styrerøret Ikke bruk pressluft 9 Sett på ny slipeskive med bæreeske og stram klemskruen for hånd kontroller slipeskiven for godt feste 10 Fjern koblingsbolten Sett hetten inn igjen 11 Still inn slipevinkelen se kap 4 4 Slipevinkelinnstilling side 173 Trekk skruen k...

Page 175: ...plant med huset Ved hvert skifte av discen bør en også skifte glideklossene for å garantere presise kantvinkler 4 9 Anordning for beleggskantbearbeiding valgfritt 4 9 1 Montering av anordningen 1 Drei ut settskruene 2 Fjern vinkelringen nedenfra 1 2 1 1 2 175 ...

Page 176: ...lling av anordningen 1 Sporet på skalaen viser vinkelen til bæreplaten Sørg for at skruene er feste etter innstillingsarbeidene Avviket til vinkelinnstillingen kan være maks 0 5 Kontroller slipevinkelen Kontroller sliperesultatet på ski eller snowboard som ikke lenger brukes Det overtas intet ansvar for feil betjening ved sliping Ved sliping av beleggskanten må en spenne fast skien og sørge for at...

Page 177: ...beleggskanten 1 Ved fjerning av slipeanordningen for beleggskanten må en kun løsne skruene fjærklammeren forblir på Discman 2 4 10 Montere slipestøvmagnet tilleggsutstyr Tilleggsutstyret slipestøvmagnet reduserer støvutviklingen ved slipingen 1 1 177 ...

Page 178: ...178 Discman 2 Slipestøvmagneten må derved ikke berøre skistopperen fremstilt med sirkel 178 ...

Page 179: ... 11 Spenne fast ski eller snowboard Skien eller snowboardet som skal bearbeides må spennes stående fast og sikkert inn i skistrammeren 4 12 Sliping Discman free Ski eller snowboard Skistrammer Minsteavstand 62 mm 179 ...

Page 180: ...gjennom bruksanvisningen særlig Kap 2 1 Sikkerhetsbestemmelser side 169 før du tar i bruk Disc man Kontroller glideklossene for slitasje og godt feste før sliping evt skifte ut Ved for stor diamantinnstilling av slipeskiven kan det oppstå for høy varmeutvikling Sidekanten må alltid slipes før det påføres voks ellers kan det føre til at slipeskiven limes fast Før sliping må en fjerne material som s...

Page 181: ...n og kontroller slipevinkelen en gang til Sett kantsliperen igjen på skien eller snowboardet med glide klossene og vinkeljusteringen og trykk lett mot vintersportsappara tet Etter innkobling av Discman skyves apparatet for hånd fra en ende til skien eller snowboardet til den andre enden Ved sliping er det mulig å dreie riflemutteren for å stramme slipe steinen litt ved for lite materialfjerning og...

Page 182: ...å at ventilasjonsåpningene ikke dekkes til ved sliping Jo saktere apparatete skyves fremover jo finere blir overflaten Etter hvert skifte av ski eller snowboard er det nødvendig å slå av kantsliperen og skru tilbake discen ved hjelp av riflemutteren i retning slik at en ikke sliper stålkanten ukontrollert når Discman settes på igjen For å oppnå en jevn og høy slipekvalitet må en fjerne spon etter ...

Page 183: ...er d35x14 K150 6 DM 1016 Poleringssett slipeskive oransje K240 glideklosser 8 DM 1051 Vinkeljustering DM 1059 Unbrakonøkkel DM 1052 Koblingsbolt DM 1026 Ladestasjon 240V 50Hz 18V Ladestasjon 110V 60Hz 18V DM 1053 Rengjøringsbørste 135 mm 12 DM 1054 Anordning for sidekantsliping 13 Vinkelhjul 87 13 DM 1018 Vinkelhjul 88 1 6 15 8 13 14 12 16 183 ...

Page 184: ...s ut i miljøet Ved deponering av delene skal du følge nasjonale forskrifter Demonter maskinen på riktig måte og oppbevar den i enkeltdeler Rengjør olje og fettholdige deler Deponer delene etter materialgrupper stål kunststoff elektriske og elektroniske komponenter osv Deponer olje og fett etter miljøforskrifter også biologisk nedbrytbar olje og fett 14 DM 1014 Anordning for sliping av beleggskant ...

Page 185: ... 5 Установка конического колеса 87 88 опция 191 4 6 Подача шлифовального круга 192 4 7 Замена шлифовального круга 192 4 8 Замена колодок 193 4 9 Приспособление для обработки нижней кромки опция 193 4 9 1 Монтаж приспособления 193 4 9 2 Настройка угла приспособления 194 4 9 3 Демонтаж приспособления для шлифовки нижней кромки 195 4 10 Монтаж магнита для шлифовальной пыли опция 195 4 11 Фиксация лыж...

Page 186: ... Устройство предназначено исключительно для стандартных работ по обслуживанию лыж использование по назначению Любое иное применение рассматривается как нецелевое Изготовитель не несет ответственности за ущерб возникающий в результате использования устройства не по назначению Ответственность за это несет только сам пользователь В понятие применения по назначению входит также соблюдение предписаний ...

Page 187: ...ства от влаги и дождя Хранить устройство в недоступном для детей месте Эксплуатировать устройство только с полным комплектом установленных защитных крышек и кожухов Отсоединить устройство от электросети если устройство не используется перед началом техобслуживания если требуется замена комплектующих например шлифовального круга В случае неисправности устройства разрешается проводить ремонт только ...

Page 188: ... ч 18 В 3000 мА ч 18 В 4000 мА ч Зарядная станция 240 В 50 Гц 18 В или 110 В 60 Гц 18 В Вес Discman 0 85 кг Частота оборотов шлифовки 18000 об мин Диск 35 мм Угол кромки 85 90 Шумовая эмиссия Во время обычного процесса шлифовки уровень шумов составляет ок 78 дБ А Допустимая температура окружающей среды От 10 до 40 C Время зарядки аккумулятора Ок 0 3 1 часа 188 ...

Page 189: ...ска 6 Диск 7 Зажимный винт для поворотного регулятора угла 8 Поворотный регулятор угла 9 Аккумулятор или адаптер блока питания NG 20 10 Направление вращения МИНУС Отвести диск 11 Направление вращения ПЛЮС Приблизить диск 10 11 13 12 Гильза приспособления для шлифовки боковой кромки 13 Конические колеса 14 центрирование 15 магнит 16 клип 17 винт 18 рычаг 189 ...

Page 190: ...обходимо зарядить аккумуляторную батарею Полная мощность аккумуляторной батареи достигается только после нескольких операций зарядки Выключить устройство Discman Нажмите кнопку блокировки и извлеките аккумуляторную батарею Вставьте аккумуляторную батарею в зарядное устройство Вставьте сетевую вилку зарядного устройства в розетку и установите аккумуляторную батарею в зарядное устройство в соответст...

Page 191: ...омощью торцового шестигранного ключа Винт 1 следует затягивать только вручную с помощью торцового шестигранного ключа 4 5 Установка конического колеса 87 88 опция Коническое колесо можно установить дополнительно вместо поворотного регулятора угла Таким образом обеспечивается более щадящее скольжение устройства Discman по структурированному покрытию Конические колеса имеются в продаже только для уг...

Page 192: ...винт 4 Снять заглушку стопорного отверстия Вставить стопорный штифт в стопорное отверстие 5 Через отверстие поворотного регулятора угла вставить торцовый шестигранный ключ в зажимный винт 6 Поворачивать диск до фиксации стопорного штифта 7 Ослабить и извлечь зажимные винты диска 8 Извлечь диск и бумажную прокладку и с помощью кисти очистить направляющую гильзу Не использовать сжатый воздух 9 Встав...

Page 193: ...мощью отвертки извлечь левую и правую колодки 2 Вставить новые колодки таким образом чтобы они находились вровень с корпусом При каждой замене шлифовального круга также следует заменить колодки чтобы обеспечить точный угол заточки кантов 4 9 Приспособление для обработки нижней кромки опция 4 9 1 Монтаж приспособления 1 Выкрутить установочные винты 2 Потянуть колпачок вниз и снять его 1 2 1 1 193 ...

Page 194: ...рисунке и закрутить винты 4 9 2 Настройка угла приспособления 1 Насечка показывает угол накладной пластины на шкале После завершения настройки необходимо затянуть винты Погрешность настройки угла может составлять до 0 5 Проверить угол шлифовки Проверьте результат шлифовки на лыжах или сноу борде вышедших из употребления Производитель не несет ответственность за ошибки шлифовки вследствие неверного...

Page 195: ...стопер 4 9 3 Демонтаж приспособления для шлифовки нижней кромки 1 Для демонтажа приспособления для шлифовки нижней кромки следует только ослабить винты пружинный зажим остается на устройстве Discman 4 10 Монтаж магнита для шлифовальной пыли опция Дополнительный магнит для шлифовальной пыли снижает количество пыли образуемой при шлифовке 1 1 195 ...

Page 196: ...196 Discman 2 При этом магнит для шлифовальной пыли не должен касаться ски стопера окружность на рисунке 196 ...

Page 197: ...и сноуборда Необходимо жестко и надежно зафиксировать обрабатываемую лыжу или сноуборд в вертикальном положении с помощью фиксатора лыжи 4 12 Процедура шлифовки Discman free Лыжа или сноуборд Фиксатор лыжи Минимальное расстояние 6 мм 197 ...

Page 198: ...an необходимо внимательно прочитать данное руководство по эксплуатации гл 2 1 Инструкция по технике безопасности стр 187 Перед началом шлифовки следует проверить колодки на плотность посадки и наличие признаков износа при необходимости заменить колодки При избыточной подаче диска существует опасность высокого тепловыделения Шлифовка боковой кромки всегда проводится перед нанесением парафина т к в ...

Page 199: ...ие Выключить устройство Discman отвести его от лыжи и повторно проверить угол шлифовки Повторно разместить устройство с колодками и поворотным регулятором угла на корпусе лыжи или сноуборда и слегка прижать его к поверхности После включения устройства Discman следует вручную передвигать устройство от одного конца лыжи или сноуборда к другому концу В ходе шлифовки можно поворачивать гайку с накатко...

Page 200: ...ионные отверстия Чем меньше скорость подачи устройства тем выше качество обработки поверхности После каждой замены лыжи или сноуборда необходимо выключить устройство для шлифовки кромок и с помощью гайки с накаткой перевести шлифовальный круг в исходное положение в направлении чтобы исключить риск неконтролируемой шлифовки стальной кромки при повторном включении устройства Discman Для обеспечения ...

Page 201: ...14 K150 6 DM 1016 Полировочный комплект оранжевый шлифовальный круг K240 и колодки 8 DM 1051 Поворотный регулятор угла DM 1059 Торцовый шестигранный ключ DM 1052 Стопорный штифт DM 1026 Зарядная станция 240 В 50 Гц 18 В DM 1053 Кисть для очистки 135 мм 12 DM 1054 Приспособление для шлифовки боковой кромки 13 DM 1017 Коническое колесо 87 1 6 15 8 13 14 12 16 201 ...

Page 202: ...онентов придерживайтесь нормативов действующих в вашей стране Надлежащим образом демонтируйте машину и разберите ее на отдельные компоненты Очистите детали содержащие масло или смазку Утилизируйте компоненты в соответствии с их принадлежностью группам материалов сталь пластмасса электрически и электронные компоненты и т д Утилизируйте масло и смазку экологически безопасным образом То же действител...

Page 203: ...8 V Discman free 18 V Kantenschleifgerät Edge grinder folgender en einschlägigen Bestimmung en entspricht conforms to the following regulations correspond à la aux spécification s suivante s corresponde a la s siguiente s directiva s competente s è conforme alla e seguente i disposizione i EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG EMV Richtlinie 2004 108 EG No Dokumentations Bevollmächtigte Person auth...

Page 204: ...hleifgerät Edge grinder folgender en einschlägigen Bestimmung en entspricht voldoet aan de volgende richtlijnen uppfyller följande entydiga krav vastaa seuraavia asianmukaisia säädöksiä er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Dokumentations Bevollmächtigte Degene die gemachtigd is het technische documenten samen te s...

Page 205: ...t Edge grinder folgender en einschlägigen Bestimmung en entspricht odpovídá následujícím příslu ným ustanovením odgovara sljedećim relevantnim odredbama megfelel a következő vonatkozó rendelkezéseknek spełnia poniższe obowiązujące przepisy EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG EMV Richtlinie 2004 108 EG No Dokumentations Bevollmächtigte Osoba pověřená sestavením technické dokumentace Osoba ovla ten...

Page 206: ...ifgerät Edge grinder folgender en einschlägigen Bestimmung en entspricht atitinka visas ias jam taikytinas nuostatas atbilst ādam iem attiecīgajam iem noteikumam iem vastab järgmis t ele harmoneeritud standardi te le de følgende gjeldende bestemmelser EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Dokumentations Bevollmächtigte asmuo įgaliotas sudaryti techninę bylą Persona kura i...

Page 207: ... Kantenschleifgerät Edge grinder folgender en einschlägigen Bestimmung en entspricht corespunde următoarei următoarelor prevederi relevante е в съответствие със следната ите разпоредба и geçerli hükümlere uygun olduğunu beyan ediyoruz соответствует следующим стандартам EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Dokumentations Bevollmächtigte Persoana autorizată pentru întocmir...

Reviews: