background image

36

37

 

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le 

indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle 

contenute nella brochure allegata.

 In caso di mancato 

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni 

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, 

incendi e/o incidenti gravi.

 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le 

istruzioni operative per ogni esigenza futura.

AVVERTENZE DI SICUREZZA strumento di misura

Non eseguire misurazioni in circuiti con voltaggio 

superiore a 600 V. Utilizzare soltanto cavi di misura 

idonei per 600 V o superiori. 
Durante la misurazione non toccare i puntali di 

misurazione.
Per evitare il pericolo di folgorazione elettrica durante  la 

misurazione della resistenza, la prova di continuità e la 

misurazione della capacità, non effettuare mai queste 

misurazioni sotto voltaggio. 
Non effettuare le misurazioni in ambienti con gas 

facilmente infiammabile. Durante l‘utilizzo dello 

strumento di misura possono essere generate scintille 

in grado di innescare esplosioni. 
Non utilizzare lo strumento di misura se la carcassa o la 

mano dell‘operatore sono umide. 
No superare i valori massimi ammissibili in ingresso per 

lo strumento di misura. 
Eseguire misurazioni su circuiti sotto tensione soltanto 

se assolutamente necessario. 
Testare prima il funzionamento dello strumento di 

misura su un circuito noto.  Partire sempre dal 

presupposto che i circuiti possano essere sotto 

tensione, prima di aver provato che siano esenti da 

tensione. 

Evitare di collegare se stessi con la terra mentre si 

effettua una misurazione.  Evitare ogni contatto tra parti 

del corpo ed elementi messi a terra come tubazioni, 

radiatori, forni elettrici o frigoriferi. 
Non aprire mai il coperchio del vano batterie durante 

una misurazione.
Utilizzare lo strumento di misura soltanto per gli usi e le 

condizioni ambientali previsti.  In caso contrario le 

funzioni di sicurezza dello strumento di misura possono 

essere rese inefficaci e possono verificarsi gravi lesioni 

alle persone e/o danni allo strumento di misura. 
Per evitare il pericolo di folgorazione elettrica o di arco 

voltaico, indossare idoneo abbigliamento di protezione 

nelle vicinanze di cavi sotto tensione. 
Non eseguire mai misurazioni con uno strumento di 

misura difettoso, ad esempio con la carcassa 

danneggiata o con parti in metallo libere sullo strumento 

di misura. 
Non muovere l‘interruttore girevole quando sono 

collegati i cavi di misura. 
Non collegare altri componenti sullo strumento di misura 

e non effettuare alcuna modifica sullo stesso. Per 

interventi di riparazione o ricalibrazione inviare lo 

strumento di misura ad un centro di assistenza tecnica 

autorizzato da Milwaukee.
Utilizzare soltanto cavi di misura Milwaukee sullo 

strumento di misura Milwaukee. Verificare l‘integrità dei 

cavi di misura prima di utilizzarli. 

Categoria di misura e loro significato secondo IEC 

61010-1:

 

CAT III: misure su installazioni all‘interno di edifici: 

utenze fisse, collegamento di distribuzione, apparecchi 

fissi al livello di distribuzione.

AVVERTENZE DI SICUREZZA Batterie

Per un funzionamento ineccepibile bisogna inserire 2 

batterie AA in modo appropriato nello strumento. Non 

utilizzare altri tipi di alimentazioni di tensione o corrente.
Tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei 

bambini.
Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e 

batterie usate. Non utilizzare contemporaneamente 

batterie di produttori diversi (o diversi tipi di batterie 

dello stesso produttore).
Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili 

e non ricaricabili.

Inserire le batterie tenendo conto dei s / –.
Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo 

appropriato.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo 

o da temperature alte, l‘acido di queste potrebbe 

fuoriuscire. In caso di contatto con l‘acido delle batterie 

lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di 

contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con 

acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un 

medico.
Il presente apparato non è destinato all’uso da parte di 

persone (bambini compresi) con abilità fisiche, 

sensoriali o intellettuali limitate o da parte di persone 

con mancanza di esperienza o mancanze delle 

necessarie conoscenze, salvo che vengano  sorvegliate 

da una persona responsabile per la loro sicurezza o che 

siano state da quest’ultima istruita su come utilizzare 

l’apparato stesso. Sorvegliare i bambini per accertarsi 

che non giochino con l’apparato.

UTILIZZO CONFORME

Lo strumento di misura è idoneo alla misurazione dei 

seguenti parametri: corrente alternata, corrente 

continua, voltaggio alternato, voltaggio continuo, 

frequenza, resistenza elettrica, prova di continuità 

elettrica, capacità di un condensatore. Il presente 

strumento deve essere utilizzato esclusivamente per 

misurare i parametri di cui sopra. 

FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO

Lo strumento si spegne automaticamente dopo 20 

minuti se durante tale periodo non è stato azionato 

nessun tasto né l‘interruttore girevole. Per continuare ad 

utilizzare lo strumento portare l‘interruttore girevole su 

„OFF“. Se non appare nulla sul display dopo aver 

portato l‘interruttore girevole in una nuova posizione, è 

necessario sostituire le batterie. Dopo la disattivazione 

automatica l‘apparecchio continua a consumare 

corrente. Per questo motivo disattivare sempre 

l‘apparecchio con l‘interruttore girevole se non viene più 

utilizzato.

ITALIANO

AVVERTENZE D‘USO 

Prima della misurazione portare l‘interruttore girevole 

nella posizione desiderata. 
Inserire i cavi di misura correttamente nello strumento. 
Non esporre lo strumento di misura ai raggi diretti del 

sole, a temperature elevate, ad elevata umidità relativa 

o a rugiada. 
Utilizzabile fino ad un‘altezza sul livello del mare pari a 

2000 m. Temperatura ambiente idonea -10°C - 50°C.
Lo strumento è protetto contro polveri ed acqua 

secondo IP54. Lo strumento di misura non è a tenuta di 

polveri e di acqua. 
Spegnere lo strumento di misura dopo averlo usato. 

Rimuovere le batterie se lo strumento di misura non 

viene utilizzato per un periodo prolungato. 
Pulire lo strumento di misura con un panno umido o con 

un detergente neutro. Non utilizzare detergenti abrasivi 

o solventi. 

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è 

stata descritta, devono essere fatti cambiare da un 

punto di servizio di assistenza tecnica al cliente 

Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza 

tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere 

richiesto al seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per 

l‘uso prima di mettere in funzione 

l‘elettroutensile.

Non gettare le apparecchiature 

elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo 

la Direttiva Europea 2002/96/CE sui 

rifiuti di pparecchiature elettriche ed 

elettroniche e la sua attuazione in 

conformità alle norme nazionali, le 

apparecchiature elettriche esauste 

devono essere accolte separatamente, 

al fine di essere reimpiegate in modo 

eco-compatibile.

ATTENZIONE 

Per evitare il rischio di folgorazione 

elettrica, prima di aprire la scatola o 

prima di estrarre la batteria i cavi di 

misura.

Massa

Doppio isolamento

>600 V

Non eseguire misurazioni su circuiti con 

voltaggio superiore a 600 V. 

Durante la misurazione non toccare i 

puntali di misurazione.

ITALIANO

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: