background image

62

63

 

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, 

talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan 

hususları okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve talimat 

hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, 

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. 

 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride 

kullanmak üzere saklayın.

Ölçü cihazı için ÖZEL GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 

600 V üzerinde voltajlı elektrik akımı devrelerinde ölçme 

yapmayınız. Sadece 600 V veya daha üzeri için uygun 

bulunan kontrol kabloları kullanın. 
Ölçüm yapılması esnasında ölçü uçlarına temas 

etmeyin. 
Mukavemet ölçümü, geçiş kontrolü ve kapasite ölçümü 

esnasında elektrik tepme riskinden kaçının, bu ölçümleri 

hiçbir zaman voltaj altında yapmayın. 
Kolaylıkla tutuşan gazların bulunduğu kapalı yerlerde 

ölçme işlemini yapmayın. Ölçme cihazının kullanılması 

kıvılcım çıkmasına sebebiyet verebilir, bu kıvılcım da 

patlamaya neden olabilir. 
Muhafazası veya elleriniz nemli ise ölçme cihazını 

kullanmayın. 
Ölçme cihazı için maksimum olması gereken giriş 

değerlerinin üzerine çıkmayın. 
Sadece mutlak surette gerekli olduğu takdirde voltaj 

ileten elektrik akımı devrelerinde ölçme işlemini yapın. 
Öncelikle bilinen bir elektrik bağlanmasında ölçü 

cihazının fonksiyonunu test edin. Her zaman için elektrik 

akımı devresinin belgelenmiş bir şekilde voltaj 

bulunmamasından önce voltaj altında bulunduğu 

noktadan hareket edin. 
Ölçme işleminin yapılması esnasında kendiniz 

topraklama yapmayın. Boru, kalorifer peteği, fırın veya 

buzdolapları gibi topraklanmış parçaların vücudunuz ile 

temas etmesinden kaçının. 
Ölçm esnasında batarya gözü kapağını hiçbir zaman 

açmayın. 
Ölçme cihazını sadece öngörülen uygulamalarda ve 

çevre şartlarında kullanın. Aksi takdirde ölçme cihazının 

güvenlik fonksiyonları tamamen kusursuz olarak 

çalışamaz ve ağır beden yaralanmalarına, daha 

doğrusu ölçme cihazının hasar görmesine sebebiyet 

verebilir. 

Bir elektrik veya ark tepme riskinden kaçınmak için 

voltaj ileten kabloların çevresinde uygun koruyucu 

elbiseler giyin. 
Hiçbir zaman bozuk veya arızalı bir ölçme cihazı ile 

ölçme işlemi yapmayın, örneğin hasarlı muhafaza veya 

ölçme cihazında serbest bulunan metal parçaları. 
Kontrol kabloları bağlanmış ise ayar düğmesini 

çalıştırmayın. 
Ölçü cihazına ilave parçalar takmayın ve ölçü cihazında 

herhangi bir değişiklik yapmayın. Gerekli tamirat işlerini 

ve rekalibrasyon yaptırmak üzere ölçü cihazını yetkili bir 

Milwaukee müşteri servisine gönderin. 
Sadece Milwaukee kontrol kablosunu Milwaukee ölçü 

cihazı ile kullanın. Kontrol kablosunu kullanmadan önce 

hasarlı olup olmadığını kontrol edin. 

IEC 61010-1 ‚e göre ölçü kategorileri ve bunların 

anlamı: 

 

CAT III: Bina tesisatında ölçümlemeler: Sabit tüketiciler, 

distribütör bağlantısı, cihazlar distribütörde sabittir. 

Akü için ÖZEL GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 

Cihazınızın kusursuz çalışabilmesi için 2-AA pil cihaza 

usulüne uygun olarak takılmalıdır. Başka bir elektrik ya 

da güç kaynağı kullanılmamalıdır.
Piller mutlaka çocukların erişemeyeceği yerlerde 

muhafaza edilmelidir. 
Yeni ve kullanılmış piller bir arada kullanılmamalıdır. 

Farklı üreticilerin pilleri (ya da aynı üreticinin farklı tipteki 

pilleri) bir arada kullanılmamalıdır. 
Şarj edilebilen ve şarj edilemeyen piller bir arada 

kullanılmamalıdır.
/ – sembollerine uygun olarak yerleştirilmelidir.
Bitmiş piller hemen usulüne uygun olarak bertaraf 

edilmelidir.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören 

kartuş akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya 

sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla 

yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en 

azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir 

hekime başvurun.
Bu cihaz (çocuklar da dahil olmak üzere) fiziksel ve 

ruhsal rahatsızlığı bulunan ve etkilenen kişiler ve cihaz 

hakkında deneyimi ve/veya bilgisi bulunmayan kişiler 

tarafından kullanılamaz. İstisnai durumlar ise; kişiler 

kendi güvenlikleri açısından yetkili kişilerin denetimi 

altındadır veya kendilerine cihazın nasıl kullanıldığına 

dair gerekli talimatlar verilmiştir. Çocukların cihaz ile 

oynamamalarını teminen, denetim altında 

bulundurulması gerekir.

KULLANIM

Ölçü cihazı aşağıdaki parametrelerin ölçülmesi için 

uygundur: Değişken akım, doğru akım, değişken voltaj, 

doğru voltaj, frekans, elektrik direnci, elektrik geçiş 

kontrolü, bir kondansatörün kapasitesi. Bu cihaz sadece 

önceden belirtilen parametrelerin ölçülmesi için 

kullanılabilir. 

OTOMATIK KAPAMA FONKSIYONU

Düğme veya ayar tekeri 20 dakika kullanılmadığı 

takdirde, cihaz 20 dakika sonra kapanır. Cihazı tekrar 

kullanmak için ayar tekerini „OFF“ pozisyonuna getirin. 

Ayar tekeri yeni pozisyonuna döndürüldükten sonra 

Display hiçbir şey göstermezse, bataryaların 

değiştirilmesi gerekir. Cihazın otomatik olarak 

kapanmasından sonra cihaz buna rağmen elektrik 

tüketir. Bu nedenle cihaz kullanılmadığında her zaman 

ayar tekerinde kapatın. 

İŞ AKIŞINA DAİR AÇIKLAMALAR

Gerekli ölçüm işlemini yapmadan önce ayar düğmesini 

arzu edilen pozisyona getirin. 
Kontrol kablolarını sıkı bir şekilde kontrol cihazının içine 

sokun. 

Ölçü cihazını direkt olarak güneş ışığına, yüksek ısıya, 

fazla hava nemine veya sabahları otaya çıkan çiğlere 

tutmayın. 
Kullanma esnasında deniz yüksekliği 2000 metreye 

kadar olabilir. Uygun çeve ısısı -10°C - 50°C 

arasındadır. 
Ölçü cihazı İP54‘e göre tozdan ve sudan korumalıdır. 

Ölçü cihazı toz ve su geçirmez.  
Ölçü cihazını kullandıktan sonra kapatın. Şayet ölçü 

cihazı uzun bir süre kullanılmayacaksa, bataryalarını 

çıkarın. 

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

Ayar düğmesi 

pozisyonu

Ölçü sahası

Çözülme

Ölçü doğruluğu

Dalgalı akım 

0.04A - 6A / 10A

0,001 A / 0,01 A

±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)

Doğru akım

6 A / 10 A

0,001 A / 0,01 A

±(1,0% +3dgt)

Dalgalı voltaj

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

 ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)

±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)

Doğru voltaj

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

±(0,5% +2dgt) 

Frekans

2Hz-99.99Hz/999.9Hz

9.999kHz/50kHz

0,01 Hz / 0,1 Hz /

0,001 kHz / 0,01 kHz

±(0,1% + 2dgt) 

Empfindlichkeit: 10 Vp-p

Mukavemet

600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ

6 MΩ

40 MΩ

0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ

0.001 MΩ

±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)

0.01 MΩ

±(2.0% +5dgt)

Geçiş kontrolü

Dauersignalton

0-600,0 Ω

Sinyal sesi 30Ω'dan itibaren veya 

daha az

Kapasite

100 μF / 1000 μF

0,1 μF / 1 μF

±(1.9% +2dgt)

Bu cihazla efektif değer ölçümü mümkündür. Bütün elektrik akımı ve voltaj ölçü değerleri efektif değerleri gösterir. 

 

Bu doğruluk 18°-28°C ve % 0- %85 hava neminde fabrika kalibrasyonuna göre 1 yıl için spesifize edilmiştir.                       

Alçak giriş direnci

Alçak giriş direnci Dalgalı voltaj

10 MΩ / < 100 pF 

Alçak giriş direnci Doğru voltaj

10 MΩ

Fazla yükten koruma.   

 

  Doğru voltaj, değişken voltaj  

 

  Frekans  

 

  Doğru akım, değişken akım  

 

  Direnç, geçiş kontrolü, kapasite

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 20A -> 10 sec

AC/DC 600V -> 10 sec

Maksimum ölçme süresi 

10A‘da 1 dakika, ara verme süresi minimum 20 dakikadır 

Minimum ölçme frekansı 

2 Hz

Değişken akım minimum ölçme boyutu   

0,04 A

Değişken voltaj, değişken akım:  

 

  Tepe faktöründe (C.F.) ilave doğruluk:   

 

  Maksimum tepe faktörü (C.F.): 

1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,0

1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits

Dikdörtgen sinyallerde ve başlayan veya kesilen 

sinyal şekli ile olan sinyallerde ölçü doğruluğu 

1KHz‘de spesifize edilmemiştir.

Bağlantı ve toprak arasında maksimum voltaj

600 V

Çalışma ısısı

-10°C-50°C

Depo ısısı 

-40°C-60°C

Isı katsayısı

0,1 x spesifik doğruluk /°C (<18°C veya >28°C)

Maksimum çalışma yüksekliği normal sıfırın üzerindedir

2000 m

Pil

2 AA

Akünün çalışma süresi 

ile yaklaşık bütün fonksiyonlar ile 30 h 

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre.

365 g

Aşağıdaki hükümleri yerine getirin.

CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;

 

IEC/EN61010-1 2. Çıkışı; 

 

Kategori III 600V; 

 

Toz sınıfı 2; 

 

EMC EN61326-1“

Isı sahası, çözülme ve doğruluk ölçü cihazı için geçerlidir, ısı ölçü sondası diğer spesifikasyonlara sahiptir. 

TÜRKÇE

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: