background image

80

81

 

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i 

uputnice, isto i one iz priložene brošure. 

Ako se ne bi 

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo 

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. 

 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za 

buduću primjenu.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Mjerni aparat

Ne izvoditi mjerenja u strujnim krugovima sa naponom 

od preko 600 V. Primijeniti samo mjerne kablove koji su 

prikladni za 600 V ili više.
Za vrijeme mjerenja ne dodirivati mjerne vrhove.
Zbog izbjegavanja opasnosti od električnog udara kod 

mjerenja otpora, provjere prolaza i mjerenja kapaciteta, 

ova mjerenja nikada ne izvoditi pod naponom.
Mjerenja ne izvoditi u prostorijama sa lako zapaljivim 

plinovima. Upotreba mjernog aparata može proizvesti 

iskre, što može dovesti do eksplozije.
Mjerni aparat ne koristiti, ako je kućište ili Vaša ruka 

vlažna.
Maksimalne dozvoljene ulazne vrijednosti za mjerni 

aparat ne prekoračiti.
Mjerenja na strujnim krugovima koja provode napon 

izvoditi samo ukoliko je to zaista potrebno.
Najprije testirati funkciju mjernog aparata na jednom 

poznatom sklopu. Polazite uvijek od toga, da se strujni 

krug nalazi pod naponom, prije nego li je ovaj dokazano 

bez napona.

Sebe osobno nemojte uzemljiti za vrijeme jednog 

mjerenja. Izbjegavajte kontakt tijela sa uzemljenim 

dijelovima kao što su cijevi, grijalice, štednjak ili 

hladnjaci.
Za vrijeme jednog postupka mjerenja poklopac 

pretincka za baterije nikada ne otvarati.
Mjerni aparat upotrebljavati samo za predviđene 

primjene i uvjete okoliša. Inače sigurnosne funkcije 

mjernog aparata ne mogu raditi besprijekorno i može 

doći do teških tjelesnih povreda odn. oštećenje mjernog 

aparata.

Da bi se izbjegla opasnost od strujnog udara ili 

električnog luka, nositi prikladnu zaštitnu odjeću kod 

rukovanja sa kablom pod naponom.
Nikada ne izvoditi mjerenja sa defektnim mjernim 

aparatom, npr. kod oštećenog kućišta ili slobodno 

ležećih metalnih dijelova na mjernom aparatu.
Izvršni kotač ne aktivirati, ako su mjerni kablovi 

priključeni.
Na mjerni uređaj ne postavljati nikakve dodatne dijelove 

i ne poduzimati nikakve promjene na mjernom aparatu. 

Za popravak ili rekalibriranje, mjerni aparat poslati 

jednom autoriziranom servisu Milwaukee.
Mjerni kabel upotrebljavati sa mjernim aparatom 

Milwaukee-a. Mjerni kabel prije upotrebe provjeriti u 

svezi ošećenja.

Mjerne kategorije i njihovo značenje po IEC 61010-1:

 

CAT III: Mjerenja u instalaciji zgrada: Stacionarni 

potrošači, razdjelni priključak, čvrsti uređaji na 

rezdjelniku.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Baterije

Za besprijekoran rad se 2-AA baterije moraju pravilno 

umetnuti u uređaj. Ne upotrebljavati nikakve druge 

opskrbe naponom ili strujom.
Baterije čuvati uvijek daleko od dohvata djece.

Ne koristiti miješano  nove i rabljene baterije. Ne 

upotrebljavati baterije različitih proizvođača (ili različitih 

tipova jednog proizvođača).

Baterije sposobne za ponovno punjenje i baterije koje 

se ne mogu ponovno puniti ne koristiti istovremeno.
Baterije umetnuti odgovarajuće sim / – .
Potrošene baterije odmah na pravilan način ukloniti.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne 

temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska 

tekućina. Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah 

isprati sa vodom i sapunom. Kod kontakta sa očima 

odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah 

potražiti liječnika.
Ovaj aparat nije određen za korištenje od strane osoba 

(uključivši djecu) sa ograničenim fizičkim, sensorkim ili 

duševnim spobnostima ili zbog manjkavog iskustva i/ili 

znanja, osim ako se ove nadziru od strane jedne osobe, 

koja je nadležna za njihovu sigurnost, ili su od ove 

osobe, koja je nadležna za njihovu sigurnost, poučene, 

kako se ovaj aparat koristi. Djeca se moraju nadzirati 

kako bi se osiguralo, da se ne igraju sa ovim aparatom.

PROPISNA UPOTREBA

Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijedećih 

parametara: Izmjenične struje, istosmjerne struje, 

izmjeničnog napona, frekvencije, električnog otpora, 

električne provjere prolaza, kapacitet jednog 

kondenzatora. Ovaj instrument se smije koristiti samo 

za mjerenje ranije navedenih parametara.

AUTOMATSKA ISKLJUČNA FUNKCIJA

Aparat se gasi nakon 20 minuta, ako se za ovo vrijeme 

ne pritisne tipka ili izvršni kotač. Da bi se aparat dalje 

koristio, izvršni kotač zakrenuti na poziciju „OFF“. Ako 

displej ništa ne pokazuje nakon što je izvršni kotač bio 

zakrenut na novu poziciju, moraju se promijeniti baterije. 

Nakon automatsko isključenja aparat svejedno još troši 

struju. Stoga aparat uvijek isključiti na izvršnom kotaču, 

ako se ovaj više ne koristi.

RADNE UPUTE

Prije mjerenja izvršni kotač dovesti na poželjnu poziciju.
Mjerni kabel čvrsto utaknuti u mjerni aparat.
Mjerni aparat ne izlagati direktnim sunčevima zrakama, 

visokim temperaturama, visokoj vlazi ili jutarnjoj rosi.
Upotreba do nadmorske visine od 2000 m. Prikladna 

okolna temperatura -10°C - 50°C.
Mjerni aparat je po IP54 zaštićen protiv prašine i vode. 

Mjerni aparat nije nepropustan za prašinu i vodu.
Mjerni instrument nakon upotrebe isključiti. Ako se 

mjerni instrument ne koristi za jedan duži period, 

baterije izvaditi.
Mjerni aparat čistiti vlažnom krpom ili blagim sredstvom 

za čišćenje. Ne upotrebljavajte nikakva grebajuća 

sredstva ili otapala.

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI

Pozicija izvršnog 

kotača

Mjerno područje

Razlučivanje

Točnost mjerenja

Izmjenična struja

0.04A - 6A / 10A

0,001 A / 0,01 A

±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)

Istosmjerna struja

6 A / 10 A

0,001 A / 0,01 A

±(1,0% +3dgt)

Izmjenični napon

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

 ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)

±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)

Istosmjerni napon

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

±(0,5% +2dgt) 

Frekvencija

2Hz-99.99Hz/999.9Hz

9.999kHz/50kHz

0,01 Hz / 0,1 Hz /

0,001 kHz / 0,01 kHz

±(0,1% + 2dgt) 

Empfindlichkeit: 10 Vp-p

Otpor

600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ

6 MΩ

40 MΩ

0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ

0.001 MΩ

±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)

0.01 MΩ

±(2.0% +5dgt)

Provjera prolaza

Dauersignalton

0-600,0 Ω

Signalni ton od 30Ω ili manje

Kapacitet

100 μF / 1000 μF

0,1 μF / 1 μF

±(1.9% +2dgt)

Sa ovim aparatom je moguće mjerenje efektivne vrijednosti. Sve vrijednosti struje i napona pokazuju efektivnu 

vrijednost. 

 

Točnost je specificirana za 1 godinu od tvorničkog kalibriranja kod 18°-28°C i 0%-85% vlage zraka.

Ulazna impendacija Izmjenični napon

10 MΩ / < 100 pF 

Ulazna impendacija Istosmjerni napon

10 MΩ

Zaštita od preopterećenja

  Istosmjerni napon, izmjenični napon 

 

  Frekvencija

 

  Istosmjerna struja, izmjenična struja

 

  Otpor, provjera prolaza, kapacitet 

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 20A -> 10 sec

AC/DC 600V -> 10 sec

Max. mjerno vrijeme: 

1 min kod 10A, vrijeme mirovanja najmanje 20 min.

Min. mjerna frekvencija 

2 Hz

Min.  mjerna veličina izmjenične struje

0,04 A

Za izmjenični napon, izmjeničnu struju:

 

  dodatna točnost kod tjemenog faktora (C.F.): 

 

  Max. tjemeni faktor (C.F.): 

1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,0

1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits

Mjerna točnost kod pravokutnih signala i signala 

sa zarezanim ili odrezanim oblicima signala kod 

1KHz nije specificirana.

Max. napon između priključka i zemlje

600 V

Radna temperatura

-10°C-50°C

Temperatura skladišta

-40°C-60°C

Koeficijent temperature

0,1 x specificirana točnost /°C (<18°C oder >28°C)

Max. radna visina preko normalne nule

2000 m

Baterija

2 AA

Vrijeme rada baterije

cca. 30 h sa svim funkcijama

Težina po EPTA-proceduri 01/2003

365 g

Sukladnost sa slijedećim propisima

CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;

 

IEC/EN61010-1 2. Izlaz; 

 

Kategorija III 600V; 

 

Klasa prašine 2; 

 

EMC EN61326-1“

Područje temperature, razlučivanja i točnost valjaju za mjerni instrument, sonda temperature ima druge specifikacije.

HRVATSKI

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: