background image

84

85

 

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un 

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. 

Šeit 

sniegto drošības noteikumu un norādījumu 

neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni 

elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. 

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus 

turpmākai izmantošanai.

Drošības instrukcija, mērierīce

Aizliegt veikt mērījumus elektriskajā ķēdē, kur 

spriegums pārsniedz 600 V. Lietot tikai ar kabeļiem, kas 

ir piemēroti 600 V vai vairāk.
Mērījuma laikā aizliegts pieskarties knaiblēm. 
Lai izvairītos no riska saņemt elektrības triecienu 

pretestības mērījuma, caurlaidības un kapacitātes 

mērījuma laikā, neveikt mērījumus zem sprieguma!
Neveikt mērījumus telpās, kur iespējama viegli 

uzliesmojošas gāzes klātbūtne. Darbojoties mērierīcei 

var rasties dzirkstele, kuras rezultātās var notikt 

sprādziens. 
Nelietot mērierīci, ja ir mitra virsma vai rokas. 
Nepārsniegt maksimāli atļautās ienākošās ierēces 

mērvienības.
Veikt mērījumu spriegumu nesošā elektrības ķēdē tikai 

tādā gadījumā, ja tas noteikti ir nepieciešams
Vispirms mērierīces darbību pārbaudīt pie zināma 

shēmas slēguma. Vienmēr pieņemt, ka elektrības ķēde 

ir zem sprieguma, kamēr nav pierādījies, ka ir bez 

sprieguma.
Neiezemēt sevi, kamēr tiek veikts mērījums. Novērst 

ķermeņa kontaktu ar iezemētām lietām, piemēram, 

caurulēm, radiatoriem, plītīm und ledusskapjiem.
Mērījuma laikā nekad nenoņemiet vāku vai neizņemiet 

bateriju.

Lietot mērierīci tikai tai paredzētajos nolūkos un vides 

apstākļos. Citādi ierīces drošības funkcijas nevar brīvi 

darboties, kas var novest pie smagiem ķermeņa 

savainojumiem vai mērierīces bojājumiem. 
Lai novērstu elektrības sitiena vai sprādziena risku, 

nēsāt sprieguma nesošā kabeļa apkārtnē piemērotu 

aizsargtērpu.
Aizliegts veikt mērījumus ar bojātu mērierīci, piemēram, 

pie bojātas virsmas vai ar metālu saturošām detaļām pie 

mēraparāta.
Negriezt pogu, kad ir pieslēgts kabelis.
Nepievienot papildus detaļas pie mēraparāta un neveikt 

mērierīcei nekādas izmaiņas. Lai salabotu vai veiktu 

atkārtotu kalibrēšanu, nosūtīt mērierīci uz autorizētu 

Milwaukee klientu servisu. 

Milwaukee mērierīci lietot kopā tikai ar Milwaukee 

kabeli. Pirms lietošanas pārbaudīt, vai kabelis nav 

bojāts. 

Mērījumu kategorijas un to nozīmīgums atbilstoši  

IEC 61010-1:

 

CAT III: Mērījumi ēkā esošā instalācijā: stacionāra 

slodze, sadales panelis, iekārta atrodas kārtīgi novietota 

uz sadales paneļa.

DROŠĪBAS INSTRUKCIJA  Baterijas

Lai garantētu normālu darba režīmu, pareizi ievietojiet 

2-AA baterijas instrumentā. Neizmantojiet citus 

spriegumus vai strāvas ietaises.
Uzglabājiet baterijas bērniem nepieejamās vietās.

Nelietojiet jaunās baterijas kopā ar lietotajām. 

Neievietojiet dažādu ražotāju baterijas (vai viena 

ražotāja dažādu tipu baterijas).
Nelietojiet kopā uzlādējamās un neuzlādējamās 

baterijas.

Baterijas ievietojot pārliecinieties, lai + / –  poli būtu 

izvietoti atbilstoši simboliem.
Nolietotās baterijas novāciet nekavējoties un atbilstoši 

priekšrakstiem.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no 

bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. 

Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, 

saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un 

ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis vismaz 10 min. 

skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu.
Šī ierīce nav paredzēta personām (ieskaitot bērnus) ar 

ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām, vai 

trūkumiem un/vai nepieredzējušiem lietotājiem, izņemot 

gadījumus, kad tiek tā lietota kompetentas personas 

uzraudzībā vai apmācībā, ierīces lietošanas vietā.  

Bērni jāuzrauga un jāpatur redzeslokā, lai viņi 

neizmantotu ierīci rotaļām.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Mērinstruments var tikt lietots sekojošiem mērījumiem: 

maiņstrāvas plūsmai, līdzstrāvas plūsmai, maiņstrāvas 

voltāžai, līdzstrāvas voltāžai, frekvencei, pretestībai, 

nepārtrauktību, jaudu. Šis instruments var tikt lietots 

tikai iepriekš noteikto mērījumu veikšanai.

AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS FUNKCIJA

Instruments tiek automātiski izslēgts apmēram 20 min 

pēc pēdējās ripas griešanas vai taustiņa piespiešanas. 

Atiestatīšanai pagrieziet ripu uz pozīciju OFF. Ja ekrānā 

vēl aizvien nekas neparādās, kad ir izvēlēts jaunais 

ripas iestatījums, nomainiet baterijas. Ierīce neizmanto 

baterijas miega režīmā. Pārliecinieties, ka izslēdzat 

ierīci, iestatot to pozīcijā OFF, lai  saglabātu bateriju 

jaudu.

DARBA NORĀDĪJUMI

Pirms mērīšanas pagriezt pogu vēlamajā pozīcijā
Stingri iespraust kabeli mērierīcē
Neizstādīt ierīci tiešā saules gaismā, augstā 

temperatūrā, mitrā vietā vai rīta saulē. 
Lietot līdz 2000 m virs jūras līmeņa. Ieteicamā 

temperatūra -10°C - 50°C.
Ierīces IP (Ingress Protection – aizsardzība pret 

svešķermeņu iekļūšanu) klase ir IP54, izmantojiet ierīci 

atbilstoši šai klasei.

Pēc lietošanas pārliecinieties, ka izslēdzat ierīci. Ja 

ierīci plānojat ilgāku laiku neizmantot, izņemiet no tās 

baterijas un novietojiet to glabātavā.
Tīrīt ierīci ar mitru drānu vai maigu tīrīšanas līdzekli. 

Nelietot abrazīvus līdzekļus vai šķīdinātājus. 

LATVISKI

LATVISKI

APKOPE

Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas 

Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, 

kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee 

klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru 

„Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši 

pie firmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt 

instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam 

jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais numurs, kas 

norādīts uz jaudas paneļa.

SIMBOLI

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, 

izlasiet lietošanas pamācību.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives 

atkritumos! Saskana ar Eiropas 

Direktivu 2002/96/EK par lietotajam 

lektroiekartam, elektronikas iekartam un 

tas ieklaušanu valsts likumdošana 

lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški 

un janogada otrreizejai parstradei videi 

draudziga veida.

UZMANĪBU!

 

Lai izvairītos no elektrošoka, pirms 

iekārtas atvēršanas vai bateriju 

izņemšanas, atvienojiet kontroles 

vadus.

Zemējums

Dubultā izolācija

>600 V

Aizliegt veikt mērījumus elektriskajā 

ķēdē, kurā spriegums pārsniedz 600 V.

Mērīšanas laikā nepieskarties knaiblēm. 

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: