background image

 

Kompernaß GmbH 

Burgstraße 21 
D-44867 Bochum (Germany)

Last Information Update · Stan informacji 
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací 
Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 
08 / 2007 · Ident.-No.: PDS 200 A082007-4

DOUBLE

GRINDING 

MACHINE

GB 

Operation and Safety Notes 

Page 

5

PL 

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 

Strona   13

HU 

Kezelési és biztonsági utalások 

Oldal  21

SI 

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila 

Stran 

29

CZ 

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 

Strana  37

SK 

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 

Strana  45

HR 

Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost 

Stranica  53

DE / AT 

Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

Seite 

61

PDS 200 A

SZLIFIERKA PODWÓJNA

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

DVOJNI BRUSNI STROJ 

  

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

DVOSTRUKA BRUSILICA

Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

KETTÃS KÖSZÖRÙGÉP

Kezelési és biztonsági utalások

DVOJITÁ BRÚSKA 

 

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

DVOJITÁ BRUSKA

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

DOUBLE GRINDING MACHINE

Operation and Safety Notes

DOPPELSCHLEIFMASCHINE 

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an-
schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions 
of the device.

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z 
wszystkimi funkcjami urządzenia. 

Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék 
mindegyik funkcióját.

Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama 
uređaja.

Summary of Contents for PDS 200A

Page 1: ...VOJITÁ BRÚSKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DVOJITÁ BRUSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DOUBLE GRINDING MACHINE Operation and Safety Notes DOPPELSCHLEIFMASCHINE Bedienungs und Sicherheitshinweise Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold both pages cont...

Page 2: ...N A B E F C D G H I K 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 12 13 14 7 2 2 M 7 L 5 7 14 2 2 3 3 6 5 6 O 7 ...

Page 3: ... relating to this specific device Page 9 Have you understood everything Page 10 Before use Assembly Page 10 Positioning the workpiece tool rests and eye guard mounts Page 10 Preparing for first use Switching on and off Page 10 Grinding a workpiece Page 11 Replacing a grinding wheel Page 11 Original accessories attachments Page 11 Maintenance and cleaning Page 12 Disposal Page 12 Information Servic...

Page 4: ... Magnifying glass 2 Eye guard mount 3 Eye guard 4 Grinding wheel 5 Workpiece tool rest 6 Adjuster screw for workpiece tool rest 7 Wheel guard cover 8 Mounting holes 9 ON OFF switch 10 Machine side flange 11 Left hand thread 12 Outside flange 13 Nut 14 Fastening screw The following pictogrammes symbols are used in these operating instructions Read the operating instructions W Watts effective power ...

Page 5: ...ilure to observe the instruc tions and advice given below may result in electric shock fire and or serious injury Workplace safety J Keep your working area clean and clutter free Ensure that your working area is well lit Untidy or poorly lit working areas can lead to acci dents J Risk of explosion Do not work with the device in potentially explo sive environments in which there are inflammable liq...

Page 6: ...y helmets or ear protectors appropriate to the type of electrical power tool used and work undertaken reduces the risk of injury J Avoid unintentional operation of the device Make sure that the switch is in the OFF posi tion before you insert the mains plug into the socket Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON OFF switch or you have already switched the device on ...

Page 7: ...le materi als near the working area m Warning Noxious fumes Working with harmful noxious dusts represents a risk to the health of the person operating the device and to anyone near the work area J Wear protective glasses hearing protection dust protection mask and protective gloves J Danger of burns The workpiece gets hot during grinding Never touch the part you are grinding Allow the workpiece to...

Page 8: ...chine on a firm level surface if at all possible on a fixed sup port e g working surface workbench Use the four mounting holes 8 and suitable fixings not supplied Refer to Figure C Positioning the workpiece tool rests and eye guard mounts To ensure safe working the workpiece tool rests 5 the eye guards 3 and the eye guard mounts 2 must be correctly positioned j Check and correct the settings at fr...

Page 9: ... the outer part of the wheel guard cov er 7 by unscrewing the 3 threaded fixings see Figs N O 2 Release the nut 13 and then remove the out side flange 12 3 Now replace the grinding wheel and reassem ble all the components in the reverse order Take note that the left hand side of the double grinding machine has a left hand thread 11 and the right hand side has a right hand thread This ensures that ...

Page 10: ...wn in the warranty documentation J Have your device repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur er parts only This will ensure that your device remains safe to use J If the plug or mains lead needs to be replaced always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre This will ensure that your device remains safe to use Declaration of Confor...

Page 11: ...ędzi Strona 16 Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do danego elektronarzędzia Strona 17 Czy wszystko jest zrozumiałe Strona 18 Przed uruchomieniem Montaż Strona 18 Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronny Strona 18 Uruchomienie Włączenie i wyłączenie Strona 19 Obróbka przedmiotów Strona 19 Wymiana ściernicy Strona 19 Wyposażenie oryginalne urządzenia dodatkowe Strona 19 Konser...

Page 12: ...a przedmiotu obrabianego 6 Śruba regulacyjna podpórki przedmiotu obrabianego 7 Osłona 8 Otwór mocujący 9 Wyłącznik WŁ WYŁ 10 Kołnierz od strony maszyny 11 Gwint lewoskrętny 12 Kołnierz zewnętrzny 13 Nakrętka 14 Śruba mocująca W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki symbole Przeczytaj instrukcję obsługi W Watt moc skuteczna Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bez pieczeńst...

Page 13: ...iniejsze przepisy przed przystąpieniem do pracy na urządzeniu i zachować dobrze te wskazówki bezpieczeń stwa Niewłaściwe przestrzeganie niżej wymie nionych instrukcji może przyczynić się do pora żenia prądem elektrycznym powstania pożaru i lub ciężkich obrażeń Bezpieczeństwo stanowiska pracy J Utrzymywać otoczenie stanowiska pracy w po rządku i w czystości Należy dbać o dobre oświetlenie stanowisk...

Page 14: ...zpieczeństwo osób J Należy zawsze być uważnym i zwracać uwa gę zawsze na to co się robi Podchodzić z rozsądkiem do pracy z elektronarzędziem J Nie należy używać urządzenia gdy się jest zdekoncentrowanym lub zmęczonym wzgl pod wpływem narkotyków alkoholu lub medykamentów Nawet jeden moment nieuwagi przy pracy z urządze niem może prowadzić do poważnych obrażeń J Używać środków ochrony osobistej oraz...

Page 15: ...ał uszkodzony lub przecięty Na tychmiast wyciągnąć wtyczkę kabla i oddać następnie urządzenie do naprawy w autoryzo wanym punkcie serwisowym lub przez fachow ca J Nie używać urządzenia gdy jest wilgotne lub w wilgotnym otoczeniu J W razie pracy na wolnym powietrzu podłą czyć urządzenie poprzez wyłącznik ochronny prądu uszkodzeniowego FI z maksymalnym prądem wyłączenia 30 mA Stosować tylko taki kab...

Page 16: ...iem można przystąpić do pracy Uwzględniając wszystkie instrukcje i wskazówki producenta pracuje się bezpiecznie Przed uruchomieniem Montaż j Przed uruchomieniem zamontować wszystkie części 1 Zamocować obydwa uchwyty ochronne 2 po lewej i prawej stronie wewnątrz osłon 7 Używać przedstawionych elementów mocują cych w pokazanym układzie patrz Rys G H 2 Zamocować szyby ochronne 3 po lewej i prawej str...

Page 17: ...rz Rysunki D E F Wymiana ściernicy Uwaga Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu i w razie nieużywania urzą dzenia zawsze wyciągnąć wtyczkę kabla z gniazdka sieciowego J Nie należy używać zużytych ściernic J Używać tylko takie ściernice których dane są zgodne z danymi na tabliczce znamionowej maszyny Szybkość obwodowa winna być równa lub większa niż podana wartość j Używać wyłąc...

Page 18: ...ych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektro narzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem materiałów O możliwo ściach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiady wać się we właściwych zarządach gminnych i miejskich Informacje Serwis Właściwy punkt serwisowy odnośnego kraju podany jest w dokumentach gwaranc...

Page 19: ...os járás és azok gondos használata Oldal 24 Készülékspecifikus utasítások Oldal 25 Mindent megértett Oldal 26 Az üzembevétel előtt Szerelés Oldal 26 A munkadarabtartó és a védőlaptartó beállítása Oldal 26 Üzembevétel Be és kikapcsolás Oldal 27 Munkadarabok megmunkálása Oldal 27 A csiszolókorongok cseréje Oldal 27 Originál kellékek kiegészítő készülékek Oldal 27 Karbantartás és tisztítás Oldal 28 M...

Page 20: ...őburkolat 8 rögzítő furat 9 BE KI kapcsoló 10 gépoldali perem 11 balmenet 12 külső perem 13 anya 14 rögzítő csavar A szállítmány tartalma Közvetlenül a készülék kicsomagolása után vizsgálja meg a szállítmány tartalmát 1 kettős köszörűgép PDS 200 A 2 x védőkapcsoló szikravédő lap A használati útmutatóban az alábbi piktogrammokat jeleket használjuk Olvassa el a kezelési útmutatót W Watt teljesítmény...

Page 21: ...örését és vagy sú lyos sérüléseket okozhatnak Munkahelyi biztonság J Tartsa a munkahely környezetét rendben és tisztán Gondoskodjon a munkahely környeze tének a jó kivilágításáról A rendetlenség és a megvilágítatlan munkahelyi környezetek bal esetekhez vezethetnek J Robbanásveszély Ne dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes környezetben amelyben gyúlékony folyadékok gázak vagy por található Az e...

Page 22: ...en védőfelszerelést és minden esetben védőszemüveget Védőfel szerelések mint pld porvédő álarc csúszásbiztos cipő védősisak vagy hallásvédő használata az elektromos szerszám fajtájától és alkalmazásától függően csökkentik a sérü lések kockázatát J Kerülje el a nem szándékos üzembevételeket Bizonyosodjon meg róla hogy mielőtt a dugót a dugaljzatba dugná a kapcsoló a KI helyzetben álljon Ha a készül...

Page 23: ...ztül Csak külterületre engedélyezett hosszabbítókábelt alkalmazzon J Veszély előállása esetén húzza ki azonnal a hálózati dugót a dugaljzatból J Vezesse el a hálózati kábelt mindig a készülék től hátrafelé J Szikraszóródás általi tűzveszély Ha fémeket csiszol szikraszóródás kelet kezik Ezért feltétlenül ügyeljen arra hogy személyek ne legyenek veszélyeztetve és a munkahely közelében ne legyenek gy...

Page 24: ...s a jobboldalon a védőlaptartókra 2 Erre a cél ra használja fel az ábrán látható rögzítő anya gokat az bemutatott sorrendben lásd az I K ábrákat Utalás az ábrák a baloldalt ábrázolják 3 Rögzítse a két munkadarabtartót 5 a bal és a jobboldalon a védőburkolatok 7 belső részé re Erre a célra használja fel az ábrán látható rögzítő anyagokat az ábrázolt sorrendben lásd az L M ábrákat Utalás az ábrák a ...

Page 25: ...l A megadott kerü leti sebességüknek azonosnak vagy nagyobb nak kell lenni a típustáblán megadott számnál j Kizárólag olyan csiszolókorongokat használ jon amelyeken meg vannak adva a gyártó adatai a befogás módja a méretek és a meg engedett kerületi sebesség Az új csiszolóko ronggal végezzen csengési próbát Ha a kifo gástalan csiszolókorongot egy műanyag kalapáccsal gyengén megüti egy tiszta hang ...

Page 26: ...szerszámokat külön kell összegyűjteni és egy környezetbarát újraértékesítéshez eljuttatni A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit községe vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg Információk Szerviz Országa illetékes szervizét a garancia dokumentá cióból nézheti ki J A készülékét csak szakképzett szakemberrel és originál cserealkatrészekkel javíttassa Ezáltal biztosítja hogy a ké...

Page 27: ...Za napravo specifična varnostna navodila Stran 33 Ste vse razumeli Stran 34 Pred začetkom obratovanja Montaža Stran 34 Nastavitev oporne podlage za obdelovanec in držala zaščitnega stekla Stran 34 Začetek obratovanja Vklop in izklop Stran 34 Obdelava obdelovancev Stran 35 Zamenjava brusilnega koluta Stran 35 Originalna oprema originalne dodatne naprave Stran 35 Vzdrževanje in čiščenje Stran 35 Ods...

Page 28: ...lage za obdelovanec 7 zaščitni pokrov 8 vrtina za pritrditev 9 stikalo za VKLOP IZKLOP 10 prirobnica na strani stroja 11 levi navoj 12 zunanja prirobnica 13 matica 14 pritrdilni vijak Obseg dobave Takoj po razpakiranju naprave prekon trolirajte obseg dobave 1 dvojni brusni stroj PDS 200 A z 2 x držalom zaščitnega stekla zaščitnim steklom V teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči piktogrami...

Page 29: ... udar električnega toka požar in ali hude poškodbe Varnost na delovnem mestu J Delovno območje naj bo čisto in pospravljeno Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega obmo čja Nered in neosvetljena delovna območja lahko vodijo do povzročitve nesreč J Nevarnost eksplozije Z napravo ne delajte v potencialno eksplozivnem okolju v katerem se nahajajo vnetljive tekočine vnetljivi plini ali prah Električna...

Page 30: ...ščitnik sluha odvisno od vrste in načina uporabe elek tričnega orodja zmanjšujejo tveganje za pov zročitev poškodb J Preprečite nenameren zagon naprave Prepri čajte se da se stikalo nahaja v položaju za IZ KLOP preden električni vtič vtaknete v vtičnico Kadar se pri nošenju naprave vaš prst nahaja na stikalu za VKLOP IZKLOP ali kadar že vklopljeno napravo priključite na oskrbo z elek tričnim tokom...

Page 31: ...J Nosite zaščitna očala ščitnike slu ha protiprašno zaščitno masko in zaščitne rokavice J Nevarnost opeklin Obdelovanec pri bru šenju postane vroč Na obdelovanem mestu se ga nikoli ne dotikajte in ga pustite da se dovolj ohladi Posebno pri dolgotrajnem brušenju ve dno znova prekinite delo in pustite obdelova nec da se ohladi preden z brušenjem nadalju jete Nepretrgano obratovanje ne sme trajati ve...

Page 32: ...an v obsegu dobave V ta namen glejte tudi sliko C Nastavitev oporne podlage za obdelovanec in držala zaščitnega stekla Za varno delo je treba oporni podlagi za obdelo vanec 5 zaščitni stekli 3 in držali zaščitnega stekla 2 pravilno nastaviti j Nastavitve redno kontrolirajte in korigirajte da ustrezno izravnate obrabo brusilnih kolutov 4 Nastavitev oporne podlage za obdelovanec 1 Za nastavljanje sp...

Page 33: ...e glejte sl N O 2 Odvijte matico 13 in nato odstranite zunanjo prirobnico 12 3 Zdaj zamenjajte brusilni kolut in vse dele v obratnem vrstnem redu ponovno montirajte Upoštevajte da se na levi strani dvojnega bru snega stroja nahaja levi navoj 11 in na desni strani desni navoj Zatorej se da matice odviti samo v smeri vrtenja trna j Za napenjanje brusilnih kolutov uporabljajte samo dobavljene prirobn...

Page 34: ...mu osebju in samo z uporabo ori ginalnih nadomestnih delov S tem se zagotovi da varnost naprave ostane ohranjena J Zamenjavo električnega vtiča ali priključne na peljave vedno dajte v delo izdelovalcu naprave ali njegovi službi za pomoč strankam S tem se zagotovi da varnost naprave ostane ohranjena Izjava o skladnosti izdelovalec Mi podjetje Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Nemčija izjavlj...

Page 35: ...ich použití Strana 40 Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Strana 41 Všemu jste porozuměli Strana 41 Před uvedením do provozu Montáž Strana 42 Nastavení opěry obrobku a ochranného držáku Strana 42 Uvedení do provozu Zapínání a vypínání Strana 42 Zpracování obrobků Strana 42 Výměna brusného kotouče Strana 43 Originální příslušenství přídavné přístroje Strana 43 Údržba a čistění Strana 43 Zli...

Page 36: ...YP 10 Příruba na straně stroje 11 Levotočivý závit 12 mimo přírubu 13 Matice 14 Upevňovací šroub Rozsah dodávky Po vybalení zařízení zkontrolujte bezprostředně rozsah dodávky 1 dvokotoučová bruska PDS 200 A s 2 x ochranný držák ochranný kotouč V tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy symboly Čtěte návod k obsluze W Wattů příkon Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se upozorněn...

Page 37: ... čistá a uklizená Pečujte o dobré osvětlení pracovní oblasti Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům J Nebezpečí exploze Nepracujte se zařízením v okolí ohroženém výbu chem v němž se nacházejí kapaliny plyny nebo prachy Elektrické nástroje vyrábějí jiskry které mohou zapálit prach nebo páry J Elektrické nástroje během používání chraňte před dětmi a jinými osobami Při rozptýlen...

Page 38: ...te už zařízení k zásobování proudem může dojít k úrazům J Před zapnutím zařízení odstraňte nastavovací nářadí nebo šroubováky Nástroj nebo šroubovák který se nachází v ro tujícím dílu zařízení může způsobit poranění J Nepřeceňte se Pečujte vždy o bezpečnou stabilní polohu a udržujte neustále rovnováhu Tím můžete zařízení zejména v neočekávaných situacích lépe kontrolovat J Noste vhodný oděv nenost...

Page 39: ...ut by se neměl překročit J Dvoukotoučová bruska je dimenzována pro plošné broušení kovových ploch nasucho Zaří zení se smí používat jen pro suchý výbrus J Materiál obsahující azbest se nesmí zpracovat Azbest platí jako materiál vyvolávající rakovinu J Nepoužívejte poškozených brusných kotoučů J Používejte jen brusných kotoučů jejichž údaje souhlasí s údaji na typovém štítku stroje Oběž ná rychlost...

Page 40: ...otoučů 4 Nastavení opěry obrobku 1 K nastavení uvolněte stavěcí šroub 6 2 Veďte opěru obrobku k brusnému kotouči 4 odstup mezi brusným kotoučem 4 a opěrou obrobku by neměl být větší než 2 mm 3 Pak stavěcí šroub 6 znovu pevně utáhněte a zkontrolujte rukou zda li brusný kotouč 4 dobře a správně běží Nastavení ochranného spínače 1 K nastavení uvolněte upevňovací šroub 14 2 Veďte ochranný držák 2 k br...

Page 41: ...touče s nebo vývrty 20mm Brusné kotouče obdržíte v různé zrnitosti jakož i v nejrůznějších stupních tvrdosti Vývrt k uchycení brusných kotoučů se nesmí vyvrtat dodatečně Originální příslušenství přídavné přístroje J Použijte jen příslušenství a přídavné přístroje které jsou udány v návodu k obsluze Použití jiných nástrojů použití než doporučených v tomto návodu k obsluze nebo jiného příslušenství ...

Page 42: ...ečnost zařízení zůstane zachována Prohlášení o shodnosti výrobce My Kompernaß mbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Německo tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU Směrnice o strojích 98 37 ES Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého napětí 2006 95 ES Elektromagnetická kompatibilita 89 336 EHS 93 68 EHS Typ označení přístroje Dvoukotoučová bruska PDS 200 A B...

Page 43: ...ojov Strana 48 Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj Strana 49 Rozumeli ste všetkým pokynom Strana 50 Pred uvedením do prevádzky Montáž Strana 50 Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Strana 50 Uvedenie do prevádzky Zapnutie a vypnutie Strana 50 Opracovanie nástrojov Strana 51 Výmena brúsneho kotúča Strana 51 Originálne príslušenstvo prídavné prístroje Strana 51 Údržba a čiste...

Page 44: ...kryt 8 otvor na upevnenie 9 spínač ZAP VYP 10 bočná príruba stroja 11 ľavotočivý závit 12 vonkajšia príruba 13 matica 14 upevňovacia skrutka Rozsah dodávky Bezprostredne po vybalení prístroja skontrolujte rozsah dodávky 1 dvojitá brúska PDS 200 A s 2 x ochranný držiak ochranné sklo V tomto návode na používanie sú použité nasledujúce piktogramyasymboly Prečítajte si návod na používanie W Watt užito...

Page 45: ...ožiar a alebo ťažké úrazy Bezpečnosť na pracovisku J Vo svojom pracovnom priestore udržiavajte čis totu a poriadok Zabezpečte dobré osvetlenie pracovného priestoru Neporiadok a neosvetle né pracovné priestory môžu viesť k nehodám J Nebezpečenstvo výbuchu Nepracujte s prístrojom v prostredí s rizikom výbuchu v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach Elektrické nástroje spôsobujú vz...

Page 46: ...ako je maska proti prachu protišmy ková bezpečnostná obuv ochranné rukavice ochranná prilba alebo ochrana sluchu podľa druhu a použitia prístroja znižuje riziko vzniku úrazov J Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádz ky Ubezpečte sa že je spínač v polohe VYP skôr ako zastrčíte zástrčku do zásuvky Ak máte pri prenose prístroja prst na spínači ZAP VYP alebo zapojíte už zapnutý prístroj na zdroj na...

Page 47: ...ýpary Opracovávanie škodlivých jedovatých prachov predstavuje pre obsluhu alebo osoby nachádzajúce sa v blízkosti nebezpečenstvo ohrozenia zdravia J Noste ochranné okuliare ochranu sluchu masku proti prachu a ochran né rukavice J Nebezpečenstvo popálenia Nástroj sa brúsením zohrieva Nikdy ho nechytajte na opracovávanom mieste a nechajte ho dostatoč ne ochladnúť Práve pri dlhšie trvajúcom brúsení p...

Page 48: ... Použite 4 otvory na upevnenie 8 a vhodný upevňovací materiál nie je súčasťou dodávky Pozri k tomu aj obrázok C Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Pre bezpečnú prácu musia byť podložka na ná stroje 5 ochranné sklá 3 a držiaky 2 správne nastavené j Pravidelne kontrolujte a upravujte nastavenie aby sa zodpovedajúco vyrovnalo opotrebova nie brúsnych kotúčov 4 Nastavenie podložky na ...

Page 49: ...Vymeňte teraz brúsny kotúč a namontujte na späť všetky diely v opačnom poradí Všimnite si že na ľavej strane dvojitej brúsky je ľavotočivý závit 11 a na pravej strane pravotočivý závit Matice sa preto dajú odskrutkovať iba v smere chodu vretena j Na upnutie brúsnych kotúčov použite iba doda né príruby Upozornenie Brúsne kotúče sú vybavené adaptérom takže sa pri dokúpení môžu použiť brúsne kotúče a...

Page 50: ...m a iba s podmien kou použitia originálnych náhradných dielov Tým sa zaručí že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná J Výmenu zástrčky alebo sieťového vedenia nechajte vždy vykonať výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckej službe Tým sa zaručí že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná Vyhlásenie o zhode vyhlásenie výrobcu My firma Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Nemecko týmto vyhlasujeme...

Page 51: ...ne upute koje se odnose na uređaj Stranica 57 Da li ste sve razumjeli Stranica 57 Prije puštanja u pogon Montaža Stranica 58 Namještanje podloge za predmet koji obrađujemo i namještanje držača štitnika Stranica 58 Puštanje u pogon Uključivanje i isključivanje Stranica 58 Obrađivanje predmeta Stranica 58 Izmjena brusne ploče Stranica 59 Originalni dodaci dodatni uređaji Stranica 59 Održavanje i čiš...

Page 52: ...ađujemo 7 zaštitna kapa 8 izbušene rupe za pričvršćivanje 9 prekidač za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE 10 unutarnja prirubnica 11 lijevi navoj 12 vanjska prirubnica 13 matica 14 šaraf za pričvršćivanje Opseg dostave Neposredno nakon otvaranja provjerite opseg dostave 1 dvostruka brusilica PDS 200 A s U ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami simboli biti korišteni Čitati upute za rukovanje W...

Page 53: ...ijek čistim i pospre mljenim Vodite računa da je vaše radno mjesto dobro osvijetljeno Neuredne i slabo osvijetlje ne radne površine mogu uzrokovati nezgode J Opasnost od eksplozije Ne radite s uređajem u okruženju u kojoj postoji opasnost od eksplozije tj u kojoj se nalazi lako zapaljiva tekućina plinovi ili prašina Električni alat proizvodi iskru koja bi mogla zapaliti prašinu ili plinove J Djecu...

Page 54: ...a uređaja imate prste na prekidaču za ISKLJUČIVANJE ISKLJUČI VANJE ili je uređaj već kod priključivanja na napajanje uključeno može doći do nezgoda J Prije nego uključite uređaj maknite sav alat za namještanje i vijčane ključeve Alat ili ključevi koji se nalaze u rotirajućem dijelu uređaja mogu dovesti do ozljeda J Nemojte se precijeniti Vodite računa da uvijek čvrsto stojite i da ste u svako vrij...

Page 55: ...red met ohladio prije nego što nastavite s daljnjim brušenjem Ne preporuča se neprekidan rad više od 30 minuta J Dvostruka je brusilica napravljena za brušenje suhih metalnih površina Uređaj se smije koristiti samo za suho brušenje J Materijal koji sadrži azbest ne smije se obrađi vati Azbest izaziva rak J Ne koristite oštećene brusne ploče J Koristite brusne ploče čiji podaci odgovaraju podacima ...

Page 56: ...bližite podlogu k brusnoj ploči 4 razmak između brusne ploče 4 i podloge ne smije iznositi više od 2 mm 3 Nakon toga čvrsto stegnite šaraf za namješta nje 6 i rukom provjerite da li se brusna ploča 4 besprijekorno okreće Namještanje držača štitnika 1 Za namještanje otpustite šarafe za pričvršćiva nje 14 2 Približite držač štitnika 2 brusnoj ploči 4 razmak između brusne ploče 4 i držača štitni ka 2...

Page 57: ...itim stupnjevima granu lacije kao i s različitim stupnjevima tvrdoće Promjer rupe na brusnoj ploči ne smije se naknad no proširivati Originalni dodaci dodatni uređaji J Koristite samo opremu i dodatne uređaje koji su navedeni u uputama za korištenje Korištenje drugih alata ili dodataka od onih koji su opisani u uputama mogu prouzrokovati nezgode Održavanje i čišćenje Pažnja Prije svih radova na ur...

Page 58: ... Mi Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Njemačka dajemo za ovaj proizvod suglasnost sa slijedećim EG smjernicama Strojne smjernice 98 37 EG EG niskonaponske smjernice 2006 95 EG Elektromagnetska kompatibilnost 89 336 EEG 93 68 EEG Tip opis uređaja Parkside dvostruka brusilica PDS 200 A Bochum 31 08 2007 Hans Kompernaß poslovođa U smislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene ...

Page 59: ...auch von Elektrowerkzeugen Seite 64 Gerätespezifische Sicherheitshinweise Seite 65 Alles verstanden Seite 66 Vor der Inbetriebnahme Montage Seite 66 Werkstückauflage und Schutzhalter einstellen Seite 66 Inbetriebnahme Ein und ausschalten Seite 67 Werkstücke bearbeiten Seite 67 Schleifscheibe auswechseln Seite 67 Originalzubehör zusatzgeräte Seite 68 Wartung und Reinigung Seite 68 Entsorgung Seite ...

Page 60: ...sglas 2 Schutzhalter 3 Schutzscheibe 4 Schleifscheibe 5 Werkstückauflage 6 Verstellschraube für Werkstückauflage 7 Schutzhaube 8 Befestigungsbohrung 9 EIN AUS Schalter 10 Maschinenseitiger Flansch 11 Linksgewinde 12 äußerer Flansch 13 Mutter 14 Befestigungsschraube In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme Symbole verwendet Bedienungsanleitung lesen W Watt Wirkleistung Warn und Sic...

Page 61: ...haltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Arbeitsplatz Sicherheit J Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und auf geräumt Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen J Explosionsgefahr Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsge fähr...

Page 62: ... Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen J Tragen Sie persönliche Schutzausrü stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzaus rüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicher heitsschuhe Schutzhandschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen J Vermeiden Sie eine unbeabsic...

Page 63: ...s Gerät über einen Fehlerstrom FI Schutz schalter mit maximal 30 mA Auslösestrom an Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich zugelassenes Verlängerungskabel J Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose J Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg J Brandgefahr durch Funkenflug Wenn Sie Metalle schleifen entsteht Funkenflug Achten Sie deshalb unbedingt darauf das...

Page 64: ...gsmaterial in der gezeigten Anordnung s Abb G H 2 Befestigen Sie die Schutzscheiben 3 jeweils links und rechts an den Schutzhaltern 2 Ver wenden Sie das abgebildete Befestigungsma terial in der gezeigten Anordnung s Abb I K Hinweis die Abbildungen zeigen die linke Seite 3 Befestigen Sie die beiden Werkstückauflagen 5 jeweils links und rechts an den Innenseiten der Schutzhauben 7 Verwenden Sie das ...

Page 65: ...Gerät und bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose J Verwenden Sie keine beschädigten Schleifscheiben J Verwenden Sie nur Schleifscheiben deren Daten mit dem Typenschild der Maschine über einstimmen Die Umlaufgeschwindigkeit sollte gleich oder größer sein als die angegebene Zahl j Verwenden Sie ausschließlich Schleifscheiben die Angaben über Hersteller Art der Bindung Abmessung un...

Page 66: ...ckenen Raum Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt freundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in na tionales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie derverwe...

Page 67: ...e Übereinstimmung mit folgenden EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 98 37 EG EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EEG 93 68 EEG Typ Gerätebezeichnung Parkside Doppelschleifmaschine PDS 200 A Bochum 31 08 2007 Hans Kompernaß Geschäftsführer Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten ...

Reviews: