background image

74

75

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden 

biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt 

brosúrában találhatókat is.

 A következőkben leírt 

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, 

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg 

ezeket az előírásokat.

SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 

Mérőműszer

600 V-nál magasabb feszültségű áramkörökben tilos 

méréseket végezni. Csak 600 V-hoz vagy magasabb 

feszültséghez alkalmas vizsgálókábelt szabad 

használni.
Mérés közben nem szabad megérinteni a 

mérőcsúcsokat.
Az ellenállás-, folytonosság- és kapacitásméréskor 

bekövetkező elektromos áramütés veszélyének 

elkerüléséhez a méréseket soha nem szabad feszültség 

alatt végezni.
Gyúlékony gázokat tartalmazó helyiségekben tilos 

méréseket végezni. A mérőműszer használata szikrákat 

idézhet elő, ami robbanáshoz vezethet.
Ne használja a mérőműszert, ha a műszer háza vagy az 

Ön keze nedves.
A mérőműszerhez maximálisan megengedett bemeneti 

értékeket nem szabad túllépni.
Feszültségvezető áramkörökön csak akkor végezzen 

mérést, ha feltétlenül szükséges.
A mérőműszer működését először egy ismert 

kapcsoláson kell tesztelni. Mindig abból induljon ki, hogy 

az áramkör feszültség alatt áll, mielőtt az igazolhatóan 

feszültségmentes.
Saját magát ne földelje mérés közben. Kerülje testének 

érintkezését földelt alkatrészekkel, pl. csövekkel, 

fűtőtestekkel, tűzhelyekkel vagy hűtőszekrényekkel.
Soha nem szabad kinyitni az elemtartó rekesz fedelét 

mérés közben.
A mérőműszert csak az előirányzott alkalmazásokra és 

környezeti feltételeknél használják. Ellenkező esetben a 

mérőműszer biztonsági funkciói nem kifogástalanul 

működhetnek, és súlyos testi sérülések történhetnek, ill. 

súlyosan megsérülhet a mérőműszer.
Elektromos áramütés vagy ívhúzás veszélyének 

elkerülésére megfelelő védőruházatot kell viselni a 

feszültségvezető kábelek környezetében.
Soha nem szabad hibás mérőműszerrel méréseket 

végezni, pl. ha sérült a készülék háza vagy ha fém 

alkatrészek vannak szabadon.
Ne működtesse az állítókereket, ha a vizsgálókábelek 

csatlakoztatva vannak.

Ne szereljen fel kiegészítő alkatrészeket a 

mérőműszerre, és ne végezzen módosításokat a 

mérőműszeren. Javításra vagy újrakalibrálásra küldje el 

a mérőműszert egy felhatalmazott Milwaukee 

ügyfélszolgálati pontra.
Csak Milwaukee vizsgálókábelt használjon a Milwaukee 

mérőműszerrel. Használat előtt ellenőrizze a 

vizsgálókábelek épségét.

Mérési kategóriák és jelentésük az IEC 61010-1:

 

CAT III: Mérések az épületekben végzett villamos 

szereléseknél: Stacionárius fogyasztók, elosztó 

csatlakozó, készülékek fixen az elosztón.

SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 

Akkumulátorok

A kifogástalan működéshez 2-AA elemeket kell 

megfelelően behelyezni a készülékbe. Tilos más 

feszültség- vagy áramellátást használni.
Az elemeket mindig gyermekektől elzárva kell tárolni.
Ne használjanak vegyesen új és használt elemeket. Ne 

használjanak vegyesen különböző gyártmányú (vagy 

egy gyártó különböző típusait) elemeket.
Ne használjanak egyszerre újratölthető és nem 

újratölthető elemeket.
Az elemeket a + / - jelöléseknek megfelelően kell 

behelyezni.
A lemerült elemeket azonnal szakszerűen 

ártalmatlanítani kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém 

terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor 

sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos 

vízzel. Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a 

szemét minimum 10 percig és azonnal forduljon 

orvoshoz.

A készüléket nem korlátozott fizikai, érzékszervi vagy 

szellemi képességekkel rendelkező, ill. tapasztalattal és/

vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek 

(beleértve a gyermekeket is) általi használatra 

tervezték, hacsak nem azok egy a biztonságukért 

illetékes személy felügyelete alatt állnak, vagy 

utasításokat kaptak e személytől a készülék kezelésére 

vonatkozóan.  A gyermekeket felügyelni kell annak 

biztosítására, hogy ne játszanak a készülékkel.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A mérőműszer a következő paraméterek mérésére 

alkalmas: Váltóáram, egyenáram, váltófeszültség, 

egyenfeszültség, elektromos ellenállás, elektromos 

folytonosság vizsgálat, kondenzátor kapacitása. A 

készüléket csak az előzőleg megadott paraméterek 

mérésére szabad használni.

AUTOMATIKUS LEKAPCSOLÁSI FUNKCIÓ

A készülék 20 perc után kikapcsol, ha ez idő alatt nem 

működtetnek billentyűket vagy az állítókereket. A 

készülék további használatához az állítókereket „OFF” 

állásba kell forgatni. Ha kijelző semmit nem mutat, 

miután az állítókereket új pozícióba forgatták, akkor ki 

kell cserélni az elemeket. Az automatikus lekapcsolás 

után a készülék mégis fogyaszt áramot. Ezért a 

készüléket mindig az állítókeréknél kell kikapcsolni, ha 

már nem használják.

A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK

A mérés előtt az állítókereket állítsa a kívánt pozícióba.
Illessze be szilárdan a vizsgálókábeleket a 

mérőműszerbe.
A mérőműszert ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, 

magas hőmérsékletnek, magas páratartalomnak vagy 

reggeli harmatnak.
Alkalmazás 2000 m-es tengerszint feletti magasságig. 

Megfelelő környezeti hőmérséklet: -10 °C – 50 °C.
A mérőműszer IP54-es védettség szerint portömített és 

vízálló. A mérőműszer nem portömített és nem vízálló.
A mérőműszert használat után ki kell kapcsolni. 

Amennyiben a mérőműszert hosszabb ideig nem 

használják, akkor el kell távolítani az elemeket.

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK

Az állítókerék pozíciója

Mérési tartomány

Felbontás

Mérési pontosság

Váltóáram

0.04A - 6A / 10A

0,001 A / 0,01 A

±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)

Egyenáram

6 A / 10 A

0,001 A / 0,01 A

±(1,0% +3dgt)

Váltófeszültség

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

 ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)

±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)

Egyenfeszültség

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

±(0,5% +2dgt) 

Frekvencia

2Hz-99.99Hz/999.9Hz

9.999kHz/50kHz

0,01 Hz / 0,1 Hz /

0,001 kHz / 0,01 kHz

±(0,1% + 2dgt) 

Empfindlichkeit: 10 Vp-p

Ellenállás

600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ

6 MΩ

40 MΩ

0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ

0.001 MΩ

±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)

0.01 MΩ

±(2.0% +5dgt)

Folytonosság vizsgálat

Dauersignalton

0-600,0 Ω

Jelzőhang 30 Ω-tól vagy alacsonyabb 

értéktől

Kapacitás

100 μF / 1000 μF

0,1 μF / 1 μF

±(1.9% +2dgt)

Ezzel a készülékkel ténylegesérték-mérést lehet végezni. Minden mért áram- és feszültségérték a tényleges értéket 

mutatja.

 

A pontosság a gyári kalibrálás után 1 év 18°-28 °C hőmérsékleten és 0%-85% páratartalomnál.

Alacsony bemeneti impedancia Váltófeszültség

10 MΩ / < 100 pF 

Alacsony bemeneti impedancia Egyenfeszültség

10 MΩ

Túlterhelés elleni védelem

  Egyenfeszültség, váltófeszültség 

 

  Frekvencia

 

  Egyenáram, váltóáram

 

  Ellenállás, folytonosság vizsgálat, kapacitás 

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 20A -> 10 sec

AC/DC 600V -> 10 sec

Max. mérési idő: 

1 perc 10 A-nél, nyugalmi idő minimum 20 perc

Min. mérési frekvencia 

2 Hz

Min. mérési mennyiség, váltóáram

0,04 A

Váltófeszültséghez, váltóáramhoz:

 

  További pontosság csúcstényező (C.F.) esetén: 

 

  Max. csúcstényező (C.F):

1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,0

1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits

A mérési pontosság nincs specifikálva 

négyszögjeleknél és megkezdett vagy levágott 

jelformánál 1 KHz esetén.

A csatlakozó és a föld közötti max. feszültség

600 V

Működési hőmérséklet

-10°C-50°C

Tárolási hőmérséklet

-40°C-60°C

Hőmérsékleti együttható

0,1 x specifikált pontosság /°C (<18 °C vagy >28 °C)

Max. működési magasság középtengerszint felett

2000 m

Akkumulátor

2 AA

Akku működési idő

kb.30 h minden funkcióval

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint.

365 g

Egyezés a következő előírásokkal

CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;

 

IEC/EN61010-1 2. kiadás;  

 

III. kategória 600 V;  

 

2. porosztály;  

 

EMC EN61326-1“

A hőmérsékleti tartomány, felbontás és pontosság vonatkozik a mérőműszerre, a hőmérsékletmérő szonda más 

specifikációval rendelkezik

MAGYAR

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: