background image

26

27

 

WARNING! Read all safety warnings and all 

instructions, including those given in the 

accompanying brochure. 

Failure to follow the 

warnings and instructions may result in electric shock, 

fire and/or serious injury. 

 

Save all warnings and instructions for future 

reference. 

SAFETY INSTRUCTIONS Measuring Instrument

Never make measurement on a circuit in which voltage 

over 600 V exists. Use only leads rated 600 V or better.
Keep fingers away from test tips during measurements.
To reduce the risk of electric shock for Resistance, 

Continuity, and Capacitance measurements, never use the 

meter on an energized circuit. Make sure a capacitor is 

fully discharged before touching or attempting to make a 

measurement.
Do not attempt to make measurement in the presence of 

flammable gases. Otherwise, the use of the instrument 

may cause sparking, which can lead to an explosion.
Never attempt to use the instrument if its surface or your 

hand is wet.
Do not exceed the maximum allowable input of any 

measuring range.
Only test on unenergized circuits unless absolutely 

necessary.
Check tool functionality on a known circuit first.Never 

assume tool is working. Assume circuits are live until 

they can be proven de-energized.
Do not ground yourself while measuring. Avoid body 

contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, 

radiators, ranges and refrigerators.
Never remove the case or battery cover during a 

measurement.
This instrument is to be used only in its intended 

applications or conditions. Otherwise, the instrument's 

safety functions may not work, resulting in serious personal 

injury and instrument damage.
To reduce the risk of injury from shock and arc blasts, 

always wear personal  protective equipment where live 

conductors are exposed.
Never attempt to make measurement if any abnormal 

conditions, such as broken case and exposed metal parts 

are found on the instrument.
Do not rotate the Rotary Dial while the test leads are being 

connected.
Do not install substitute parts or make any modification to 

the instrument. For repair or re-calibration, return the tool 

to a factory Service/Sales Support Branch or authorized 

service station.

Only use Milwaukee test leads with this Milwaukee digital 

multimeter. Inspect test leads before each use. Use the 

continuity function of this digital multimeter to run a 

continuity test.

Measurement categories and their significance 

according to IEC 61010-1:

 

CAT III: 

Measurements in the building installation: 

stationary loads, distribution board, device firmly on the 

distribution board.

SAFETY INSTRUCTIONS Battery

This tool is designed to be powered by 2 AA batteries 

properly inserted into the instrument. Do not attempt to 

use with any other voltage or power supply.
Do not leave batteries within the reach of children.

Do not mix new and used batteries. Do not mix brands 

(or types within brands) of batteries.
Do not mix rechargeable and non-rechargeable 

batteries.

Install batteries according to polarity (+ / –) diagrams.
Properly dispose of used batteries immediately.
Battery acid may leak from damaged batteries under 

extreme load or extreme temperatures. In case of contact 

with battery acid wash it off immediately with soap and 

water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 

10 minutes and immediately seek medical attention.
This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with limited physical, sensory or mental 

capabilities or insufficient experience and/or knowledge 

unless they are supervised by a person who is responsible 

for their safety or have been instructed by them in the safe 

use of the tool.

 

Children should be supervised in order to ensure that they 

do not play with the tool.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The Measuring Instrument may be used for following 

measurements: Current AC, Current DC, Voltage AC, 

Voltage DC, Frequency, Resistance, Continuity, 

Capacitance. This instrument may only use for measuring 

the previously indicated measurements.

SLEEP FUNCTION

The instrument is automatically powered off in about 20 

min after the last Rotary Dial or button operation. To 

reset, rotate the Rotary Dial to OFF. If the display is still 

blank when a new dial setting is selected, replace the 

batteries. The instrument does use battery power in 

sleep mode. Be sure to switch the tool to OFF to 

conserve battery power.

WORKING TIPS

Set the Rotary Dial to an appropriate position before 

starting measurement.
Firmly insert the test leads.
Do not expose the instrument to the direct sun, high 

temperature and humidity or dew fall.
Altitude 2000 m or less. Appropriate operating 

temperature is within -10ºC and 50ºC.
The IP rate of the instrument is IP54, use it accordingly.
Be sure to power off the instrument after use. When the 

instrument will not be in use for a long period, place it in 

storage after removing the battery.
Use a damp cloth or neutral detergent for cleaning the 

instrument. Do not use abrasives or solvents.

MAINTENANCE

Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare 

parts. Should components need to be replaced which have 

not been described, please contact one of our Milwaukee 

service agents (see our list of guarantee/service 

addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. 

Please state the Article No. as well as the machine type 

printed on the label and order the drawing at your local 

service agents or directly at: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ENGLISH

ENGLISH

TECHNICAL DATA

Dial Position

Range

Resolution

Accuracy

Current AC

0.04A - 6A / 10A

0.001 A / 0.01 A

±(1.5% +3dgt) (45-500Hz)

Current DC

6 A / 10 A

0.001 A / 0.01 A

±(1.0% +3dgt)

Voltage AC

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0.1 mV / 0.001 V

0.01 V / 0.1 V

 ±(1.0% +3dgt) (45-500Hz)

±(2.0% + 3dgt) (500-1000Hz)

Voltage DC

600 mV / 6 V / 

60 V / 600 V

0.1 mV / 0.001 V

0.01 V / 0.1 V

±(0.5% +2dgt) 

Hertz

2Hz-99.99Hz/999.9Hz

9.999kHz/50kHz

0.01 Hz / 0.1 Hz /

0.001 kHz / 0.01 kHz

±(0.1% + 2dgt) 

Sensitivity: 10 Vp-p

Resistance

600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ

600 kΩ / 6 MΩ

0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ

0.1kΩ / 0.001 MΩ

±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)

40 MΩ

0.01 MΩ

±(2.0% +5dgt)

Continuity

Cont Buzzer

0-600.0 Ω

0.1 

Ω

Beeper sounds at 30Ω and below

Capacitance

100 μF / 1000 μF

0.1 μF / 1 μF

±(1.9% +2dgt)

These instruments are True-RMS sensing. All voltage and current readings are True-RMS values. 

Accuracy is specified for 1 year after calibration, at operating temperatures of 18°C to 28°C, with relative humidity 

 

at 0 % to 85%.

 

Input impedance Voltage AC

10 MΩ / < 100 pF 

Input impedance Voltage DC

10 MΩ

Overload protection 

  Voltage DC, voltage AC, Hertz

  Current DC & Current AC: 

  Resistance, Continuity, Capacitance

AC/DC 720V for 10 second

AC/DC 20A for 10 sec.

AC/DC 600V for 10 second

Maximum measurement time: 

1 minute at 10A, rest time 20 minutes minimum

Minimum frquency measurement 

2Hz

Minimum AC Current measurement

0.040A

For AC Voltage, AC Current:

 

  Additional Accuracy by Crest Factor (C.F.): 

  Max. Crest Factor: 

1.0% for C.F within 1.4-2.0; 2.5% for C.F within 2.0-2.5; 4.0% for C.F. within 2.5-3.0

1.6 for 6600 ~ 5000 digits,2.0 for 5000 ~ 3000 digits, 3.0 for 3000 ~ 0 digits

Measurement accuracy of square wave and 

truncated waveforms at 1kHz is unspecified.

Maximum voltage between any terminal and earth ground 

600 V

Temperature Operating

-10°C - 50°C

Temperature Storage

-40°C - 60°C

Temperature Coefficient

0. 1 x  specified accuracy /°C (<18°C or >28°C)

Operating Altitude

2000 m

Battery

2 AA

Battery run time

 about 30 h with all functions

Weight according EPTA-Procedure 01/2003

365 g

Safety Compliance

CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;

 

IEC/EN61010-1 2nd Edition; 

 

Category III 600V; 

 

Pollution Degree 2; 

 

EMC EN61326-1

Temperature Range, Resolution and Accuracy are for the instrument. Temperature Probe may have different 

specifications.

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: