background image

50

51

 

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og 

bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren.

 

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående 

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller 

alvorlige skader. 

 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 

Måleinstrument 

Foreta ingen målinger i strømkretser med spenning over 

600 V. Bruk bare prøvekabel som er egnet for 600 V og 

høyere.
Ikke berør målespissene mens målingen pågår. 
For å  unngå elektrisk slag ved motstandsmåling, 

gjennomsgangsundersøkelse og kapasitetsmåling skal 

disse målingene aldri gjennomføres under spenning.
Foreta aldri måling i rom med lett antennelig gasser. 

Bruken av måleinstrumentet kan forårsake gnister som 

kan føre til en eksplosjon.
Ikke bruk måleinstrumentet dersom dets overflate eller 

hendene dine er våte.
Overskrid aldri måleinstrumentes maksimale 

inngangsverdi.
Måling av spenningsførende strømkretser skal bare 

foretas dersom det er absolutt nødvendig.
Test funksjonen til måleinstrumentet først på en kjent 

kobling. Anta alltid at en strømkrets er under spenning til 

det er bevist at den er fri for spenning.
Jord aldri deg selv under måling. Unngå kontakt med 

deler med jording som rør, varmeovner, komfyrer eller 

kjøleskap.
Lokket til batterikassen skal aldri åpnes når målingen 

pågår.
Bruk måleinstrumentet bare til de anvendelsene og i de 

omgivelse betingelsene det er produsert for. Ellers kan  

ikke sikkerhetsfunksjonene til måleinstrumentet arbeide 

feilfritt og det kan føre til alvorlige kroppsskader hhv. 

skader på måleinstrumentet.
For å  unngå faren av et elektrisk slag eller lysbue bruk 

egnete verneklær i nærheten av kabler under spenning.
Foreta aldri måling med defekt måleinstrument, f.eks. 

dersom kassen er skadet eller dersom metalldeler er 

åpent tilgjengelig på  måleinstrumentet.
Ikke bruk stillhjulet dersom prøvekabelen er tilkoblet.
Ikke fest deler på måleinstrumentet og foreta ingen 

forandringer på måleinstrumentet. For reparasjon eller 

rekalibrering skal måleinstrumentet sendes til en 

godkjent Milwaukee kundeservice.
Bruk bare Milwaukee prøvekabler til Milwaukee 

måleinstrument. Før prøvekabelen brukes skal den 

kontrolleres på skader.

Målekategorier og dens betydning etter IEC 61010-1:

 

CAT III: målinger i bygningsinstallasjon: stasjonær 

bruker, instrument fast til fordeler .

SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 

Batterier

For en feilfri drift må 2-AA batteriene settes riktig inn i 

apparatet. Bruk ingen andre spennings- eller 

strømforsyninger.
Batteriene skal alltid oppbevares utenfor barns 

rekkevidde.

Ikke sett inn nye og gamle batterier blandet. Sett aldri 

inn batterier blandet fra forsjellige produsenter (eller 

forskjellige typer batterier fra en produsent).
Sett aldri inn oppladbare batterier og ikke oppladbare 

batterier samtidig.
Sett batteriene inn tilsv / – symbolene.
Brukte batterier skal med en gang deponeres 

miljøvennlig.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer 

kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. 

Ved berøring med batterivæske, vask umiddelbart med 

såpe og vann. Ved kontakt med øynene må øynene 

skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter. 

Oppsøk lege umiddelbart.

Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av personer 

(også barn) med innskrenket fysiske, sensoriske eller 

psykiske evner. Heller ikke av personer med manglende 

erfaring eller viten om apparatet, dersom ikke de er 

under oppsyn av en kompetent person som har ansvar 

for deres sikkerhet eller gir instrukser om hvordan 

apparatet skal brukes. Barn må være under oppsyn slik 

at man kan være sikker på, at de ikke leker med 

apparatet.

FORMÅLSMESSIG BRUK

Måleinstrumentet er egnet for måling av følgende 

parameter: Vekselstrøm, likestrøm, vekselspenning, 

likespenning, frekvens, elektrisk motstand, elektrisk 

gjennomgangsundersøkelse, kapasitet til en 

kondensator. Dette instrumentet skal bare brukes til de 

overfor nevnte parameter.

AUTOMATISK AVSLÅING

Apparatet slår seg etter 20 min automatisk av, dersom 

verken tastene eller stillhjulet brukes. For videre bruk 

må stillhjulet dreies til stilling „OFF“. Vises det ingen ting  

på displayet, må batteriene skiftes ut. Etter en 

automatisk avslåing bruker apparatet fortsatt strøm. Slå 

apparatet derfor alltid av med stillhjulet når det ikke 

brukes.

ARBEIDSINSTRUKSJONER

Sett stillhjulet før måling i ønsket posisjon.
Stikk prøvekabelen i måleinstrumentet.
Ikke utsett måleinstrumentet for direkte sol, høye 

temperaturer, høy luftfuktighet eller dugg.
Kan brukes til 2000 m over havet. Egnet 

omgivelsestemperatur fra -10°C til 50°C.
Måleinstrumentet er etter IP54 støv- og vannbeskyttet. 

Måleinstrumentet er ikke støv- og vanntett.
Slå måleinstrumentet alltid av etter bruk. Skal 

måleinstrumentet ikke brukes på lang tid, så fjern 

batteriene.

Rengjør måleinstrumentet med en fuktig klut eller et 

mild rensemiddel. Bruk aldri skuremiddel eller 

løsningsmiddel.

VEDLIKEHOLD

Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee 

reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er 

beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice 

(se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av 

apparatet hos din kundeservice eller direkte hos 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

NORSK

TEKNISKE DATA

Stillhjulposisjon

Måleområde

Oppløsning

Nøyaktighet

Vekselstrøm

0.04A - 6A / 10A

0,001 A / 0,01 A

±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)

Likestrøm

6 A / 10 A

0,001 A / 0,01 A

±(1,0% +3dgt)

Vekselspenning

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

 ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)

±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)

Likespenning

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

±(0,5% +2dgt) 

Frekvens

2Hz-99.99Hz/999.9Hz

9.999kHz/50kHz

0,01 Hz / 0,1 Hz /

0,001 kHz / 0,01 kHz

±(0,1% + 2dgt) 

Empfindlichkeit: 10 Vp-p

Motstand

600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ

6 MΩ

40 MΩ

0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ

0.001 MΩ

±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)

0.01 MΩ

±(2.0% +5dgt)

Gjennomsgangsundersøkelse

Dauersignalton

0-600,0 Ω

Signallyd fra 30Ω eller mindre

Kapasitet

100 μF / 1000 μF

0,1 μF / 1 μF

±(1.9% +2dgt)

Med dette apparatet er en effektivverdimåling mulig. Alle strøm- og spenningsmåleverdier viser effektivverdien. 

Nøyaktigheten er spesifisert for et år etter fabrikkalibreringen ved 18°-28°C(64°F-82°F) ved 0%-85% luftfuktighet.

Lav inngangsimpedans

Lav inngangsimpedans Vekselspenning

10 MΩ / < 100 pF 

Lav inngangsimpedans Likespenning

10 MΩ

Overbelastningsvern

  Likespenning, vekselspenning, 

  Frekvens 

  Likestrøm, vekselstrøm:

  Motstand, gjennomgangsundersøkelse, kapasitet

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 20A -> 10 sec

AC/DC 600V -> 10 sec

maks måletid:

1 min ved 10A, hviletid 20 min minimum

minimum målefrekvens

2 Hz

minimum målestørrelse vekselstrøm

0,04 A

For vekselspenning, vekselstrøm:

 

  

ekstra nøyaktighet ved toppfaktor (C.F.):

  

Maks toppfaktor (C.F.): 

1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,0

1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits

Målenøyaktighet ved rettvinklet signaler og 

signaler med inn- eller avskjært signalform ved 

1KHz er ikke spesifisert. 

Maks spenning mellom tilkobling og jord

600 V

Arbeidstemperatur

-10°C-50°C

Lagertemperatur

-40°C-60°C

Temperaturkoeffisient

0,1x spesifiserte nøyaktighet / °C (<18°C eller >28°C)

Maks arbeidshøyde over normal null

2000 m

Batteri

2 AA

Batteriets gangtid

ca. 30h med all funksjoner

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003

365 g

Overensstemmelse med følgende foreskrifter

CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;

 

IEC/EN61010-1 2. versjon; 

 

Kategori III 600V; 

 

Støvklasse 2; 

 

EMC EN61326-1“

Temperaturområde, oppløsning og nøyaktighet gjelder for måleinstrumentet, temperaturmålesonden har andre 

spesifikasjoner.

NORSK

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: